Луна-Бич
Шрифт:
БЕЛЛА ЭМИ
ЛУНА-БИЧ
Перевод: Лита
Редактор: Настёна
Вычитка: DisCordia
Дизайн обложки: Milena Lots
Переведено для группы: https://vk.com/unreal_books
Текст переведен исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использования кроме ознакомительного чтения запрещено. Публикация
ПОСВЯЩЕНИЕ
Моим мальчикам, которые всегда вызывают у меня улыбку… Люблю вас!
Пролог
Волны без конца разбиваются о берег, принося с собой мой любимый запах моря. Каждый год я с нетерпением жду летних месяцев, когда мы всей семьёй проводим каникулы в нашем летнем пляжном доме в Луна-Бич. Я очень люблю этот красивый городок Нью-Ингленда. Обычно людей в нём немного, но летом жизнь бурлит. Я радуюсь не только морским каникулам, но и расположенному по правой стороне от пляжа огромному замку, который всегда мечтала посетить. Я никогда не видела, чтобы оттуда выходили король или королева, и мне было интересно, живёт ли там кто-то вообще.
Хотя я люблю приезжать на побережье каждое лето, моя настоящая мечта — стать частью океана. Я надеюсь, что очень скоро моё желание стать русалкой сбудется. Я загадываю это желание каждую ночь, сколько себя помню. И страшно расстраиваюсь, когда наутро просыпаюсь, завёрнутая в розовые простыни; а ведь хочу проснуться среди дельфинов и морских звёзд.
Моя страсть к русалкам началась, когда я впервые посмотрела мультфильм «Русалочка». С той поры я стала одержима подводным миром и, конечно же, русалками в частности.
— Рена, — окликает меня мама по моему прозвищу, сидя под зонтиком в кресле.
Я сижу на солнце в шляпе «Барби» у кромки океана, так, чтобы под руками был мокрый песок, с которым я играю.
— Да, мамочка, — послушно отвечаю я.
— Подойди, солнышко.
Я откладываю игрушки в сторону, убедившись, что волны их не достанут, и иду к маме.
Она сидит рядом с папой, такая красивая в своём чёрном слитном купальнике, с безупречной загорелой кожей и в хорошо сидящих солнечных очках. Соломенная шляпа дополняет образ.
— Со следующей недели начинается школа, детка. Завтра утром нам нужно возвращаться домой, — говорит мама.
— Но, мама! Я не хочу уезжать! Я хочу остаться здесь! — упрашиваю я.
Мне всего восемь лет, но этого достаточно, чтобы понимать, что моё место – здесь.
— Слушайся маму, карамелька. Мы вернёмся сюда в следующем году, — пытается урезонить меня отец.
— Но, папа, пожалуйста! Можно мы останемся здесь еще на пару дней? Пожалуйста!
— У меня сердце кровью обливается каждый год отрывать её от этого места, Джон, — говорит мама, глядя
— Понимаю, дорогая. Но какой у нас выбор? Мне нужно возвращаться на станцию, а тебе в салон, — заявляет он.
Моя ярость может превратить песок в стекло.
— Ступай, солнышко. Поиграй ещё немного, потом мы вернёмся домой и соберём вещи. Мы должны выехать в семь тридцать, если не хотим попасть в утреннюю пробку, — обавляет отец.
Он вешает бинокль на шею и начинает помогать маме собирать шезлонги.
— Ладно, — с сожалением отвечаю я, опустив голову. Я так зла, что не вышло по-моему, но придумала кое-что получше истерики.
Пока мама с папой собирают вещи, я оставляю игрушки и подхожу к кромке воды. Жду, когда океан пустит волну на берег и захватит мои ноги, принося с собой восхитительную прохладу, окутывающую моё крошечное тело.
На часах чуть больше шести вечера, закат рисует красивый розовый оттенок на горизонте, словно тот лежит на океане. Подняв голову, я уже вижу звёзды на предвечернем небе и закрываю глаза, чтобы запомнить это мгновение. Я могу просидеть так вечность, но знаю, что скоро это всё закончится. Мне так грустно, что хочется плакать.
Я открываю глаза и смотрю на океан. Вдруг справа, краем глаза, замечаю звезду, сияющую ярче остальных. Она так чудесно мерцает и сверкает. Я решаю дать своему заветному желанию шанс, загадав его на не виданную мной прежде звезду.
— Я хочу, чтобы нам не нужно было уезжать домой… Хочу, чтобы однажды я проснулась русалкой, — шепчу я небу.
Вдруг звезда исчезает. Я встряхиваю головой, думая, что мне примерещилось, но так же внезапно, как и появилась, звезда — исчезла.
— Сирена, идём, милая. Нам пора. — Говорит мама.
Понуро опустив голову и скрывшись за пеленой белокурых волос, я иду к родителям. В последний раз я оборачиваюсь, чтобы взглянуть на небо, но бесполезно — той изумительной звезды нигде не видно.
Я испускаю обречённый вздох, укладывая оставшиеся игрушки в розовую сумку «Барби».
— Выше нос, конфетка. Мы поужинаем, а потом зайдём в твоё любимое кафе-мороженое за десертом. Что скажешь, принцесса? — спрашивает папа, положив руку на моё плечо.
— Хорошо, — отвечаю я, не слишком увлечённая своей любимой замороженной сладостью.
Я обуваю сандалии, и мы уходим с пляжа обратно в наш летний дом. Нам нужно оставить вещи, умыться и переодеться к ужину.
Вот-вот настанет утро. Наше времяпровождение на пляже закончится, и пора будет возвращаться домой. Мне ненавистна каждая секунда, приближающая меня ко дню Труда [1] и оповещающая об окончании лета.
— И снова до встречи, Луна-Бич, — бормочу я.
Глава первая
1
День труда отмечается в США в первый понедельник сентября