Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Шагая по улице с беззаботным видом, он не упускал из виду ни лица прохожих, ни кареты которые проезжали мимо него. Он умудрялся рассмотреть всё и при этом оставаться незамеченным. Так ему казалось. Он не замечал двух мужчин, которые неотступно следовали за ним на достаточно большом расстоянии. Сделав несколько кругов и убедившись что вокруг всё спокойно, Луидор перебрался на правый берег Сены и выйдя на улицу Сен — Дени повернул на юг. Его по всей видимости ничуть не волновали недавние события как вероятно не беспокоил и сам мост «Менял». Другой на его месте остерёгся бы приходить сюда снова однако Луидор был из числа людей которых прошлые уроки ничему не учат. К слову сказать, вид возвышающихся в начале моста башен Шаттле не только

его не обеспокоил но и обрадовал. Меньше всего глядя на мощные стены крепости он думал о том, что в одной его части располагается грозная тюрьма а в другой- полиция и суды. Чем ближе он приближался к Шаттле тем чаще попадались навстречу повозки гружённые свежим мясом. Ко всему прочему и как бы в насмешку над узниками тюрьму окружали многочисленные мясные лавки. Да и сама площадь Шаттле и близлежащие кварталы принадлежала большей частью гильдии мясников о чём очень ясно и понятно говорили многочисленные вывески. Однако Луидор не стал заострять внимания на них. Он пристально всматривался в ясные очертания Шаттле словно пытаясь проникнуть взглядом сквозь стены и определить где именно могли содержать Сеньориту. Ведь именно беспокойство за её судьбу и заставила его презреть все опасности и явиться сюда. Достигнув площади, Луидор остановился. Его взгляд скользнул по куполу церкви Сен Жак де Ла Бушри и тут же пронёсся дальше. Его интересовали люди выходящие из так называемой «малой башни Шаттле» в которой располагалась тюрьма. Его план был до удивления прост. Следовало найти стражника из числа тех кто служил непосредственно в тюрьме и с его помощью проникнуть внутрь. План безумный и опасный но Луидор готов был рискнуть его осуществить ибо иного выхода спасти

Сеньориту не видел. Однако его везению в утро настал конец хотя он пока и не замечал этих перемен.

А выразились они в кавалькаде всадников. Это были мушкетёры. Числом не менее двадцати. Они следовали за каретой. А в окне той кареты было заметно лицо. А на том лице отчётливо отражалось глубокое изумление. Словно чувствуя на себе этот взгляд, Луидор слегка повернул голову. В этот миг его взгляд и взгляд человека в карете встретились. Луидор вначале застыл. Мгновением позже на его губах появилась приветливая улыбка. Он приподнял шляпу приветствуя человека в карете а затем повернулся и едва ли не бегом бросился к всаднику который медленно проезжал в нескольких шагах от него. Луидор подскочил к нему и схватив лошадь за уздцы попросил его спешиться. Тот воззрился на него удивлённым взглядом и спросил причину по которой он должен так поступить.

— Некогда объяснять, сударь! — пробормотал Луидор и схватив его за ногу опрокинул с седла. Через мгновенье он сам уже сидел в седле. Луидор, что было силы ударил лошадь по крупу. Лошадь громко заржала и сорвалась с места. И в тот же миг площадь огласил гневный рык:

— Ловите его!

Мушкетёры сразу всполошились, услышав голос короля. Не понимая что именно происходит, они окружили короля и обнажили оружие выискивая взглядом надвигающуюся опасность. И тут снова раздался гневный голос короля:

— Да не меня охраняйте, болваны! Ловите всадника. Это Луидор! Скачите за ним!

Приказ короля так и остался невыполненным. На площади находились несколько десятков всадников и мушкетёры даже близко не представляли кого из них следует ловить. Раздосадованный таким непониманием, король вышел из кареты и указав рукой направление в котором ускакал Луидор, закричал:

— За ним! Приведите мне его, живого!

Половина мушкетёров тут же поскакали в том направление которое указал король а его величество стоя на площади разразился гневной тирадой, проклиная всех на свете, начиная от своих стражей заканчивая начальником полиции. В отношение последнего он не ограничился одной бранью.

— Где этот прохвост? — кричал в бешенство король, — где это пустое место? Где это ничтожество?

Он мне заявляет, что все силы брошены на поимку преступника, а этот висельник преспокойно разгуливает у них под самым носом.

Король некоторое время выливал свой гнев а затем не дожидаясь возвращения погони, сел в карету и поехал обратно в Лувр. Луидор же тем временем преспокойно ушёл от преследователей, которые по большему счёту так до конца и не уяснили, кого именно следует ловить. Оставив коня возле одной таверны, он углубился в переплетенье узких Парижских улочек отчётливо осознавая что его план претерпел крах. Следовало искать другой путь спасения Сеньориты. И в этом нелёгком деле ему мог помочь только Гофо. Посему и путь Луидора пролёг в направлении квартала Маре, в место которые они сами называли «дворец слепых».

Король вернулся во дворец в самом отвратительном состояние духа. Видя его таким, многие сочли не лишним держаться подальше от королевских покоев. Хотя в иное время только и делали, что пытались попасться на глаза его величеству. Вернувшись во дворец, король сразу прошёл в свои покои и там обнаружил…мать, которая, по всей видимости, дожидалась его возвращения. Для чего?

Его величество и не собирался выяснять. Увидев королеву, он лишь отрывисто произнёс:

— Не сейчас, матушка!

— Что произошло, ваше величество? — с наигранным беспокойством спросила королева.

Услышав вопрос, король не выдержался и вновь разразился гневной тирадой.

— А что ещё может произойти в нашем королевстве? То же что и всегда. Мои приказы остаются без должного внимания. Вокруг меня только одни болваны и лжецы. Разбойники творят что пожелают с моими подданными. Я сам стал их жертвой. Начальник полиции заверяет меня в том, что он предпринимает все меры для задержания этого висельника…Луидора а он в это время отправляется в Шаттле. Можете себе представить матушка? В Шаттле! Место которое по сути является оплотом нашего спокойствия. Я его видел собственными глазами… — король снял шляпу и раздражённо бросил её на стол не замечая при этом как на лице матери появилась и исчезла торжествующая улыбка. Его величество и понятия не имел что своей речью сильно облегчил задачу, которую преследовала его мать, навещая его в это утро.

— Ваше величество не там ищет виновного! — вскользь заметила королева привлекая этими словами внимание сына.

— Что вы хотите этим сказать? — в упор спросил у неё король.

— Пока Ришелье остаётся первым министром, вы не сумеете изменить положению к лучшему.

Услышав эти слова, король раздосадовано махнул рукой.

— Старая песенка. Я уже слышал сотни раз. И вы туда же, матушка. Вместо того чтобы помочь мне, снова пытаетесь очернить его преосвященство.

— Вы несправедливы ко мне, — живо возразила королева, — я пришла сюда помочь вам не зная что с вами приключилось. Я всеми силами желала помочь вам поймать этого разбойника, Луидора.

— И как же вы собирались мне помочь, матушка? — не скрывая иронии спросил, король.

— А ваше величество не задумывались, по какой причине этому разбойнику удаётся с такой лёгкостью избегать наказания? А если ему помогают?

— Вы имеете в виду его преосвященство? — король нахмурился и продолжил. — Это серьёзное обвинение, матушка. Я бы вам не советовал бросаться такими вещами.

— А я бы вам посоветовала присмотреть за кардиналом. Возможно, тогда вы станете больше мне доверять!

Король задумался. И это была победа. Несомненная. Королева прекрасно знала характер своего сына. Если он задумался, следовательно её слова возымели действие. Она молча покинула короля, уверенная в том, что очень скоро у неё появится ещё один союзник против кардинала. Грозный союзник. В одном королева безусловно оказалась права. Ей удалось заронить зерно сомнения в голову короля. После ухода матери, король заперся в своей кабинете и долгое время никого не впускал.

Что ж касается самого Ришелье, он и не подозревал, насколько опасным стало для него это утро.

Поделиться:
Популярные книги

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3