Лучше молчи
Шрифт:
Я удивленно смотрела на Роберта. Всегда такой сдержанный и не слишком разговорчивый, сейчас он предстал совсем другим человеком. Ты можешь быть жестким на работе, строгим с подчиненными, сдержанным с коллегами, но когда речь заходит о детях все одинаковые. Расплываются в глупых улыбках, рассказывают как они не спят по ночам, и что их дети самые замечательные. И они по настоящему чувствуют себя счастливыми.
— Роберт, — тихо прошептала я, глядя на мужчину стоящего с другой стороны инкубатора. — Я хочу
— Я долго ждал, когда услышу это от тебя, детка, — ласково проговорил мой начальник. — Ты будешь замечательной матерью.
— Спасибо, — глаза предательски увлажнились, и я отвернулась от взгляда начальника, снова смотря на девочку.
— Когда ты собираешься этим заняться?
— Если можно, я бы хотела завтра поехать и все узнать. Ты не против?
— Нет! Конечно езжай. На завтра ничего серьезного нет, справимся без тебя, но если что, будь на связи.
— Да.
Роберт обошел инкубатор, подошел ко мне и крепко обнял. Поцеловав в макушку, он прошептал:
— Ребенку, которого ты выберешь, чертовски повезет с тобой.
Я не смогла ничего ответить, лишь молча кивнула и улыбнулась. Роберт ушел, а я еще осталась побыть немного с Джульеттой. И заодно все обдумать.
Значит, я решилась? Я действительно усыновлю ребенка?
Да, я это сделаю. Я всегда хотела быть матерью. И дать семью ребенку, которой ее лишен, ничем не хуже, чем родить своего.
Я думала об этом еще, когда впервые узнала о своем бесплодии. Но потом карьера пошла в гору, и мысли о ребенке ушли.
И вот мне уже тридцать, живу одна с котом. Пора было что-то менять.
Решив завтра же поехать в агентство по усыновлению и все узнать, я вышла из палаты. Дома я чательно изучала все условия усыновления в интернете. Конечно, это не самая точная информация, но мне хотелось немного подготовиться перед встречей. На часах уже было за полночь, когда я наконец-то легла спать. Возможно уже скоро этот дом наполниться детским смехом.
Глава 4
— Алло, Роб? — гневно крикнула я в трубку.
— Джой? Как встреча с агентством?
— Просто ужасно! — воскликнула я. — Мне сказали, что я не смогу усыновить ребенка, потому что у меня работа с ненормированным графиком. Они не могут быть уверены, что со мной ребенок всегда будет под присмотром. При такой работе мне необходимо иметь партнера, то есть мужа, который бы сидел с ребенком. Так что либо я увольняюсь и ищу работу с менее загруженным графиком, либо я должна выйти замуж!
— Черт, дорогая! Мне жаль, — сочувственно произнес Роберт. — Но подожди, тебе сказали, что точно нет шанса на усыновление?
— Мне сказали, что я могу попробовать. Но есть шанс, что я найду ребенка,
— Но шанс все же есть, значит еще не все потеряно. Не расстраивайся, Джой. Детка, у тебя все получится. Я тебе обещаю.
— Хорошо, Роб, — согласилась я с шефом. — Как там Джульетта? С ней все хорошо?
— Да, с девочкой все в порядке. Ее дядя опять пришел.
— Мистер Уилсон? — от чего-то мне вдруг очень захотелось по скорее попасть в больницу. — Я тоже скоро приеду.
— Хорошо. Нам надо будет подумать, как поступить с твоей проблемой.
Я хмыкнула в ответ, и скинула. Да, как сказал Роберт, шанс есть. Но мне достаточно популярно объяснили, что при моей работе и статусе одиночки он катастрофически мал. А ведь я думала, что моя работа наоборот поспособствует усыновлению. Ведь это хорошо иметь домашнего врача. Со мной ребенок был бы в безопасности! К сожалению в агентстве по усыновлению решили иначе.
Тяжело вздохнув и мысленно послав все к черту, села в машину и поехала на работу.
В больнице я сразу пошла к Джульетте. Мистер Уилсон был еще там. Улыбнувшись, я поздоровалась с мужчиной.
— Мистер Уилсон, — начала я, немного краснея. Не люблю лезть в дела чужих людей. — Я не знаю, насколько вы осведомлены о том как заботиться о новорожденных. Но я тут написала небольшой список необходимых вещей, которые нужно купить перед выпиской Джульетты.
Мужчина взял листок из моих рук и принялся внимательно читать. Я вглядывалась в его лицо, пытаясь разглядеть насупленные брови или недовольную морщинку. Но мужчина просто читал, ничем не выдавая свое недовольство.
— Простите, если перешла черту, — не выдержала я его молчания, — Я не знаю есть ли у вас супруга и дети. Просто мне…
— Спасибо, — оторвавшись от списка произнес мистер Уилсон. — Спасибо вам за все. Многое из того, что здесь есть у меня уже куплено. Вирджиния не спешила покупать детские вещи, пока не узнает пол. Но есть некоторые пункты, о которых я и не знал.
— Отлично, — я облегченно выдохнула. — Если вам что-то понадобиться, мистер Уилсон, обращайтесь.
— Можете звать меня просто Эрик. И спасибо еще раз.
— Не за что, — прошептала я, и добавила: — Эрик.
— Что ж, мне пора. Но я забегу еще вечером.
— Конечно, — сказала я, уступая ему дорогу. — До свидания мистер… Эрик. До свидания, Эрик.
— До встречи, доктор Коннорс.
Эрик ушел, а я еще несколько минут глупо смотрела ему в след. Он сегодня был немного другим. Уже не казался таким мрачным и разбитым. Конечно, смерть сестры оставила свой отпечаток, но видно как он старается не впадать в уныние ради племянницы. Это заслуживает уважения.