Луррамаа. Лекарство от морщин
Шрифт:
– Бросай динамит, хватай его под руки!
Су не видел как солдат кинул через скалу на дорогу связанные вместе динамитные шашки, с длинным дымящимся шнуром. Удивительная тишина окутала его. Он все смотрел и смотрел на два клуба огня, пылающих на дороге. Там внутри когда-то были живые люди, теперь это все горело, плавился металл, вырывались в стороны струи перегретого пара из лопнувших котлов, что-то взрывалось там внутри. Что-то вдруг прожужжало, пролетев мимо головы. По нам стреляют, понял Су, но сил подняться, или хотя бы пошевелиться
– Что с ним? Контузило? – кричал Серый.
– Нет! Это после заклинания! – крикнул сквозь шум взрывов и стрельбы один из тащивших мага рядовой.
– Сюда, за скалу! – приказал Серый.
– Отпустите, я могу сам! – произнес маг.
Его привалили к камню, рядовой выглянул на дорогу.
– Пехота лезет, шустрые какие!
Серый обрезал у динамитной шашки шнур, оставив пару сантиметров, поджег и, на мгновение выглянув, метнул шашку на дорогу.
– Бежим! Вдоль кустов вниз к канаве.
Рядовые цапанули мага и поволокли вниз по пологому склону. Сзади раздался близкий взрыв, над головой засвистели пролетающие камни, по ушам ударило звуковой волной. Солдаты выбежали из-за скал на равнину и дружно упали в канаву около трассы.
– Как вы? Вы что, первый раз в бою? – спросил у мага рядовой.
– С трудом, но прихожу в себя, – ответил Су. – Не ожидал такого отката.
– Так нам не уйти! – прокричал Серый. – Они встанут сверху и прочешут канаву из пулемета!..
Глава 4. Маг против бронехода, фаербол или пулемет, кто победит?
Шагоход стоял широко раздвинув свои опоры. Было совершенно непонятно, заметил экипаж вышедших из леса людей или еще нет.
– Бежим обратно, – прошептал Себастьян.
Боковая пулеметная башенка повернулась, наведясь на маленькую человеческую кучку в городской одежде.
– Похоже уже поздно, – проговорил Тодор.
– Какая старая модель, – сказал Зигор, смещаясь так, чтобы его не было видно из-за спин впереди стоящих и медленно вытаскивая свой револьвер. – Не думал, что они еще остались в строю.
– Вы что задумали? – заметил его движения Тыну.
– Раз они не стреляют, значит, попытаются захватить, – пояснил Зигор. – А для этого им придется выйти из машины. Я попробую вас прикрыть огнем, а вы бросайтесь в лес и прячьтесь.
– А чего он такой весь ржавый и в потеках, как будто его грязью обливали, – со страхом разглядывая грозную боевую машину, произнесла вдруг Ада.
– Мак, а нельзя под ним побыстрому вырастить дерево, чтобы он перевернулся что ли?.. – проговорил через сжатые губы Себастьян.
– Это не имперский шагоход, то есть
– Куда ты! – ахнула Эри.
На борту шагохода открылась дверца, вниз упала лестница.
– Мак! Сынок! Что они с тобой сделали? – раздался взволнованный женский голос.
В открытой двери показалась фигура женщины в деревенской одежде. Она развернулась и начала быстро спускаться по вертикальной лестнице. Из машины выглянул старик.
– Мак! Ты мне соврал! Ты сказал, что не знаешь про шагоход! – крикнул он с плохо скрываемой радостью в голосе.
– Мама! Дедушка! Я тоже рад вас видеть… – крикнул в ответ парень. – Как вы нас нашли?
– Сердце матери подсказало, – ответила женщина, подходя и обнимая сына.
– А шар говорит, что она использовала свою колдовскую силу, – произнесла вполголоса Ада.
– Иногда это одно и тоже, – улыбнулся Зигор, убирая револьвер. – Пойдем знакомиться?
Они все подошли к шагоходу, из которого спустился вниз и старик, похожий на гнома.
– А Трезорка с вами? – спросил Мак.
Сверху раздался громкий лай.
– С нами, с нами. Мы тут как четыре танкиста и собака, – произнес дед, обнимая внука. – Если кузнеца за двоих считать, ест он за двоих…
– Мама, деда, это мои друзья, – наконец вспомнил об остальных Мак, а может шар подсказал.
Мак назвал всех по именам, мать хмуро поздоровалась.
– Прошу прощения сеньора, – не сдержался Тодор. – Чем вы недовольны? Ваш мальчик… мы его слегка… облагородили.
– Облагородили! Да вы же его постригли! – с возмущением воскликнула Эллейн Дуглас. – Как теперь выдать его за обычного деревенского парнишку?
– А что, есть такая необходимость? – спросил Себастьян с недоумением.
– По дороге от Перевала прошло несколько имперских колонн, и наверняка не последние, нам, деревенским, лучше отсидеться где-нибудь в горах, – сухо сообщил дед. – У нас все уже ушли, даже овец отогнали на верхние пастбища, это достаточно далеко.
– И нам пора, Мак, скажи спасибо сеньорам, залезай в машину и поехали, – начала распоряжаться мать.
– Я никуда не поеду! – уперся Мак.
– Имперцы идут через Перевал? – зацепился за слова деда Зигор.
– Да, это вторжение.
– Мы забираем сына, а вы можете попробовать вернутся в Старый Углеград, – возбужденно сообщила женщина.
– Подождите! Вы же Эллейн де Вилар? – вмешалась Эри. – Я Эррея де Валуа, невеста Су, вашего брата. Если вы прислушаетесь, то услышите канонаду. Ваш брат сейчас там, ведет бой. И вы просто спрячетесь в горах?
– А кому я нужна! Я всего лишь выброшенная Республикой уставшая женщина. Мой сын, это все, что у меня осталось.
– Давайте не будем горячиться, – попытался прервать спор Тодор. – Вы ведь Стив Дуглас, дедушка Мака. У нас есть время просто поговорить или вы сильно торопитесь?