Луна вуду
Шрифт:
никак не ложилась на нынешнее настроение Прю.
– Потому что она скорее всего знает что-то о вуду, - ответила Пайпер.
– Если Габриэлла не знает, как помочь Хелене...
– Так и она не знает, - перебила ее Прю.
– Мадам Ля Ро, между прочим, вполне может оказаться нашей
последней надеждой.
– А с чего ты взяла, что у нее все еще открыто?
– Прю, посмотри вокруг, ты видишь, что в городе все открыто и ничего
не закрывалось, - сухо заметила
Из множества ресторанов и клубов вдоль всей улицы раздавались
джаз, рэгтайм, блюз и каджунские мелодии. В душной летней ночи
плыл аромат свежеобжаренных кофейных зерен, распространявшийся
из великого числа кофеен. Витрины магазинов, предлагавших все, от
рубашек до сувенирных солонок, освещались особенно ярко.
– Похоже, ты права, - сказала Прю, указывая на светившийся даже
посреди целого рынка ларек мадам Ля Ро.
– Смотри, вот он.
– Как ты думаешь, с Фиби будет все в порядке?
– спросила ее Пайпер,
перед тем как зайти внутрь.
– Она выглядит все хуже и хуже.
– Она с Габриэллой, - заявила Прю.
– А Габриэлла пообещала следить
за ней, к тому же мы не станем задерживаться.
В маленьком магазинчике никого не было, исключая огненноволосую
его владелицу, внимательно взглянувшую на них, когда они вошли.
– Вы вернулись, - заявила она.
– Я была уверена, что вы о нас забыли, - сказала ей Прю.
– Вы же
принимаете у себя сотни туристов каждый день.
– Ни один из них не
оказался таким глупцом, как вы, и не остался в Монтэгью-хаус, -
сказала мадам Ля Ро, пожав плечами.
– Тебя я помню, ты была
проклята в тот момент, когда, переступила порог того дома, и
проклятие теперь всюду последует за тобой, куда бы ты ни пошла,
пока ты не избавишься от него.
– Она скрылась под прилавком.
– Вот, у
меня как раз есть порошок, который...
– Погодите минуту, мадам Ля Ро, - отрезала Прю.
– Мы здесь совсем не
из-за проклятия, а из-за очень злобной старой кухарки, которая
владеет вуду и обращает людей в зомби.
Мадам Ля Ро застыла на месте и буквально врезалась в нее взглядом.
– Так вот, как мы, можем остановить ее?
– Я бы подсказала вам... если бы вы пожелали заняться черной
магией, - предупреждающе сказала она.
Прю взглянула на Пайпер:
– Было бы интересно, если бы мы использовали одни силы вуду против
других.
– Да, но черная магия?
– с тревогой спросила Пайпер.
– Я не желаю
иметь с ней ничего общего.
– Есть и другой способ, - сказала мадам Ля Ро. Она вновь скрылась под
прилавком и извлекла оттуда
пожелтевший обрезок бумаги.
– В пакетике порошок, который нужно
разбросать вокруг себя по земле, если тебе что-нибудь угрожает. Как
только разбросаешь его, прочти заклинание, напечатанное на бумаге.
– И он поможет нам с зомби?
– требовательно спросила Прю.
– Он защитит тебя от любых опасностей, - уверила ее рыжеволосая
женщина, - поскольку обладает очень мощным действием.
Прю хотела уже протянуть руку за пакетиком и бумажкой, но мадам
Ля Ро придержала ее.
– Э нет, - заявила она, погрозив пальцем.
– Сперва заплатите, я же
говорила вам, порошок не так просто достать.
И она назвала сумму.
– Да что там, золотые самородки, что ли?
– спросила Прю. Она
поглядела на Пайпер: та кивнула. У них не было выбора, нужно
воспользоваться тем, что есть, и Прю полезла в карман за кредитной
картой.
Многочисленные браслеты мадам Ля Ро зазвенели разными голосами,
когда она протянула руку за карточкой. Прю тоже придержала ее
руку, и тогда женщина бросила порошок и бумажку к ним в сумку.
– Не беспокойтесь, порошок сработает, - заявила мадам Ля Ро,
пропуская карточку через кассовую машинку.
Прю замерла: конечно, может, сработает, а может, и нет. Все, что ей
оставалось, - надеяться, что порошок и заклинание в соединении с
Силой Трех помогут им выиграть немного времени, перед тем как
Ивонна... сумеет что-либо сделать.
– Так вы собираетесь идти в полицию?
– спросила Пайпер у Габриэллы,
когда она и Прю возвратились с базара. Теперь, когда у них есть
защитный порошок, они должны разработать подробный план
действий.
– Разве полиция помогла бы?
– задала Габриэлла встречный вопрос.
Она с ногами забралась в обитое зеленым вельветом кресло и
обхватила себя руками, словно замерзла.
– В полиции ничего не
желают знать о вуду. Кроме того, когда кого-то обращают в зомби,
они знают, что ничего уже нельзя поделать.
– Может быть, - согласилась Прю.
– Но я не думаю, что нам стоит так
быстро сдаваться. И потом, полиция вполне может предотвратить
очередное зомбирование.
Габриэлла неопределенно пожала плечами и уставилась в пол.
– Габриэлла?
– напомнила о себе Пайпер.
– Поверьте, полиция совершенно беспомощна против вуду, - сказала
молодая женщина.
– Все равно что послать кролика бороться с тигром.