Лучший исторический детектив – 2
Шрифт:
Мозг Полины работал с удвоенной силой. Недаром же именно ей граф Анненков загадал эту загадку. Она должна найти ответ, он ей верил. Полина продолжала размышлять вслух:
— Всё-таки архив здесь. Он находится в цинковом ящике и закопан. Но обратите внимание, в завещании не сказано, что ящик закопан под Сторожевой башней. Здесь говорится, что он закопан «на месте поселения». Граф указывает лишь на село Бельское, но настоятельно просит «обратить внимание на Сторожевую башню, сторона которой смотрит на восток». Как мудро
— Действительно, речь не идёт о подкопе под одну из стен башни, — согласился Павел.
— Тогда где? — снова стал задавать вопросы Иван.
Полина не выдержала:
— Иван, не раздражай меня. Начни тоже думать.
— Спокойно, дорогие, — вмешалась бабушка, — спокойно. Мы на правильном пути, просто нам не хватает знаний. Давайте я вам расскажу, как экскурсовод, об этой башне. Может, какая-нибудь информация и всплывёт.
И Мария Александровна стала вспоминать всё, что только помнила об этих местах и о Сторожевой башне. Дочь и внуки внимательно слушали. Но что-либо интригующего не услышали.
— Значит, Иван Анненков прибыл сюда с Полиной приблизительно 20 августа 1836 года, а уезжал в Туринск пятого октября 1837 года. Получается, что прожил он здесь всего год и два месяца. Совсем недолго, — опять размышляла Полина.
— Это немаловажный факт, — заметила Мария Александровна, — и копать нам всё-же придётся.
— Ты что-то придумала? — поинтересовался Иван.
— Да, — заключила бабушка, — нам нужно прослушать экскурсию местного экскурсовода. Они всегда знают немного больше приезжих гидов.
— Опять экскурсия, — простонал Павел.
Мария Александровна лишь улыбнулась. Стали узнавать у прохожих о местном экскурсоводе. Такой оказался. Пришлось идти к нему домой и просить о помощи. Немолодая женщина, почти одного возраста с Полиной Павловной показалась в дверях.
— Если вы подождёте меня возле Сторожевой башни, — сказала она, — я буду там через полчаса. Цена договорная, — заключила она.
Через полчаса гид был на месте:
— Светлана, — представилась она и начала экскурсию.
И снова всем пришлось услышать то, что они знали. Еле выдержав до конца, Павел попросил:
— Вы бы не могли немного больше уделить внимания декабристам, жившим в Бельском?
— Это совсем другая история. То есть, я хотела сказать — экскурсия, — уточнила Светлана.
— Мы заплатим и за эту экскурсию, — кивнула Полина.
Светлана заулыбалась, чувствуя, что перед ней щедрые путешественники.
— Ну что ж, — начала она, — в своё время здесь жили такие декабристы как Иван Анненков, Громницкий, Колесников…
Это было уже ближе к делу. Но Светлана лишь сухо перечисляла факты и по-книжному передавала «революционный» дух декабристов. Закончив экскурсию, она замолчала и многозначительно взглянула на слушающих.
— И это всё? — с надеждой произнесла Полина.
— Да.
—
Светлана удивилась, но не растерялась:
— А откуда вы приехали, если не секрет?
— Из Москвы, — ответил за всех Иван.
— О, московские гости у нас не так часто появляются, можно лаже сказать, что очень редко, — заулыбалась Светлана. — А где вы остановились?
— Пока нигде, — ответила Полина, — но хотели бы найти временное жильё, т. к. мы ненадолго останемся здесь, чтобы погостить в местах ссылки своего предка.
Светлана от изумления раскрыла рот:
— В местах ссылки вашего предка? Я правильно расслышала? И кто же он?
— Граф Иван Александрович Анненков, — улыбнувшись, ответила Полина, видя изумление и восторг экскурсовода.
— Вы уж извините меня, — продолжала Светлана, — но наши места ещё ни разу не посещали потомки декабристов. Это же, какое счастье выпало мне, — радовалась она.
Затем неожиданно предложила:
— А почему бы вам не остановиться у меня? Дом большой, просторный, всем места хватит. Я буду очень рада, если вы у меня остановитесь.
Потомки декабриста Анненкова приняли любезное приглашение Светланы и отправились к ней домой. После перелёта, долгой ходьбы по полям, безнадёжного расследования архива декабристов, все утомились и были рады наконец-то сесть за стол и поужинать.
Светлана же не выдержала и сообщила своим знакомым о приезде столь важных людей. По селу пополз слух о приезде потомков декабристов. Люди стали сходиться к дому Светланы, чтобы воочию убедиться в достоверности слухов. Некоторым даже удалось уговорить хозяйку сесть за стол с прибывшими гостями. Полина радовалась удачному стечению обстоятельств. Ведь благодаря таким разговорам с местным населением, могла всплыть любая история о прибывавших в Бельском декабристах. За этим дело не стало. Действительно, все вновь приходящие люди вели разговоры о декабристах.
— А что-нибудь личное из жизни графа Анненкова, — просила Мария Александровна.
Местные жители улыбались и рассказывали кто, что мог. Гости внимательно слушали, ловя каждое слово.
— Я чего хочу сказать, — говорил один старик, — не знаю, правда то или нет. Но слышал ещё от своей бабки, что графу Анненкову избу срубил мой прадед. Они и общались между собой. Прадед мой человек простой был, да и графа впервые в жизни видел. А потом, будто бы, захотел граф беседку поставить и прадеда моего попросил подсобить ему. Поставили они беседку для жены графа — Прасковьи Егоровны, чтобы ей отдыхать было где и башня чтоб видна была.