Луизианская заварушка
Шрифт:
– Ну вращался он явно не в высшем обществе, – поддержала Ида Белль, – так что вполне мог найти себе партнёра.
Я кивнула:
– Вероятно, они вместе сидели, но второго парня выпустили раньше Мелвина. – Старушки оживились, но тут я увидела изъяны в собственной теории и вздохнула. – Не катит.
– Почему? – спросила Герти.
– Если бы Мелвин нанял кого-то убить Харви, то хотел бы, чтобы тело нашли пока он в тюрьме. Так бы убийство наверняка повесили на Мари, а Мелвин давным-давно наложил бы лапы на деньги кузена.
– Может, так и задумывалось,
– Что например?
– Вдруг они не хотели, чтобы тело нашли сразу. Тогда диапазон времени смерти был бы шире, и у Мари точно не оказалась бы алиби хоть на какой-то промежуток.
– И где, по-вашему, они могли спрятать тело?
– Где-нибудь на болоте. Но тут до него добрался аллигатор и… В общем, это бы объяснило, почему Харви потребовалось столько лет, чтобы всплыть.
– Заковыристо, – выдохнула я. – То есть, слишком заковыристо.
– Слишком заковыристо, чтобы снять подозрения с Мари? – уточнила Герти.
Я кивнула:
– Нам нужно нечто большее, чем предположения.
– Например?
– Для начала – вероятный напарник Мелвина.
Ида Белль поджала губы:
– По-моему, твоя версия о совместной отсидке прекрасно подходит. О подобном постоянно говорят в новостях.
– Ага, но нам понадобятся сведения о тех, с кем он познакомился в тюрьме, и я без понятия, где их взять.
– О, это легко, – отмахнулась Герти.
– Серьёзно?
– Попросим Миртл проверить. Она же ведёт учёт, по крайней мере, сокамерников, да?
– Это родственница Мари, что работает в офисе шерифа? Если Леблан её поймает, она проблем не оберётся. Что, если она откажет?
– О, не откажет, – заверила Ида Белль.
Судя по её тону, особого выбора Миртл просто не дадут. Кажется, у Иды Белль имелся на беднягу какой-то компромат, и я ни секунды не сомневалась, что она им воспользуется. С этой старушкой явно шутки плохи.
Она как греховодный Крёстный отец. Только седая. И женщина. И южанка.
Глава 12
В желудке посасывало, несмотря на огромный кусок пирога (ладно, два куска), съеденный у Герти. Видимо, даже вкупе с утренним бутербродом этого оказалось недостаточно, чтобы восполнить энергию, потраченную на улепётывание от Рэмбо. Опять давиться бутербродом не хотелось, но что-то готовить – тем более, не с моим нынешним везением.
Добравшись до дома, я вымыла голову. Проплешина была отчётливо видна, если распустить волосы, но если собрать их в хвост – всё прекрасно маскировалось. В любом случае, когда нужно придерживаться девчачьего образа, я предпочитаю именно такую причёску.
Наверное, пока кто-нибудь не заметил и не начал задавать вопросы, надо бы съездить на «починку» в одно из этих модных местечек в Новом Орлеане, о которых упоминала Ида Белль. А ещё спросить у Уолтера, не прибыл ли аккумулятор для джипа Мардж. Для четырёх кварталов Греховодья машина не нужна, но до Нового Орлеана пешком точно не дойдёшь.
Помывшись и вновь придав себе презентабельный
Кафе оказалось пустым – только два седовласых мужчины притулились в углу. Когда я вошла, они окинули меня любопытными взглядами, затем склонились друг к другу и зашептали. Наверное, десятилетиями никого младше тридцати не видели, и теперь строят версии.
Франсин махнула мне из-за стойки и не спеша подплыла к столику:
– Кажется, ни моя стряпня, ни греховодные дамы тебя не прикончили.
– Пока нет, но с греховодными дамами всё ещё под вопросом.
– Ха. Быстро учишься. После воскресной гонки католики тебя в покое не оставят.
Я моргнула. Чёрт, ведь даже не подумала об этом. Прекрасно, теперь помимо прочих проблем, придётся ещё и остерегаться католиков.
– В этом городе покой не светит, да?
Франсин рассмеялась:
– Да, те, кто никогда не бывал в маленьких городках, особенно на Юге, почему-то уверены, что они все сонные и полны улыбчивых приветливых людей. Ну, со вторым пунктом всё в порядке, но нехваткой драмы мы не страдаем. Может, таким образом народ как раз и пытается развеять скуку.
– Может быть, – буркнула я, хотя и сильно сомневалась. По мне, так убийство – несколько чрезмерная реакция на скуку, даже в Стране Стариков.
– Что-нибудь съешь, солнышко?
– Да. Я возьму куриный стейк, пюре с подливкой, кукурузу и много-много булочек.
Франсин кивнула, записывая заказ.
– Чем запьёшь?
– Вряд ли у вас есть пиво…
– Нет. В Греховодье сухой закон.
– Шутите? – Но подумав, я вспомнила, что, когда покупала печенье и ингредиенты для бутербродов, не заметила в магазине никакого алкоголя. «Сироп от кашля» греховодных дам казался всё более нужной штукой.
– Ах, если бы. Бокал пива или вина никому бы не повредил, но такую инициативу не протолкнёшь. Люди боятся, что бар могут открыть прямо на главной улице. Если что, есть пара баров поблизости – в паре миль от города.
– Ясно. Иногда я забываю, насколько тут все религиозны.
– Ой, дело не в религии, хотя именно ей они и прикрываются. Это мужчины против открытия бара в Греховодье. Просто тогда другие два разорятся, и местные обалдуи вынуждены будут прятаться от жён прямо здесь, в центре города, у всех на виду.
– А женщины в те бары не ходят?
– Уважающие себя – нет. – Франсин сунул блокнот в карман передника. – Могу предложить только рутбир. [5]
– А сделаете «поплавок»? – Рутбир прекрасен с мороженым.