Лужоная глотка
Шрифт:
Хукер отыскал имя Ральфа и нажал кнопку вызова.
– Привет, чувак, – произнес он. – Как жизнь? Ты один? Мне нужно перекантоваться ночку.
Пять минут спустя мы уже стояли перед дверью Ральфа. Хукер, Бинз и я. Я несла сумку с одеждой. Хукер – пакет с едой. А Бинз был сам по себе.
Ральф открыл дверь и оглядел нас.
– Вот это да, чувак, ты, никак, обзавелся семьей. – Он посторонился. – Мой дом – ваш дом.
Ральф весь был кожа да кости. Спутанные каштановые волосы, свисающие до плеч. Мешковатые джинсы, пугающе
Хукер представил нас, после чего они с Ральфом изобразили один из запутанных ритуалов рукопожатия, из разряда тех, к которым мужчины прибегают, когда не хотят обниматься.
– Мы как бы прячемся, – пояснил Хукер. – Поэтому лучше, чтоб никто не узнал, что мы здесь.
– Усек, – отозвался Ральф. – Наверное, ее разыскивает дружок, да?
– Ага, – подтвердил Хукер. – Что-то вроде того.
Ральф приобнял меня за плечи.
– Дорогуша, ты заслуживаешь лучшего, чем он. Он делает покупки в «Уол-марте», если ты понимаешь, о чем я. Зависает там вечерами по пятницам с пакетиком леденцов.
Я покосилась на Хукера.
– Я уже пару недель так не делал, – оправдывался Хукер. – Я исправляюсь.
Ральф почесал Бинза по макушке, и тот в приливе нежности прижался к нему, да так, что Ральф упал на холодильник.
– Мы с Ральфом дружим с начальной школы, – рассказывал Хукер. – Мы выросли в одном и том же техасском городке.
– И оба участвовали в гонках, – вставил Ральф. – Вот только Хукер всегда был хорош, а у меня отсутствует инстинкт убийцы.
Хукер вытащил из холодильника две банки пива и одну протянул мне.
– Ага, но Ральф – знаменитость, – продолжил Хукер. – Он выиграл проводимое в шесть этапов соревнование по правописанию.
– Точно, я тогда бы довольно мозговит, – подтвердил Ральф. – Что угодно мог разложить по буковкам. Да вот только профукал все. Теперь могу разве что свое имя написать. Хотя мне и так неплохо живется.
– Когда-то Ральф связался с «ДКТ Рэйсинг», и они привели его сюда, в мировую столицу гоночных автомобилей. Он и сейчас работает с «ДКТ».
– И вероятно, мог бы достичь там блестящего будущего, – пояснил Ральф, – но я все-таки предпочитаю держать голову выше чьей-то задницы.
Кухонная утварь была зеленой, цвета авокадо, и, пожалуй, приобрели ее по меньшей мере лет тридцать назад. Почерневшая кастрюля выглядела так, словно ее забыли на плите. Раковина была доверху полна смятых банок от пива. Сказать, какого именно цвета стены и линолеум не представлялось возможным. А для стола в этой кухонке места не нашлось.
Мы переместились в столовую. Там стоял биллиардный стол. Ральф пододвинул к нему кресло, на поверхности стола стояла открытая коробка из-под пиццы на вынос. В ней лежал один кусочек пиццы. И судя по всему, лежал уже давно.
– Наверное, ты не часто играешь в бильярд? – спросила я.
– Время от времени, – ответил Ральф. – Мне нравится использовать его в качестве обеденного стола, потому что из-за бортиков еда не сваливается на пол.
Бинз подошел к столу и понюхал пиццу. Он повернул голову к Хукеру, потом взглянул на меня, а затем поставил передние лапы на край стола и слопал пиццу.
Обстановка гостиной состояла из продавленного дивана с огромной дырой, прожженной в одной из подушек сидения, кофейного столика, заваленного пивными банками, стаканами из-под кофе на вынос, смятыми обертками от бургеров, пустыми, покрытыми жирными пятнами контейнерами от картошки фри и ведерками из-под жареной курицы, и занимавшего целую стену телевизора с большим экраном.
– А где ванная? – спросила я.
– Дальше по коридору. Первая дверь налево.
Я просунула голову внутрь и быстро огляделась. Не особо чисто, но мертвецов вроде не видно, так что и на том спасибо. На полу кипа печатных изданий с загнутыми уголками страниц. В основном они были посвящены автомобилям, но в общую кучу затесалось и несколько девчачьих журналов. Бутылочка шампуня «Джонсонс Бэйби» на краю ванны. Пластиковая занавеска, украшенная комками мыла и пятнами плесени. Одиноко висящее на крючке полотенце. Скорее всего, это вообще единственное, имеющееся у Ральфа полотенце.
Когда я вернулась в гостиную, Хукер, Бинз и Ральф смотрели игру по телевизору. Они потеснились, уступая мне место, и так мы просидели почти до полуночи, потягивая пиво и притворяясь нормальными людьми.
– Я спать, – наконец объявил Ральф. – Мне завтра на работу. Вы, ребят, где остановились?
– Здесь, – откликнулся Хукер.
– А, точно, – произнес Ральф. – Теперь я вспомнил. – И он поплелся мимо ванной по коридору. Раздался звук открывающейся и закрывающей двери, а после все стихло.
– Сколько у Ральфа спален? – спросила я Хукера.
– Две. Но во второй он держит свой «Харлей». Он восстанавливает мотоцикл, а гаража у него нет.
– Значит, мы спим на диване?
– Ага. – Хукер развалился на спине. – Все на борт. Спать будем в две палубы. Я даже побуду сегодня милашкой и позволю тебе лечь сверху.
Я перекатилась на него, и он хрюкнул.
– Что это было за хрюканье? – осведомилась я.
– Ничего не было.
– Было.
– Я просто не припомню, чтобы ты была такой тяжелой. Может, пора завязывать с пончиками?
– Да что ты говоришь.
Тут на разведку пришел Бинз. Он оглядел нас своими выпуклыми карими глазами, а затем вскарабкался наверх и со вздохом там угнездился, положив свою голову на мою
– На помощь! – выдохнул Хукер. – Я не могу дышать. Меня расплющило. А в спину упирается пружина. Прогони его.
– Ему одиноко.
– Если он сейчас же не слезет, то вообще останется сиротой.
Пять минут спустя мы уже дружно растянулись на бильярдном столе.