Лунный путь в волчий час
Шрифт:
Свое второе полнолуние Гарри провел именно под волчьим зельем. И это было… ужасно. Тогда он даже не стремился выбраться наружу, а просто лежал, свернувшись клубком, так как чувствовал себя очень уязвимым, а после обратной трансформации его волк внутри еще три дня выл от тоски и страха. Внешне это выражалось в крайне угнетенном состоянии. Северус тогда даже испугался, что болезнь вернулась.
Проанализировав произошедшее, на следующее полнолуние Поттер отказался от зелья, и все прошло гораздо лучше. Они ладили с волком. Очень ладили. И это помогло
Стало ясно, почему другие оборотни вовсе не стремятся становиться в очередь за волчьим зельем. Исключение составляли лишь те, которых «подсадили» на него сразу, не дав понять и принять собственного зверя. Тем самым врачи оказывали им медвежью услугу: впоследствии помирить человека и волка было очень трудно.
Обсуждая эту версию с Северусом, Гарри пришел к выводу, что, весьма вероятно, из-за этого ухудшается и общее самочувствие оборотня. Возможно поэтому Люпин всегда выглядел таким потрепанным, почти больным. Но выборка была слишком маленькой, чтобы подтвердить или опровергнуть эту гипотезу.
Когда Поттер вспомнил об этом, он совершенно четко осознал, что действия Министерства (или пока предполагаемые действия) скорее погубят оборотней как вид, нежели послужат всеобщему благу. Сам бы он никогда не принял подобные условия, о чем и сообщил Кингсли, стараясь, чтобы слова прозвучали не слишком резко:
— Не думаю, что это хорошая идея.
— Может, тебе стоит подробнее ознакомиться с проектом эдикта?
— Безусловно, но я сильно сомневаюсь, что оборотни пойдут на такие условия.
— Ремус Люпин уже согласился сотрудничать, — осторожно заметил Шаклболт.
— Не удивлен. И все-таки замечу, что он всегда находился… в стороне от остальных.
— Поэтому я и хотел переговорить с тобой.
— Вот как? — Поттер полоснул взглядом по министру.
Кингсли опять стало не по себе. И не от того, что он ощутил в собеседнике зверя. Наоборот, его как раз не чувствовалось. Но эта сталь во взгляде! Впервые Шаклболту потребовалось напомнить себе, что перед ним не мальчик, а взрослый мужчина, не просто участвовавший в войне наравне с другими, а вырвавший победу и мир для всех. Пришлось взять себя в руки, чтобы продолжить разговор прежним тоном:
— Гарри, ты известная личность. Вряд ли найдется хоть один маг, который никогда не слышал о тебе. Твое слово много значит, и если ты публично поддержишь этот эдикт, то многие, очень многие прислушаются.
— Как я могу поддерживать то, с чем сам… не совсем согласен?
— Но твоя поддержка способно предотвратить возможные конфликты. Особенно если ты объявишь о своем… изменившемся состоянии.
— Так вы и мне приготовили ошейник?
— Гарри-Гарри, никто не умаляет твоих заслуг! Конечно, как герой магического мира, особенно как герой, поддерживающий эдикт, ты можешь рассчитывать на некоторые уступки с нашей стороны.
Прежний Поттер немедленно воскликнул
— Поверь, мы не хотим принуждать тебя к чему-либо, но эдикт необходим для всеобщего блага! Так или иначе, он будет принят, и ты не сможешь уже скрывать свое… положение.
Сейчас министр был так похож на Дамблдора, что Гарри аж передернуло. Хотелось разразиться оскорблениями, обвинить в двуличности и шантаже, но рассудок, умудрившийся остаться холодным, удержал от безумств.
Шаклболт так и не понял, в какой опасности находился, как сгустился вокруг него воздух от разъяренной магии Поттера, когда парень нарочито холодным голосом произнес:
— Согласитесь, такие важные решения не принимаются быстро, господин министр.
— Конечно, тебе ведь еще нужно изучить документ.
— Вот именно. Тщательно изучить. Возможно, посоветоваться кое с кем. Поэтому я дам ответ через два месяца.
— Не слишком ли долго? — возмутился было Кингсли, но, увидев непоколебимость в глазах молодого мага, смирился: — Хорошо. Но ни днем позже.
— Ладно. А пока прощайте.
Гарри резко встал, призвал невербальной магией свиток с эдиктом и покинул кабинет министра. Аппарировать не решился, так как опасался, что клокочущая от ярости магия или разнесет тут все, или выкинет еще что похуже.
Глава 2
Вышагивая по министерскому коридору, он совершенно не замечал никого и едва не прожег взглядом рискнувшего коснуться его плеча. Вскинувшись, Поттер с удивлением узнал Малфоя-старшего.
— Люциус…
— Привет Гарри, — приветливость мага увяла на корню, уступив место серьезности, когда он увидел потемневший взгляд парня. — Что-то случилось?
— Не хочу обсуждать это здесь, — фыркнул Поттер, понимая, что ему просто необходимо выговориться. Пусть даже и Малфою. Во всяком случае, он не станет трепаться об услышанном.
— Пойдем со мной.
Гарри согласился, даже не спросив, куда. Во-первых, не было такого места, откуда он не смог бы аппарировать, а во-вторых, надо же в этом мире хоть кому-то верить. Возможно, кто-то посчитал бы кандидатуру Малфоя-старшего неподходящей, но парень успел узнать блондина весьма близко, причем не только в переносном, но и во всех возможных смыслах.
Они шли по министерским коридорам, и Поттер взял себя в руки настолько, что рискнул применить маскирующие чары. Ко всем перипетиям сегодняшнего дня не хватало еще быть узнанным! Благо магия не взбунтовалась, а сработала как надо.
Приобняв парня за плечи, Люциус почти втолкнул его в камин вместе с собой, произнеся какое-то незнакомое название. Оказалось, что это ресторан с уютными кабинками, позволяющими посетителям чувствовать себя уединенно. К одной из таких и направился Малфой, по пути сделав знак официанту подойти.