Лучший исторический детектив – 2
Шрифт:
— Как теперь всё понятно, — говорила Полина, — твои исследования в области декабризма помогли тебе выжить.
— Да, история о пятом поколении подтолкнула меня к исследованию. Рано или поздно один из вас приехал бы в Сибирь, даже только потому, чтобы посетить эти места. А я всё это время старалась быть где-то поблизости с историей декабристов. Сначала стала экскурсоводом, затем директором музея.
— Мама, как ты близко подошла к раскрытию тайны декабристов… Ты сказала даже больше, чем я прочла.
Мария Александровна остановилась, в её глазах зажглась догадка:
— Неужели ты
— Не совсем так, — постаралась объяснить дочь, — я ехала туда, не зная цели своего приезда, а когда постепенно всё выяснилось и уладилось, я получила доступ к завещанию. В этом очень помог мне Алекс Якушкин, потомок того самого декабриста Ивана Дмитриевича Якушкина.
Мария Александровна лишь всплеснула руками:
— Какое счастье, что всё закончилось благополучно.
Полина предложила посидеть в центральном сквере города. Присев на удобные скамейки, она вынула из рюкзачка небольшую пластиковую папку и протянув её матери, сказала:
— Я прочитала завещание моего прадеда и теперь знаю тайну декабристов. Папа тоже читал, за что ему очень благодарна, он ответил на многие мои вопросы. Теперь читай ты, мама.
— Разве я могу? — удивилась Мария Александровна.
— Ты столько лет искала разгадку и говорила, что нет ни одного документа, подтверждающего твою догадку. Вот он, прочти его…
Мария Александровна осторожно раскрыла папку и увидела старинную рукопись.
— Это невероятно, — прослезилась она, убедившись в подлиннике рукописи, — я могу это прочитать?
— Конечно, мама.
Мария Александровна читала долго, внимательно вчитываясь в текст. Видно было, что она глубоко размышляла над прочитанным. Дочитав до конца, она выдохнула:
— Всё-таки я была права. Но Гиперборея… Об этом я никогда бы ни догадалась. Кода-то я читала статьи учёных, ведущих исследования в этой области; ищущих знания гиперборейцев, владевших глубокими познаниями во всех областях жизни. Что-то об этой первой цивилизации можно найти на Севере… Декабристы и Гиперборея, никогда бы не догадалась, — изумлённо добавила Мария Александровна.
— Мама, ты поедешь со мной в Бельское?
— Если ты приглашаешь, то конечно. Такого события я не пропущу. Архивы просто лежат в земле, кто бы мог подумать. Но ведь у них не было другого выхода, ха ними следили, и притом за каждым. Ох, уж этот Николай, — задумчиво заключила старушка.
— Мама, что ты знаешь о селе Бельском?
— Я знаю обо всём, что связано с графом Анненковым, — с гордостью сообщила Мария Александровна. — Когда ещё в те годы я познакомилась с твоим отцом, а потом узнала о роде Анненковых, я искала об этом декабристе всё, что только могло быть с ним связано. Вплоть до его особых примет; рост — больше двух аршин, лицо — белое, продолговатое, глаза — голубые. Он был близоруким, нос длинный, широковатый, волосы темно-русые.
— Похож на папу и на меня, — добавила Полина.
— Верно. Ты одной породы с отцом. Вы похожи, теперь я нахожу это сходство…
— А село Бельское?
— Я была там, ездила на экскурсию. Места непроходимые. Помню, что шли с группой по каким-то полям, лесам, по колено в грязи, пока дошли до Бельского. Но слышала,
Полина приуныла:
— А другого пути туда нет?
Мария Александровна задумалась:
— На окраине Бельского есть аэродром. Ещё можно самолётом.
— Это нам подходит, — улыбнулась Полина, — добираться пешком — это не наш вид путешествия.
— Согласна с тобой, — засмеялась семидесятилетняя женщина.
— Мама, а что это за Сторожевая башня? Как мы сможем к ней подобраться? Расскажи.
Мария Александровна послушно сложила руки на коленях и как экскурсовод — профессионал поделилась краткой информацией:
— Сторожевая башня находится в центре села. Построена в эпоху освоения Сибири. Стоит на том же месте, где её и срубили, в отличии от других уцелевших башен, разбросанных и реконструированных по всей Сибири. Имеет почти квадратный сруб. Верхняя часть строения слегка расширена и нависает над основой. Снаружи есть щели, через которые в древние времена на неприятеля лили кипяток или смолу, таким образом, защищая поселение от врагов. Со стороны реки в обломе устроена амбразура для пушек. Строение заканчивается дозорной вышкой для часовых. Рядом река, тайга, вот и всё.
Полина внимательно слушала, более-менее представляя себе Сторожевую башню.
— В центре села, — лишь задумчиво произнесла она, — как же мы к ней подберёмся, незамеченными?
— Да, дочка, что-то надо придумать. Нам с тобой в нашем возрасте эту задачу не осилить. Ночью мы встать ещё сможем, а вот махать лопатой…
— Нужно звонить в Москву, детям, — решительно ответила Полина.
Мария Александровна просияла:
— Моим внукам? Я и не надеялась их так скоро увидеть.
— Тогда давай познакомимся. Но прежде я должна им рассказать о встрече с тобой, чтобы подготовить их к ещё одной неожиданности. Всего три месяца назад они узнали о существовании деда… Теперь я должна их обрадовать ещё одной новостью.
— Пойдём звонить, — нетерпеливо добавила старушка, — прямо из моего кабинета.
Добравшись до дома — музея, Мария Александровна провела дочь в свой кабинет, который находился в пристройке за музеем.
— Проходи, дорогая, располагайся, а я приготовлю чай.
Полина Павловна медленно крутила циферблат телефона, обдумывая первые слова, которые сообщали бы о появлении бабушки в жизни её сыновей.
— Ну, как? — поинтересовалась входящая в кабинет Мария Александровна. На подносе она несла чай с печеньем.
— Всё в порядке, — уставшее произнесла Полина, — дети удивлены, но удивлены приятно. Я попросила вылететь их в Иркутск. Через пару дней они будут там. Мы поедем к ним на встречу. Там и познакомимся. А из Иркутска и до Бельского недалеко. Так что все вместе полетим за архивом.
Полина улыбнулась матери и взяла с подноса предложенную чашку чая. С первым ароматным глотком нахлынули воспоминания, связанные с отцом и завещанием прадеда. Почему-то сильно захотелось увидеть Алекса Якушкина и поделиться своим счастьем, рассказать о маме. Но этого пока делать было нельзя. Следовало серьёзно подготовить отца к этой встрече.