Лучшее признание в любви
Шрифт:
Their Christmas Royal Wedding
«Лучшее признание в любви»
Глава 1
Королевский дворец Агиларес, ноябрь
Его королевское высочество принц Цезарь Агиларес смотрел с вертолета на неясные очертания деревьев, выступы и скалы горной местности, когда пилот начал спуск к вертолетной площадке возле дворца, в котором он вырос. Принц редко бывал здесь за последние три года. Только когда того требовали обстоятельства.
Жужжание лопастей вертолета не могло его отвлечь от мрачных мыслей.
Цезаря
Две маленьких страны, которые разделяли один и тот же остров, имели общую историю войн и вражды. Безжалостная череда попыток вторжения оставила оба государства израненными в боях, пока в конце концов не был заключен хрупкий мир. Мир, который длился более двух столетий.
И теперь этот мир под угрозой. И все из-за его младшей сестры Мэрибель.
О чем она только думала? Как и все пять королевских детей, Мэрибель была воспитана с осознанием того, что Агиларес всегда на первом месте. Долг превыше всего, а эмоции неуместны. Так что действия Мэрибель бросали вызов королевским устоям.
Она оставила своего жениха, наследного принца Луку Валенти, за несколько дней до свадьбы. В то время как сама была беременна от другого мужчины. Вся идея брака заключалась в том, чтобы скрепить союз, а теперь этот брак разорвали в клочья.
А потом на них обрушился еще один скандал. Оказалось, что у наследного принца Касавелье обнаружилась доселе никому не известная старшая сестра – Габриэлла Росс. В довершение всего, о Габриэлле стало известно через шесть месяцев после смерти короля Касавелье. То есть как раз перед тем, как Лука должен был взойти на трон.
И вот теперь Габриэлла Росс, женщина, выросшая в Канаде и ничего не знающая о своем происхождении и королевской крови, которая текла в ее венах, займет трон.
Вся эта ситуация была просто одной большой неразберихой. Неудивительно, что жители Касавелье и Агилареса высказывались нецензурно, во всем видя обман и подвох.
Поэтому и потребовался Цезарь. И хотя он понимал необходимость встречи, но та жесткая манера, с которой его приглашали, вызывала отторжение. Резкое требование без намека на семейную привязанность. И так было всегда, и всегда будет.
Но, как бы там ни было, сейчас принц выходил на вертолетную площадку, готовясь к суровому испытанию и вдыхая свежий горный воздух с чувством благодарности за то, что вернулся домой, в страну, которую любил.
Через несколько минут Цезарь вошел в тронный зал, где его родители уже сидели за огромным столом с серьезными лицами. Позади них возвышался внушительный трон, украшенный драгоценными камнями, трофеями побед давно минувших лет. На стенах висели гобелены и картины, изображавшие прошлые битвы, а над мраморным камином висела пара скрещенных мечей.
– Ты как раз вовремя, Цезарь, – сказал король Хорхе. – Через несколько часов мы должны быть в Касавелье на переговорах, и нам многое придется обсудить.
Поклонившись сначала отцу, а потом матери, Цезарь переключился на роль посла.
– Сначала мы должны поговорить о леди Амелии, – сказала мать Цезаря.
– Должны? – Цезарь не мог понять, зачем это нужно.
Леди Амелия Скотт-Браун была его нынешней подружкой, хотя он был уверен, что разрыв неминуем. Были некие признаки собственничества, признаки того, что леди Амелия забыла правила, на которые соглашалась в начале отношений. И Цезарь не собирался жениться. Никогда. В конце концов, он был запасным наследником – ему не нужно было жениться. Оба его брата уже были женаты, и они произвели на свет необходимых наследников. Так что ему не нужно попадать в ловушку нежелательного союза.
– Да, Цезарь, мы должны. Ты должен покончить со всеми этими… слухами. – Его мать скорчила гримасу отвращения.
– Почему? – Вопрос казался справедливым, родители никогда раньше не вмешивались в его жизнь. Вернее, в его взаимоотношения с противоположным полом. Скорее, они просто делали вид, что этих взаимоотношений не существует.
Король наклонился чуть вперед:
– Потому что у нас есть план.
– Какой еще план?
– Лучший способ заключить союз и показать всем, что Агиларес и Касавелье все еще друзья, – это брак. Итак, Цезарь, ты женишься на новой наследной принцессе Касавелье. Габриэлла Росс станет твоей невестой.
Цезарь почувствовал себя прижатым к стенке, и то, от чего он старательно уворачивался, стремительно приближалось к нему.
Королевский дворец Касавелье, декабрь
Сон не шел к ней. Габи насчитала две тысячи семьсот пять овец, пыталась глубоко дышать, напоминала себе, что это почти грех – не спать на таких роскошных простынях, окруженной всеми удобствами, которые только могла пожелать будущая королева. Но все напрасно. Мысли кружились в ее голове, отгоняя прочь любой намек на сон.
Почти королева. Это шутка. Сон наяву… Как она, Габриэлла Росс, может быть королевской особой? Тридцать один с половиной год своей жизни она считала себя обычным человеком. Ее воспитывали обычные, уже не молодые тетя и дядя в маленьком городке в канадских лесах. Она унаследовала их книжный магазин, который обожала и который превратила в процветающий бизнес. И в нем заключалась вся ее жизнь. А теперь она… во дворце Касавелье. А все потому, что восемь месяцев назад нашла два письма, написанные ее матерью, которая умерла, когда ей было всего три года. Одно письмо адресовано королю Винченцо Касавельскому, а другое – для Габриэллы.
Письма, раскрывающие истинную личность Габи, и тот факт, что ее отцом являлся король Винченцо Валенти. Отец, которого она никогда не узнает. Какая ирония: все свое детство Габи представляла себя принцессой, потерянной и забытой. Эту фантазию она давно выбросила из головы.
Отказавшись от попыток уснуть, Габи села, опираясь на роскошные подушки. Когда она оглядела сумрачное великолепие комнаты, обставленной в золотых и красных тонах, зеленую рождественскую елку в углу, благоухающую и мерцающую разноцветными огоньками, ее внезапно охватила тоска по дому.