Лука Витиелло
Шрифт:
— Что?
— Он гулял со своей любовницей и получил несколько пуль. Я уже еду туда. Все произошло в его любимом ресторане. Он все еще жив. Доктор будет там через несколько минут. Мне вызвать скорую?
— Никакой скорой помощи. Ты же знаешь правила. — сказал я и повесил трубку.
Я резко повернул руль и развернулся, прежде чем нажать на газ и помчаться к ресторану.
— Черт. — выдохнул Маттео. — Может, и так. Может, кто-то забрал его из наших рук.
— Он еще не умер. – процедил я сквозь
Мы прибыли в ресторан в течение пяти минут. Я выскочил из машины. Внутри и снаружи ресторана собралось несколько человек, большинство из которых были солдатами, жившими неподалеку. Полиция еще не приехала. Все в этом районе знали, что это за ресторан. О вызове полиции не могло быть и речи.
Я побежал в ресторан. Солдаты Фамильи вытащили оружие, и Чезаре встал рядом с доктором, склонившимся над отцом.
Земля была покрыта осколками стекла и кровью. Рядом с опрокинутым стулом лежала молодая женщина с дыркой от пули во лбу.
Мы с Маттео направились к отцу. Доктор давил на рану в животе отца, в то время, как его помощник держал пакет для переливания крови.
Отец отчаянно вцепился в руку доктора, втягивая один хриплый вздох за другим, и смотрел на нас широко раскрытыми глазами.
Сколько я себя помню, мне всегда было интересно, каково это — видеть своего отца таким, смотреть, как он испускает последний вздох. Иногда я боялся, что почувствую сожаление или печаль, но ничего не произошло. Только облегчение.
Я опустился на колени рядом с ним, а Маттео с другой стороны.
— Я не могу ему помочь. Если мы вызовем скорую, он сможет выжить. — сказал док, его обветренное морщинистое лицо было серьезным.
Отец схватил меня за руку, выпучив на меня глаза, умоляя. Неужели он не помнит, как избил меня и лишил всякого намека на сострадание? Он пытался что-то сказать. Я наклонился к нему.
— Б-больница...отвези меня ...отвези меня в больницу.
Я встретился с ним взглядом и кивнул, затем повернулся к доктору, жестом приказав ему встать. Он, шатаясь, поднялся на ноги, и его помощник тоже.
— Уходите и расскажите остальным. — сказал я им. — Отец не хочет, чтобы его люди видели его последние минуты. Он хочет, чтобы его запомнили, как сильного Капо, которым он был.
Док и его помощник направились к выходу из ресторана.
Краем глаза я заметил, как Маттео надавливает на рану в боку отца, чтобы остановить слова, которые он хотел произнести, и превратить их в болезненные стоны. Сегодня его не спасут.
Остальные мужчины ушли с опущенными головами, где остались только Маттео и я с нашим отцом. Я снова опустился на колени рядом с ними.
Отец судорожно вздохнул, становясь все бледнее и бледнее.
— Ты...ты предатель....
Маттео
— Мы бы скоро убили вас ядом. Это было бы безболезненно. — пробормотал Маттео, затем остановился с кривой усмешкой, рассматривая пулевое ранение в животе отца. — Такой исход мне нравится больше. С вашими последними мгновениями, наполненными агонией.
Отец судорожно втянул в себя воздух. Он попытался пошевелиться, чтобы позвать на помощь, но мы с Маттео закрыли всем обзор, и я сомневался, что кто-то вообще смотрел. Они давали нам время попрощаться.
— Эта шлюха подтолкнула тебя к этому... — на мгновение мне показалось, что он имеет в виду Нину, но потом до меня дошло, о ком он говорит: об Арии. — Водила тебя за член. — с отвращением выплюнул он. — Жаль...жаль, что я не трахнул ее раньше тебя.
Я наклонился еще ближе к нему и засунул один из своих пальцев в рану на его боку живота, когда ярость поглотила мои вены в бушующем огне.
Маттео прижал ладонь ко рту, чтобы заглушить крики.
— Вы никогда не прикоснетесь к моей жене, отец. Ария королева, и я буду обращаться с ней, как с королевой. Я не буду таким, как вы. Ваше наследие умрет сегодня. Мы с Маттео позаботимся об этом.
Грудь отца вздымалась все больше и больше, и кровь сочилась между пальцами Маттео, все еще прижатыми ко рту отца.
— Я скажу Нине, что вы страдали в последние минуты жизни. Она будет в восторге, услышав это. Может, мы с Маттео выпьем за вашу смерть вместе с ней, вашей любимой бутылкой вина. — прорычал я.
Глаза отца выпучились, он забился в конвульсиях и замер.
Я вытащил палец из его раны, и Маттео отпустил его рот, и на мгновение все стихло.
Наши с Маттео глаза встретились, наши руки были покрыты кровью нашего отца. Маттео схватил меня за плечо.
— Он умер.
Ушёл. Наконец-то исчезнув из нашей жизни.
Мои глаза осмотрели беспорядок в ресторане. Пули из Русских оружий валялись на полу.
— Должно быть, предатель сказал братве, где его найти. Мало кто знал об этом.
— Наверное, один из наших дядей.
— Наверное. Вопрос в том, сколько человек было вовлечено, и как это доказать.
— Мы..
— Ложитесь! — закричал Чезаре. Раздались выстрелы.
Мы с Маттео упали на пол, когда пули пронеслись по ресторану.
Я вытащил пистолет и пополз к бару. Маттео был рядом со мной. Снаружи мои люди кричали и стреляли.
Выглянув из-за стойки, я попытался разглядеть нападавших. Должно быть, они ждали нашего прибытия на соседних крышах, или кто-то предупредил их, что мы с Маттео пришли повидаться с отцом. Гребаный предатель в наших рядах.