Лунь
Шрифт:
— Поняла, на что подписалась? — не без иронии спросил я напоследок.
— Как всё запущено… получается, мы с тобой могли там и остаться?
— Очень даже запросто. Как, впрочем, и в любой другой ходке. Сталкеры от старости не мрут, стажёр, я, по крайней мере, ни одного не знаю.
Я задымил сигарету прямо на кухне, глядя, как Хип переваривает полученную информацию. И странно улыбается при этом, глядя в потолок и играя вилкой.
— Класс!..
— Я знал, что тебе понравится.
В следующие четыре
И, конечно же, наступил.
Нас с Хип — неслыханное дело! — лично пригласили в биологический корпус НИИ знакомиться с учёными, которых предстояло доставить на Агропром. Их было трое.
— Зотов, Игорь Андреевич. Профессор, ксенобиолог, — представился первым пожилой учёный, невероятно похожий на книжного Айболита: очки двумя стеклянными таблеточками, седые усы вразлёт и аккуратная острая бородка. Худой, довольно высокий, у мудрых глаз лёгкие морщинки смешливого человека, стеснительная полуулыбка — он был из разряда тех людей, что располагали к себе сразу. Профессор мне понравился.
— Лунь. Просто Лунь, сталкер, — я пожал сухую, крепкую ладонь.
— Мирошенко Илья Данилович. Ассистент Игоря Андреевича, по совместительству врач и аналитик АЗ по вопросам психологии мутантов, — коренастый брюнет с намечающейся лысиной и быстрым взглядом. Плотноват он для Зоны, не замаялся бы… впрочем, пожатие руки мощное, хватка, скажем так, солидная. Ага, и уши… борец, наверное.
— Сьюзен Кимски. Доктор биологических наук, исследователь мутантных форм жизни. — Миловидная, подтянутая женщина лет тридцати с небольшим. Короткая стрижка, очки в тонкой серебристой оправе, за которыми внимательные карие глаза, и дежурная американская улыбка в тридцать два зуба. Характерный акцент подтверждал, что улыбка именно американская — НИИ был международным институтом. Американцев я недолюбливал, но Сьюзен оставляла впечатление приятного человека. Что ж, Лунь, контингент, вроде бы, неплохой.
— Так… — я осмотрел команду. — Хочу сказать вам на первый взгляд странное и несколько суеверное правило. Следовать ему или нет, решать вам, но первая рекомендация
— Кличками? — Поинтересовался профессор.
— Нет. Именами, — поправил я. — Вам бы подошло Проф.
— Не возражаю, — улыбнулся Зотов.
— Аналитик и Рэй.
— Почему луч? — удивилась Сьюзен.
— Взгляд похож. Извините, если не по нраву, но сам человек здесь имя себе не подбирает.
Сьюзен, а, точнее Рэй кивнула, сказав, что ничего не имеет против.
— Идёт, — согласился Аналитик.
— Теперь вопрос. Опыт Зоны есть?
Рэй подняла руку
— Два рейда в Тёмную Долину. На вертолёте высадили материал собрать и сразу назад. С нами был… мм… Лыхо, кажется. Он от себя на два шага не отпускал.
— Правильно делал. В таком случае, инструктаж. Первое: я не могу гарантировать на все сто процентов вашу безопасность. Зона непредсказуема и крайне опасна даже для опытных сталкеров.
Я сделал паузу, наблюдая за реакцией. Аудитория молча закивала.
— Но я постараюсь сделать так, чтобы вы все вернулись в целости и сохранности. Для этого вам необходимо выполнять любой мой приказ, даже абсурдный. Быстро, чётко, без вопросов и обсуждений. Отлучаться, сходить со следа, говорить в голос запрещаю настрого, заниматься любой, не одобренной мною самодеятельностью тоже. Остальные указания получите по ходу пьесы. Костюмы?
— Выдали «Ксеноны», — сказал Проф, кивая в сторону трёх ящиков.
— Заменить на «Кольчуги». Оружие?
— Автоматы «сотки» 5.45 и «Гюрзы».
Я кивнул. Ладно, сгодится. Три «Калашникова» и две штурмовые «Сайги» — достойная компания стволов. Насчёт стрелковой подготовки не спрашивал — все «ботаники», не исключая лаборантов, принимались на работу, только если сдали зачёт на стрельбище.
— Пойдёт. Пули со смещённым центром тяжести, надеюсь? Если нет, то добудьте, стандартный патрон для Зоны малопригоден…
Затем я проверил вес и укладку рюкзаков, консервы, аптечки и прочее. Здесь замечаний не возникло — учёные были не кабинетными, каждый имел за плечами пару тройку экспедиций.
— Далее. В районе Агропрома иногда появляются мародёры. Может случиться так, что нам придётся стрелять в людей. На всякий случай подготовьте себя к этому. И ещё. Из коллекторов по ночам вылезают кикиморы и бюреры.
— Кикимора? — Зотов хмыкнул. — Подходящее название для псевдоживой матрицы по трупу…
— Зато подходящего боеприпаса нет, — искренне вздохнул я. Надо же, как кикимору «ботаники» обозвали… странная тварь. Издалека напоминает ходячую швабру, увешанную грязным чёрным тряпьём, головы вроде нет, если не считать за таковую бледно-серый шарик с два кулака, скрытый за паклей вылезающих волос. Носятся молча, почти бесшумно, иногда пощёлкивая костяным стуком конечностей, или крутятся юлой на одном месте. Уйти от них почти невозможно. Фреон вот ушёл, да за ночь побелел на висках…