Лунный скульптор. Книга 3
Шрифт:
Казнь.
Как бы он ни владел мечом, соперник был лучшим клинком школы. Отступать было некуда, поэтому оставалось лишь стоять и ждать чуда.
– Хорошо. Я не возражаю. В моей комнате два клинка, принеси их, - обратился Хьюн Су к Чанг Хуну.
– Этого ты хотел?
– Учитель....
Самое худшее случилось.
Чанг Хун быстрым шагом отправился за клинками. Не прошло и минуты как он вернулся.
– Держи.
Ли Хэн взял переданный ему клинок. Мысли у него в голове совершенно запутались.
'Почему
Он помнил, что ходил в больницу к бабушке, а потом зачем-то пошел в книжный магазин. По пути свернул в школу боевых искусств.
Он не собирался бороться... Думал только об одном, о продолжении образования.
Бывают в жизни случаи когда вас полностью поглощает какая-то проблема. Так было и с Хэном, он делал все на автомате.
Ли Хэн не отрицал, он вел себя грубо. Наказание, за гордыню, было справедливым, его вызвали на поединок.
Первый противник оказался слабоват.
Воспользовавшись своими знаниями из игры, Хэн понял, что он сильнее. Для него стало открытием, что навыки из игры смогут поспорить с тренировками из реальной жизни.
Физически он был развит хорошо, оставалось лишь контролировать дыхание и равновесие. И это оказалось не так уж и сложно.
Можно сказать на первом противнике... Хэн обкатывал то, на что он способен.
И когда Хэн вошел в ритм, первый противник был побежден.
Проанализировав бой, Хэн старался разобраться, какие из навыков можно применить в реальности, и во многом он понял на что способен. Вывел своеобразную технику защитного фехтования.
Хотя, до конца не разобрался. Что-то он упускал, чувствовал это, искал, но не находил. Возможно, понимание придет с большим опытом. Пока, Ли Хэн анализировал скорость меча, движения руки, стараясь уловить моменты, когда можно поразить противника.
'Все как в Королевской дороге. А там я вел поединки десятки тысяч раз.'
Игра в виртуальной реальности.
Игра, заполненная людьми, умеющими обращаться с оружием. Успех в которой зависит от ваших боевых навыков. Знай игроки принципы реального фехтования, они могли бы, как Ли Хэн, проанализировать технику и начать применять ее в реальной жизни.
Размышляя в таком ключе, он одолел и второго противника.
Но жажда боя по прежнему не оставляла его.
'Почему я не хочу побеждать? Почему стремлюсь проиграть?'
Он был зол.
Его горящие глаза, словно у голодного волка, просто провоцировали окружающих людей.
Жестокий нечеловеческий взгляд загонял учеников в угол, пока им не оставалось ничего кроме как схватиться за клинок.
'Класс.'
Взвесив в руке меч, Хэн покачал головой.
Даже после всех прошедших поединков, он не мог остаться бесстрастным. Казалось, каждая частичка вибрировала и взывала к клинку.
Если до сих пор, с деревянным клинком, эти ощущения были не слишком
Ли Хэн глубоко вздохнул.
За короткий промежуток времени, посредством сердца и кровеносных сосудов, освежающий кислород распространился по организму. Напряжение спало, а тело казалось запело.
'Благодаря клинку, я чувствую что живу?'
Но все же, по прежнему, он не знал почему тут находится. Зачем проводит опаснейший поединок с реальным оружием.
'Сдаться...'
Не выход. И хотя у него нет репутации которую можно было бы потерять, отказавшись от поединка, бежать уже было поздно. Чанг Хун наблюдавший все мытарства Хэна, не мог не съязвить:
– Страшно? Есть ли в тебе мужество? Нет чести в том чтобы избивать слабых, а увидев сильного, бежать, поджав хвост...
Ли Хэн смолчал.
Он просто сделал шаг вперед и поднял меч.
Прошлые победы придали уверенности в своих силах. Оставалось только проверить - были ли эта уверенность обоснована.
Первый удар!
По залу пронеслось невероятно чистое звучание металла. Хэну пришлось отступить на шаг, что бы удержать равновесие.
– Признай свое поражение. Первый удар чуть не свалил тебя, что же будет после второго?
– издевался Чанг Хун.
Ли Хэн ответил не словом, а делом. Он повернул клинок фронтом, примерно на 60%, принимая следующий удар.
Дзынг!
Клинки столкнулись и от удара колебания распространились с кончиков пальцев по всему телу. Как и в первый раз, Ли Хэн услышал прекрасный, чистый звук метала, такой приятный, что на душе стало легко.
'Прекрасное оружие'.
Хэн ощущал клинок продолжением своей руки. Вы можете не знать насколько меч острый, но по его весу и балансу, легко определите хорош ли он.
Опуская меч, Ли Хэн ускорился. Хоть и оставались моменты, когда Хэн оказывался открыт, Чанг с некой опаской поглядывал на эти удары, благодаря высокой скорости Хэн легко парировать все атаки.
На середине взмаха противника, Хэн отразил удар... и меч противника соскочил! Хэн молниеносно, словно стремящийся выжить дикий зверь, ответил разящим ударом.
Клинки, снова, столкнулись!
'Я не хочу умирать.'
Ли Хэн сбросил маску. Вся наигранность исчезла. Дикий зверь бьющийся за выживание стоял напротив Чанг Хуна.
По ушам бил звук рассекаемого воздуха.
Клинки не переставая сталкивались, ища малейшую брешь в защите противника. Атаки были столь быстры и ожесточенны, что окружающие ученики заволновались.
– Учитель! Возможно, стоит остановить поединок?
Хьюн Су тоже начал беспокоиться. Чанг Хуну становилось все сложнее отбивать выпады противника. Сила и скорость атак в поединке достигла такого предела, что любой пропущенный удар мог привести к печальным последствиям.