Люби ее или потеряй ее
Шрифт:
— Мы просто собираемся начать латать эти половицы сзади, — объяснил Стивен риэлтору. — Повреждение водой, вы знаете. Это будет только хуже, если не решить проблему немедленно, и тогда нам придется пересмотреть условия продажи, верно? Никто не хочет покупать недвижимость с такими хлопотами.
Прежде чем Эмма успела ответить, в комнату влетела Бетани, окруженная облаком пылинок, и уже листала книгу с образцами красок. — Я вижу текстурированное золото и белые пятна, — размышляла Бетани, подмигивая Рози. — Поздравляю,
Уэс заполнил дверной проем. Бросив долгий взгляд на спину Бетани, он приподнял свою ковбойскую шляпу в сторону Рози. — Обязан вернуть должок, миссис Вега.
Джорджи нырнула под руку Уэса и вошла с сияющей улыбкой. — Я здесь только для того, чтобы развлекать. Строительное караоке! Кто со мной?
Рози охватило столько эмоций — недоверие и благодарность, для начала, — что потребовалась вся сила воли, чтобы удержаться на ногах. Помогло то, что руки Доминика обвились вокруг нее, как стальные балки, и он не показывал признаков того, что собирается отпустить ее в ближайшее время.
— Ты все испортишь, Рози, — прошептал Доминик ей на ухо. — Они могут быть нашими друзьями, но они не были бы здесь, если бы не знали, на что ты способна.
Она немного отстранилась, позволяя ему поцелуем стереть слезы с ее лица.
— А ты? — прошептала Рози. — Больше, чем кому-либо, мне нужно услышать, что ты считаешь меня способной.
Его большой палец погладил изгиб ее брови, его пристальный взгляд пробежался по ее лицу.
— Ты будешь править этим миром, точно так же, как ты правишь моим.
В его голосе было столько спокойной уверенности, что ей, должно быть, почудился проблеск трепета. Тем не менее, она начала сомневаться, нужно ли ему поговорить, сказать ей что-то, но в пространстве начал греметь хард-рок, перемежаемый звуком молотка, и быстрая улыбка Доминика прогнала ее опасения прочь.
— Это мой ресторан, — выдохнула она.
Он поцеловал ее в лоб. — Это твой ресторан.
Глава двадцать вторая
Доминик не мог оторвать глаз от Рози.
Все семеро — Доминик, Рози, Трэвис, Джорджи, Бетани, Стивен и Уэс — сидели в кругу посреди пустого ресторана и поглощали пиццу так, словно она могла быть их последней. Рози исчезла двадцать минут назад и вернулась с коробкой вина под громкие аплодисменты всех, кто трудился весь день. Она уже играла роль хозяйки, и, черт возьми, это ей шло. Скрестив ноги на полу, в волосах пыль, куртка давно сброшена, она освещала все помещение. Забудь об украшении, она собиралась стать достопримечательностью.
Доминик проигнорировал бурчание в животе, которое было там с самого утра. Когда он вернулся в гостиничный номер, он колебался между двумя вариантами. Рассказать ей о доме или оставить это при себе. Видя ее такой счастливой, было трудно
— Ты празднуешь. Выпей еще, — сказал Доминик, наклоняясь, чтобы прошептать ей на ухо и запечатлеть долгий поцелуй на ее щеке. — Я прослежу, чтобы ты вернулся к Бетани в целости и сохранности.
— Спасибо, — ответила она через мгновение, ее веки значительно опустились. Вокруг них могла происходить оживленная беседа, но они могли быть единственными двумя людьми в комнате. Как бы он ни ценил поддержку, которую их друзья оказали его жене сегодня, он был бы не прочь побыть наедине с Рози. Нет, он, черт возьми, не стал бы возражать против этого.
Пройдет совсем немного времени, и ему придется делить ее каждую ночь. От этой мысли его плечо дернулось, но он замаскировал это движение, снова наполнив чашку Рози.
Затишье в разговоре заставило группу сделать коллективный вдох.
— Итак, Рози, — сказал Стивен за коркой пиццы. — У тебя уже есть название для этого места?
Доминик затаил дыхание, когда Рози сжала губы, складывая и разжимая руки на коленях.
— Я еще не совсем освоилась, но я подумала… Буэна Онда. Приблизительный перевод этого — ”хорошие вибрации". — Она улыбнулась Доминику, почти застенчиво, как будто он не восхищался каждым словом, слетающим с ее губ, каждой идеей в ее голове. — Такое, каким я хочу видеть это место.
— Буэна Онда. — невольно произнес Доминик. Может быть, он просто хотел быть первым. — Идеально, Рози.
Они не прерывали зрительный контакт, пока Бетани не заговорила.
— Мне это тоже нравится. Это звучит успокаивающе. Приветственно. Как семейный дом по соседству, с изюминкой. — Она покрутила пальцем в воздухе, закрыла глаза и глубоко вдохнула через нос. — Я представляю себе большую букву "О" на навесе…
Не сводя глаз с блондинки, Уэс откашлялся в свой бокал.
— Звучит так, как будто ты думаешь о совершенно другом виде большого О.
Бетани что-то проворковала мужчине слева от нее.
— О-о-о, бедняжка. Нужны инструкции о том, как его доставить?
— Черт возьми, я знаю.
Они улыбнулись друг другу сквозь стиснутые зубы, и каждый старался не рассмеяться.
Все, кроме Стивена, который, казалось, потерял всякий интерес к своей пицце.
— Однажды я проснулся, и все заговорили о моих сестрах как о сексуальных объектах.
— Фу, Стивен, — пожаловалась Джорджи со своего места на коленях Трэвиса. — Отвратительно.