Чтение онлайн

на главную

Жанры

Лужоная глотка

Иванович Джанет

Шрифт:

– Я не хочу остаться в стороне, - заявил Билл. 

– Ты ужасно выглядишь, - возразила я ему. 

– Я справлюсь, - заверил он. 

Было далеко за полдень, и к шести у нас имелся по большей части неплохой план. На бумаге он выглядел нелепо. Словно взят из какого-то дешевого боевика. Но это было лучшее, что мы смогли сочинить. И мы не могли начать действовать, пока не позвонит сенатор. 

В семь тридцать раздался звонок, и ответил Хукер. Это был сенатор Гил. Хукер что-то записывал во время разговора. Лицо его покраснело, когда он положил трубку. 

– Лед тронулся, - сказал он. – Все будет на месте завтра в десять утра. – Он повернулся ко мне. – Парень из НАСКАР чуточку в тупике. 

Мы все тут в затруднении. 

– Гил сказал, что Слизняк и Хромоног входят в спецподразделение совместного ведомства, которое отслеживает международную торговлю оружием. Он мало что о них знает. Они были в этом подразделении три года. До этого они числились в «Бюро по контролю за соблюдением законов об алкогольных напитках, табачных изделиях, огнестрельном оружии и взрывчатых веществах», перебирали бумажки. Гил послал их помочь нам. Он решил, что нам не помешает огневая поддержка. 

У меня сработал сигнал тревоги. 

– Они придут сюда? 

– Ага. А что, какие-то проблемы? 

– Не знаю. Что-то в этих парнях чувствуется не то. Может, нам нужно что-то сделать с бомбой. 

– Черт, - вспомнил Хукер. – Мы оставили бомбу в машине. Я совсем забыл о ней. 

Мы всей толпой вышли, влезли в лифт и отправились в гараж. Джуди взял с собой одеяло, чтобы мы смогли завернуть в него бомбу и пронести незаметно по лестнице. 

Хукер открыл багажник. 

– Она тю-тю! 

Мы все ахнули. 

Он подмигнул мне. 

– Шучу. 

Вот такой он, юмор у Парня из НАСКАР. 

Хукер выволок бомбу из багажника, мы завернули ее в одеяло, и Хукер направился в лифту. 

– Словно тащишь гигантский восьмидесятифунтовый арбуз, - поделился он. – Кто-нибудь, нажмите кнопку. Барни будет разочарована, если я схлопочу грыжу из-за этой фигни. У Барни на меня планы. 

Билл ухмыльнулся Хукеру. 

– Грыжа - наименьшая из твоих проблем, если у Барни на тебя планы, бедный ты тупой сукин сын. 

Мы добрались до квартиры, и Джуди побежал вперед - расчистить нам дорогу. 

– Положим в мой шкаф. Там безопасно. Погодите, не на сандалии от Гуччи. Вот сюда вправо, рядом с ботинками от Армани. 

Только мы закрыли дверцу шкафа, как раздался звонок в дверь. Это явились Слизняк и Хромоног. 

Джуди посмотрел на них в дверной глазок. 

– Вид у них несчастливый, - прошептал мне Джуди. – Словно их переехал грузовик… и не раз. 

– Тяжела участь федерального агента, - сказала я. 

Джуди открыл дверь, и я представила Слизняка и Хромонога Джуди и Биллу. 

– Итак, джентльмены, вы агенты, - произнес Джуди, изобразив пальцами кавычки на слове «агенты». – Это, должно быть, очень захватывающе. 

– Как бы не так, - проворчал Хромоног. – Перебиваемся ради пенсии. Не знаю, зачем… долбанного жалованья кот наплакал. 

– Да, но работа, должно быть, полезная. 

– Очень полезная. Сидели целый год на задницах, наблюдая за Сальзаром, пытаясь его достать, а тут какой-то политикан звонит нашему боссу, и вот нам уже поступает указание слушаться приказов какого-то гонщика НАСКАР. 

– Плыви по течению и не рыпайся, - сказал Слизняк, бросая предостерегающий взгляд на Хромонога. 

– У меня немного приказов, - заверил Хукер. – Я так понимаю, что мы все встречаемся внизу в гараже завтра в девять утра и отправляемся отсюда. 

– Кому-нибудь тортик? – поинтересовался Джуди. – У меня есть кофейный торт. 

– Дел по горло, - отказался Слизняк. И они с Хромоногом удалились. 

– Я собираюсь смотаться за каменными крабами, - заявил Хукер. – Последний раз мне не удалось их поесть. – Он обнял меня одной рукой. – Пойдем, Барни. Возьму тебя прокатиться. 

Я последовала за ним в холл и к лифту. 

– Из того, что мы собрались двинуть отсюда в пять утра, а ты наказал Слизняку и Хромоногу прийти в девять, я сделала вывод, что и ты им не веришь. 

– Они не в списке моих любимчиков.
– Он бросил мне ключи, когда мы подошли к машине. – Ты поведешь, а я сбегаю за крабами. 

Как обычно, на парковке у ресторана Джо не нашлось места. Я втиснулась между двумя машинами и стала наблюдать за походкой Хукера. Бальзам на душу, подумала я. Хукер всегда выглядит таким непринужденным… словно движения ему не доставляют усилий, и все части тела работают, как слаженный механизм. Что бы он не делал – шел или бежал – красиво выглядит. Готова поспорить, и ласкать у него тоже здорово получается. Черт меня подери! О чем я только думаю? Ладно, признаюсь, последнее время меня часто посещают эротические мысли. Я просто сексуально озабочена. Моя личная жизнь – бесплодная пустошь. Да, он в каком-то роде бабник, но бабник в хорошем смысле. Думаю, сердце у него там, где надо. И все остальное, кажется, под стать. Черт. Куда меня заносит снова? 

Я отвлеклась и не обращала сильно внимания, что происходит вокруг. Я просто наблюдала за Хукером через большое окно секции раздачи. Он стоял в очереди, засунув руки в карманы, и шорты натянулись на его заднице. 

К тому моменту, когда я узрела Мерзкую Рожу, было уже поздно. Он распахнул дверцу моей арендованной машины. Дотянулся, отстегнул ремень безопасности и выдернул меня из машины, словно я была земляной белкой, а он медведем гризли. 

Я упала на заднее сиденье «линкольна», Мерзкая Рожа примостился рядом, и я даже пикнуть не успела или пнуть его, или даже упереться в пол, как «линкольн» рванул с места. 

Никто не произносил ни слова. Молчало даже радио. И водитель. 

И мужики у меня с обеих сторон. Все уставились вперед. Хотя, по правде сказать, один глаз Рожи я могла разглядеть, тот, что фальшивый. Куда смотрел второй, я не знала наверняка. Мы пересекли мост в Майами и поехали на юг по Шоссе 1. Когда мы доехали до Корал Гейблс, то водитель свернул с Шоссе 1 на дорогу, бегущую вдоль залива Бискейн. Это была служебная дорога, ведущая к небольшой пристани. Других машин на дороге не было. Мы остановили перед входом на пристань. И я поняла, что в зеркальце заднего вида светят фары другой машины. Она подъехала к нам сзади. 

Популярные книги

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Возрождение империи

Первухин Андрей Евгеньевич
6. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возрождение империи

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Матрос империи. Начало

Четвертнов Александр
1. Матрос империи
Фантастика:
героическая фантастика
4.86
рейтинг книги
Матрос империи. Начало