Чтение онлайн

на главную

Жанры

Lullaby for Teddy
Шрифт:

— Молодец, — целую макушку Теодора, когда он подписывает свое письмо, и опускаю взгляд на лист.

«Хочу такой вертолет, как у папы, только игрушечный.

И еще хочу, чтобы папа вечно любил маму.

Тедди»

***

Двадцать четвертого числа день выдался весьма напряженный. Пришлось уехать из дома на пару часов в офис из-за происшествия с рождественскими подарками для сотрудников. «Внимательные» доставщики умудрились их потерять. Но, слава Богу, мы все выяснили и вернули на место. Вечером всех ожидает корпоративная вечеринка, где сотрудники и получат подарки.

Взглянув

на время, я понял, что пора выдвигаться в аэропорт, чтобы забрать миссис Адамс. Ана и Гейл дома готовят праздничный обед, потому что в час приедет вся семья. Впервые мы празднуем Рождество у нас, а не у Грейс и Каррика. Это была инициатива моей жены, и я поддержал ее.

Тейлор ждал меня возле «Грей Хаус», и неожиданно для себя, сев в машину, я осознал, что в салоне пахнет мандаринами и сосной, а салон заполнен голосом Фрэнка Синатры. Ему следует дать выходной в праздник, хотя бы на остаток этого дня, чтобы он провел время с дочерью.

До аэропорта мы едем довольно долго, потому что на трассе слишком много машин. На выезде из города даже застряли в пробке на двадцать минут. Карла уже, вероятно, заждалась меня. Последний раз я видел мать своей жены, когда у нас родился сын. Она приезжала посмотреть на внука, провела в Эскале неделю, помогая с малышом, а затем вернулась в Джорджию.

Оставив машину на парковке, мы с Тейлором идем в здание на поиски миссис Адамс. Женщина уже ждет нас практически на самом выходе и с негодованием смотрит на нас. Я переглядываюсь со своим секьюрити, и тот слегка ухмыляется.

— Добрый день, миссис Адамс, — слегка наклоняюсь к ней и целую в щеку. — Прошу прощения за опоздание, сейчас ужасное движение.

— Мэм, — Тейлор кивком приветствует Карлу.

— Ох, Кристиан, разве я не просила звать меня «мама»? — она закатывает глаза. Я в который раз убеждаюсь, что у Аны эта привычка от нее. — Ничего, просто нужно было позвонить, я бы доехала и на такси.

— Мне было не трудно, я все равно заезжал в офис по делам, — хмурюсь, глядя на багаж миссис Адамс. У нее три чемодана, и я даже теряюсь в догадках, что в них может быть!

Я усаживаю Карлу на заднее сидение автомобиля и сажусь на переднее пассажирское, рядом с водителем, пока Тейлор складывает вещи в багажник. Вернувшись в Ауди, секьюрити заводит двигатель, и мы выезжаем домой. Набираю номер своей жены, потому что знаю, что она уже нервничает. Мы опаздываем на полтора часа, и, должно быть, все уже собрались.

— Ну, наконец-то! — с облегчением выдохнула Ана в трубку. — Ты забрал маму? Где вы?

— Да, я забрал маму, — смотрю в зеркало заднего вида и наблюдаю за довольной улыбкой миссис Адамс. — Мы только что выехали из аэропорта, начинайте без нас. Движение на дорогах затруднено, сама понимаешь — сейчас канун Рождества.

— Хорошо. Мы ждем вас, — тепло произносит миссис Грей. — Я люблю тебя.

— И я тебя люблю, малышка, — расплываюсь в улыбке.

Блядь, я хренов счастливчик, что эта леди — моя жена.

Не знаю, как и за что она меня любит, но будь я проклят, если потеряю ее.

Отключив звонок, прячу телефон и замечаю на себе таинственный взгляд Карлы. Я вовсе забыл о том, что она в салоне! Что же, по крайней мере

она знает, что я чувствую к ее дочери и не будет бояться за нее, как это было с Кэтрин Кавана, когда она узнала о… контракте. Было трудно переубедить её и доказать, что у нас вполне нормальные отношения. Я долго был на контроле у жены своего брата, и меня это жутко бесило.

— Как Анастейша и Тедди? — спросила Карла.

— Счастливы, — коротко, но этого слова более чем достаточно.

— Хорошо. Я никогда не сомневалась, что она будет счастлива с тобой, несмотря на все ваши… «терки» до свадьбы. Ты никогда не причинишь ей боль.

Женщины этой семьи имеют поразительную способность читать меня, будто я для них какой-то роман!

Я никогда не сделаю с Аной то, чего она не попросит. Для меня ее слезы — жесткий предел.

Путь домой проходит быстрее, чем ожидалось, и уже через сорок минут Тейлор заезжает в гараж. Я отправляю миссис Адамс пентхаус, сказав, что ее вещи отнесут в комнату.

— Джейсон, — смотрю на секьюрити, пока мы поднимаемся в лифте. — На оставшийся день можешь быть свободен, проведи праздник с семьей.

— Спасибо, сэр.

Мужчина благодарно улыбается и кивает, и мы входим в холл. В квартире царит атмосфера праздника: слышен детский смех и топот маленьких ножек. Тед бегает с Эвой, дочерью Кейт и Элиота. Из столовой слышны голоса, а особенно громкий смех моего братца.

Снимаю пальто и оставляю его на вешалке, прохожу в гостиную, смежную со столовой, и все сразу оборачиваются на меня. Первой ко мне подлетает Ана, нежно целуя в губы. Я оставил ее утром в постели, когда она еще спала, а сейчас она одета в темно-синее платье и туфли на каблуке в тон. Волосы заколоты, а открытая шея украшена блестящим украшением. Касаясь ее губ, делаю вдох и ощущаю ее аромат: она пахнет Анастейшей Грей, уютом и рождественским запахом мандаринов и домашней выпечки.

Блядь, это просто сносит крышу.

Быстрее бы ночь… Чтобы мы остались наедине.

Следом подбегают малыши и виснут на мне, будто они игрушки, а я ель. Что же, я только рад повеселиться с детьми. Эва невероятно красивая, и я уже не первый раз задумываюсь о собственной дочери. Все зависит только от Аны, я готов в любой момент…

— Кристиан, хватит дурачиться, — смеется Анастейша, когда я кручу двоих детей на руках. — Твоя еда остывает, садись за стол.

— Мама злится, — опускаю Тедди и племянницу на пол, — бегите играть к елке.

***

Около одиннадцати мы провожаем моих родителей и Кейт с Элиотом, который держит на руках спящую дочь. Они входят в кабину лифта и уезжают, а я с облегчением вздыхаю. Неужели этот балаган закончился…

Поднимаюсь в спальню сына, но остаюсь в коридоре, где сталкиваюсь со своей женой, наблюдающей за Тедом. Легким жестом головы она кивает мне, чтобы я заглянул в щелочку приоткрытой двери.

Теодор сидит на своем большом подоконнике на коленях, сложив руки в замочек и просит у Санта Клауса принести ему подарок, который он попросил в письме. Ана обещала, что отправила его на следующий день после того, как мы его написали в моем кабинете. Да, Санта уже давно сделал запасы игрушек на Рождество для Теда.

123
Поделиться:
Популярные книги

Путь Чести

Щукин Иван
3. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Путь Чести

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Штурм Земли

Семенов Павел
8. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Штурм Земли

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6