Лужоная глотка
Шрифт:
– Морской спецназ был занят, - сказала я.
– Свободным оказался только Джуди.
– Я так понимаю, что в тот день, когда Сальзар обнаружит, что я послал его ловить зайца в поле, он прикажет своим головорезам вернуться и выбить из меня дерьмо, - заметил Хукер. – Уж очень сильно он хочет этот контейнер.
– Он наполнен нервно-паралитическим газом, - пояснила я. – SovarK2. Приблизительно шесть миллионов смертельных доз. Если распылить его над Майами, то он убьет сотни тысяч людей. Оказывается, Слизняк и Хромоног служат в одной из тех правительственных служб на три буквы. И пытаются отыскать контейнер и прижать к ногтю Сальзара.
– Ну и дурачили же меня, - возмутился Хукер.
– Меня тоже. И я им совсем не доверяю. Я могла бы попросить их помочь, но они меня беспокоят.
– Я ничего не знаю, - пожаловался Джуди. – Никто мне ничего не рассказывает.
– Когда Мария ныряла за золотом, она попутно нашла контейнер. Тогда мы не знали, что, как оказалось, это химическая бомба.
– Та бомба, которую мы возим в багажнике? – уточнил Джуди.
Хукер вопросительно посмотрел на меня:
– В багажнике?
– Я волновалась, что Сальзар найдет ее. Поэтому вернулась, забрала ее и... она в багажнике.
Все повернулись и посмотрели в сторону заднего сидения, будто сквозь него могли разглядеть содержимое багажника.
– В этом багажнике? – уточнил Хукер.
– Угу.
– Ты повсюду ездишь с химической бомбой в багажнике?
– Угу.
– Не хочется отвлекать вас от темы, - вмешался Билл. – Но Мария все еще у них.
– Я не знаю, где она, - сказала я ему. – Мы объехали все владения Сальзара, но ничего не нашли. Ни Марии, ни золотых слитков.
Позади нас припарковался автомобиль, вышел лысеющий пожилой тип и пошел в магазин для взрослых.
– Я его знаю! – воскликнул Джуди. – Это же мой дантист.
– Погоди минуту, - снова заговорил Хукер. – Я хочу вернуться к бомбе в багажнике. Как ты увезла ее с Кубы?
– Мне помог Чак. И его друг Райан.
– Они слетали на остров, взяли бомбу, привезли обратно и положили в твой багажник? – спросил Хукер.
– В целом так.
Я завела мотор и выехала со стоянки. Я понятия не имела, что делать, но, похоже, настало время двигаться дальше.
– Я, может, знаю, где они держат Марию, - произнес Билл. – Когда они только вывели нас из офиса Сальзара, то возник спор, куда нас везти. Они говорили что-то о гараже в Тамайми Трейл.
Вид у Билла был неважный. Лицо мертвенно-бледное, под глазами темные синяки. Сквозь повязку на ребрах выступила кровь и испачкала рубашку.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила я его.
– Отлично, - ответил он.
– Выглядишь ужасно.
– Плохая пицца.
– Вот как мы поступим, - сказала я ему. – Я отправлю тебя домой с Джуди. Если ты пообещаешь не покидать постели, мы с Хукером поищем Марию.
– Так не пойдет, - возразил Билл. – Вы должны пообещать найти ее. И ты поможешь ей вызволить отца с Кубы.
– Сделаю все возможное, - пообещала я.
Из багажника раздались звуки возни и приглушенные вопли.
– Бандит очнулся, - заметил Джуди.
Я повернулась к Биллу и Хукеру:
– Чуть не забыла. У меня в багажнике еще бандит.
– Мы подумали, что не помешает допросить одного из людей Сальзара, - внес ясность Джуди. – Поэтому положили его в багажник… с бомбой.
– Это была идея Джуди, - добавила я. – Он у нас лидер по борьбе с преступниками.
– Кое-кто думает, что я похож на Магнума, - скромно заметил Джуди. – Как считаете: я похож на Магнума? Может, что-то такое в линии рта?
– Я вообще проснулся, а? – последовала реплика Хукера. – Это ведь не сон?
Глава 15
К тому времени, как мы добрались до дома Джуди, парень в пикапе окончательно утихомирился.
– Чего хочет Сальзар? – поинтересовался Джуди. – Мне известно только то, что прочел в газетах.
– Он жуткий тип, - ответил Хукер. – Совсем на этом контейнере помешался. Одержим идеей захватить власть на Кубе. Думаю, тут он не совсем в своем уме. Сдается мне: то, что начиналось как вполне разумный политический ход, превратилось в навязчивый бред. Звезда Кастро катится к закату, и в Политбюро царит неразбериха с властью. Если Сальзар не ввяжется туда с контейнером, то, по-моему, он потеряет свое место в истории.
– Он мне звонил и запугивал до чертиков, - пожаловалась я.
– Нашел твой сотовый номер в моем телефоне. Он пришел в бешенство, когда обнаружил, что ты смылась, - рассказал Хукер.
Был разгар дня. В небе зависали пушистые облака, поднялся ветерок. Было бы прекрасно провести денек на пляже или покататься на яхте. За пару кварталов бездельничали почти голые солнцепоклонники, а официанты Оушен-Драйв сновали туда-сюда. А я, не сменив нижнее белье со вчерашнего дня, сижу тут на парковке с бомбой и головорезом в багажнике.
– Тогда ладненько, - заявил Джуди. – Давайте-ка поднимем Билла и устроим удобненько. И вы поднимайтесь и устраивайтесь тоже. Я могу поставить кофейник. И у меня есть торт.
– Кто-нибудь знает, что делать с бандитом? – спросила я.
– Он может тоже подняться, - предложил Джули. – Комнат у меня много. Можем закрыть его в моей дамской комнате. А прежде, чем поместим его в дамскую комнату, можем поставить карибскую музыку и выбить из него дерьмо.
– Звучит очень весело, - заметил Билл.
Мы открыли багажник и вытащили бандюгу. Он безумно таращил глаза и обливался потом.
– Это Дэйв, - представил его Хукер. А потом заехал кулаком в физиономию.