Лучший колдун короля
Шрифт:
От ледяной воды захватило дух, и захотелось с визгом выскочить обратно, но я решительно зашагала вслед за мужчиной. Чудилось, будто где-то поблизости заливаются птицы, а отражения от камней казались плывущими навстречу чёрными лебедями. Когда вода дошла мне до плеч, стало уже не так холодно, и я ногами почувствовала исходящую откуда-то из глубины горы вибрацию.
— Как будто гора может рухнуть…
— Это сила так дрожит, — сказал Кайрн. — Глубоко внизу, где уже не растут грибы, есть необъятная пещера, заполненная светом. Он
— О ней знают только местные? — шёпотом спросила я, чувствуя, как тело вместо того, чтобы леденеть, согревается.
— Помимо них ещё я и маги из ближнего окружения. С такой тайной надо обращаться бережно, ведь всегда может найтись человек, которому взбредёт в голову действовать грубо.
— Как Майлдэн?
— Угу. Он, конечно, знает о Хранилище, и наверняка хотел бы считать его своим, но оно принадлежит всем нам.
— А что будет, если эта сила вырвется?
— Мир сильно изменится, и Преальд станет тем местом, которое первым встретит эти перемены. По предположениям, деревья станут выше как минимум в два раза, полезут из земли невиданные растения, у животных могу вырасти крылья. Ну и люди тоже изменятся.
Мы остановились на лунной дорожке.
— Мир сейчас кажется мне таким прекрасным. Я бы не хотела этих перемен.
— Если мы будем и дальше беречь энергию горы, не позволяя никому проводить над ней эксперименты, если онтрикс и дальше будет спать за скалами в своём тёмном логове — мир ещё долго будет привычным и прекрасным. Но, возможно, уже наши дети и внуки ощутят на себе всплеск волшебства, обретут тропы, ведущие сквозь миры, и станут лучше, счастливее и смелее нас.
Глава 35
Погружение в тёмную воду Парящего озера осталось в моей памяти как дивный сон. В воде было почти тепло, но, стоило вылезти, как стало дико холодно, и Кайрн дал мне специальное согревающее масло и одеяло. Супя по взгляду, он был бы рад натереть меня лично, однако вышел, и вернулся, только когда я, нахохлившись, уже сидела у рыжего пламени. Сам мужчина переоделся в своё на открытом воздухе, и не так мёрз, ведь привык к более низкой температуре северо-восточной чащи.
Мы некоторое время сидели бок о бок, а потом, когда я согрелась и оделась, вышли под ясное ночное небо. Кайрн знал многие звёзды благодаря увлекающемуся небесными картами брату, я знала мало, и всё выдумывала о тех мирах, что таились за мерцающими точками. Почему-то мужчина внимательно слушал меня, всё поглаживая по руке, а потом мы вернулись в дом Старейшины, где и провели ночь. Правда, был ещё совет, но я на него не пошла. Всё равно Кайрн делился новостями, но, даже если что-то от меня скрывал — я не роптала.
В эту ночь мы спали на разных постелях, но это было к лучшему. Моё разыгравшееся воображение полнилось обещаниями Кайрона насчёт брачной ночи, которой я теперь боялась больше онтрикса. По дороге домой, правда, чувства несколько поутихли, и нежность заиграла новыми красками, когда мы вернулись в Преальд, вовсю готовящийся к королевской свадьбе.
— Устала в дороге? — спросил Кайрн, когда мы вошли в замок.
— Не особо. Верховая езда всегда была моим любимым занятием. Ну, не считая магии, и пеших прогулок…
— Ваше Величество, Ваше Высочество, в кабинете вас ждёт гость, — доложил, поклонившись, слуга.
— Неужели? — улыбнулся Кайрн. — Кто же этот рано прибывший субъект?
— Просили не говорить, Ваше Величество, — трудно пряча улыбку, отозвался слуга. — Но я, конечно, буду действовать по вашему приказу.
— Сюрприз должен оставаться внезапным, — сказал Кайрн. — Можешь быть свободен.
Слуга поклонился и ушёл, а я посмотрела на мужчину:
— Кто это, Кайрн?
— У меня есть несколько предположений, но давай поднимемся и посмотрим.
Я волновалась, ведь то наверняка был родственник правителя, который неизвестно, как ко мне будет относиться. А в кабинете нас встретил красивый мужчина, улыбающийся так широко и радостно, что у меня сразу отлегло от сердца.
Это был не король Тэрран, но человек, смутно напоминающий его. Он был высок, крепок телом, как и Кайрн, но с густым тёмным золотом волос и небесными глазами. Волосы мужчины были острижены так же коротко, как у Мортиса, а ещё я почувствовала похожую сильную магию, успокаивающую и свежую, словно морской бриз.
— Неужели?.. — воскликнул Кайрн. Он рассмеялся счастливым смехом, и, подойдя, заключил мужчину в объятья. — А я думал, не решишься.
— Море от меня никуда не утечёт, — отозвался тот, и я поняла, кто он.
Это был Юинэл — тот самый, которому милее были не стены замка, а палуба корабля.
— Юин! — сказал Кайрн. — Как же я рад тебя видеть!
— И я тебя, Кайрн. — Он посмотрел из-за плеча брата на меня. — Разве мог я пропустить это долгожданное событие?
— Ива, — и Кайрн подвёл меня близко к мужчине, — это Юинэл, о котором я тебе много рассказывал.
— Ваше Высочество, — поклонился мне мужчина, и я ответила тем же, а потом попросила:
— Уместно ли будет просить называть меня по имени, когда мы общаемся только втроём? Меня немного смущает это официальное обращение…
— Конечно, Ива, — улыбнулся Юинэл, и Кайрн тоже кивнул.
— Его можно не смущаться. — Он подмигнул брату. — Особенно когда он в таком виде заявился!
Юинэл тихо рассмеялся. На нём был довольно-таки потрёпанный тёмно-зелёный плащ, из-под которого торчала странная желтоватая фуфайка. Брюки были воинскими, из тонкой кожи, а высокие дорожные сапоги слегка запылились.