Lucia della Butua
Шрифт:
Душица Лабович
LUCIA della BUTUA
(ТРАГЕДИЯ)
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
ПРАВИТЕЛЬ ГЕОРГИЙ, правитель города, отец Люсии
ГОСПОЖА ЭММА, мать Люсии и жена Правителя
ЛЮСИЯ, их дочь
ФИЛИПП,
СТЕПАН, резчик по камню
ИВАН, брат Степана
ПАВЕЛ, монах и брат Степана
ГОСПОЖА МАРФА, мать братьев Степана, Ивана и Павла
ДЖУЗЕППЕ, император Священной Римской Империи
ЭМИЛИО, сын императора Священной Римской Империи
ПЕРВАЯ СЛУЖАНКА
ВТОРОЯ СЛУЖАНКА
ПЕРВЫЙ страж
ВТОРОЙ страж
ТРЕТЫЙ страж
ПЕРВЫЙ ПРОДАВЕЦ
ВТОРОЙ ПРОДАВЕЦ
ПЕРВЫЙ слуга
ВТОРОЙ слуга
ТРЕТИЙ слуга
НАРОД
ТАНЦОРЫ
ХОР
Горожане Butua (Будва), продавцы, слуги, стража и остальной люд.
Место действия: Butua (Будва), в Черногории.
Время действия: когда-то, в средние века.
История любви и лица, участвующие в ней, придуманные.
Мифологические персонажи и детали истории основания города Butua (Будва), а также все географические детали достоверны.
ПРОЛОГ
(Входит монах Павел.)
ПАВЕЛ
Многие города сегодня живые,
Но не многие из них Фараонов старше,
Тутанхамона и Рамзеса даже не было,
Когда у изгнанного Кадма и его Гармонии
В бронзовом веке путешествие вершилось!
В прекрасной стране иллирийцев,
Спасение своё они нашли.
На самом красивом месте морского побережья,
Новый город себе основали.
Римская империя городом владела,
И в нём сохранились античности тень,
Письмена стихами, массивные стены,
Здесь все поет о том и душу волнует.
"Город Иллирии!", – так Софокл его назвал,
От серьёзных ветров его защищали славяне,
Что в городе древнем искусства свои поселили
И новую жизнь в нём объявили.
Другие города бы много отдали,
Чтобы у них была такая история!
В городе том, из света сотканного,
Что в мельчайшие поры
Камней его проник,
Родилась одна великая любовь!
Ночью свет ее от стен града отразится,
И будет она благоуханна как цветок,
Не ведая о ней, незрячий поразится
И мимо не пройдет.
АКТ I
СЦЕНА I
(На сцене Правитель Георгий и Госпожа Эмма, которая находится в блаженном состоянии.)
ГОСПОЖА ЭММА
Любимый мой, почему телеги мы остановили прямо здесь?
ПРАВИТЕЛЬ ГЕОРГИЙ
Чтобы волам воды дали. Два вола до правильного места довезут, только если их желания выполнишь!
ГОСПОЖА ЭММА
Это мне кажется или я вдали вижу древний город Бутуа?
ПРАВИТЕЛЬ ГЕОРГИЙ
Тебе не кажется, моя дорогая. И это сила двух волов в названии его объединена, что видно мне отсюда. Когда финикийский принц Кадм и его богиня Гармония на этой же дороге стояли, спасение своё на том же месте нашли – в нем они небо и рай познали. Это мне кажется или вы чувствуете то же самое, что и я?
ГОСПОЖА ЭММА
Это место как будто нас само к себе призвало?
ПРАВИТЕЛЬ ГЕОРГИЙ
Как будто мы искали именно его всю свою жизнь!
Вокруг ходили, из круга вышли, и
Родное место для себя нашли!
ГОСПОЖА ЭММА
Слезы, как реки по щекам текут,
Наше счастье, мне будто предсказывают,
Дивным сном мне показано здесь
Место, где воды слез чище бегут.
ПРАВИТЕЛЬ ГЕОРГИЙ
Пусть вновь Боги нам этот город волшебный покажут!
ГОСПОЖА ЭММА
Такую красоту даже в самой красивой мечте не вообразить!
ПРАВИТЕЛЬ ГЕОРГИЙ
Воды слез чище не могут быть!
Потому что, когда бы так было,
Здесь бы рекой текли
И наши души в ней утонули
Безгрешную вечность познав,
В небесный рай не попали бы.
ГОСПОЖА ЭММА
Красота тогда чиста и блестяща
И в вечности мудрой летит,
Когда время дает нам сигнал исходящий
Вперед, к переменам спешить!
ПРАВИТЕЛЬ ГЕОРГИЙ
Горы, высоты которых доступны полетам орлов.
Так, воды озер отражение лиц наших помнят,
Морские глубины, в них тайны сокрыты
И воды моря – памяти жизни хранитель!
ГОСПОЖА ЭММА
Это, правда, волшебное место
Или нам показалось?
ПРАВИТЕЛЬ ГЕОРГИЙ
Здесь так просторно, здесь воздух свободы!
ГОСПОЖА ЭММА
Здесь девственный лес, что с высоты на море смотрит и знает, почему это делает! Смотри!