Люби меня нежно
Шрифт:
Дик стер улыбку с лица:
– Как жаль!
– И еще, Дик… На конференцию, конечно, явятся защитники животных. Они очень переживают из-за того, что мы используем страусиную кожу. Обязательно подготовь пресс-релиз, в котором укажи, что «Феррама» заботится о сохранении исчезающих видов. Относительно кожи страуса… Пусть укажут, что в производстве применяется только кожа птиц, умерших естественной смертью. Именно поэтому модель и отличает такая высокая цена, а мы вынуждены производить туфли в ограниченном объеме. Иначе
– П. Т., ну сколько раз мы это уже проходили? Не волнуйся ты так, - успокоил его Дик.
– Главное, реши вопросы с Наоми, Рут и этим раскрашенным петухом Элмером Пресли. И где Рут их находит?
– Понятия не имею, - с отвращением в голосе откликнулся П. Т.
– Она их словно магнитом притягивает. Ты знаешь, что мне сказал Элмер? Что он мой крестный отец-волшебник.
Дик и Джейк лишь хмыкнули в ответ.
– Волшебник?
– отозвался Дик.
– Бог ты мой! Ты, наверное, посмотрел на него своим фирменным взглядом?
– Да ничего подобного!
– возмущенно ответил принц.
– Он говорил самым серьезным тоном.
– И что он имел в виду?
– спросил Джейк.
– Он сказал, что он волшебник из сказки о Золушке.
– По-моему, в «Золушке» была волшебница, - ероша волосы, сказал Дик.
День выдался длинным, и все страшно устали.
– Волшебница. Волшебник. Крестный отец. Крестная мать. Какая разница? Главное, он сказал, будто прислан, чтобы привести в мою жизнь настоящую принцессу.
Дик от души расхохотался.
– Обычно женщины ждут принца, а не мужчины. Ты когда-нибудь слышал, чтобы парень вслух мечтал о встрече с Очаровательной Принцессой?
– Скорее, парни мечтают о встрече с леди-ночь, - вмешался в разговор Джейк.
На это замечание никто не стал возражать. «А еще некоторые мечтают о потрясающем сексе на кухне, в которой пол усыпан мукой». П. Т. задумался, а потом сказал:
– Когда я начал его высмеивать, он ответил мне очень странно. Он посмотрел на меня грустными глазами и сказал: «Любой мужчина может потерять шляпу, если ее сорвет порывом волшебного ветра».
– Знаешь, мне кажется, что Элмер просто психопат, - заключил Дик.
– Ты думаешь, он из буйных?
– поинтересовался Джейк.
П. Т. пожал плечами:
– Я такого и подумать не мог, но теперь вижу, что он по-настоящему опасен. И не только он, но и мои сестрички. Выкрасть человека! Бог ты мой! Даже не представляю, как мы из этого выпутаемся.
– Тебе придется убедить ее, что это была лишь невинная шутка, - сказал Дик.
– Потом включи все свое обаяние. Помнишь богатую испанскую наследницу, которая отказывалась продать нам пустующую фабрику в Лиссабоне? Она была очень упряма, но ты сумел ее уговорить. Она даже продала ее ниже рыночной стоимости.
П. Т. улыбнулся. Долорес Лопез и вправду была непреклонна, хотя для компании принца ее фабрика была очень важна: от ее открытия зависела возможность их выхода на европейский рынок. Черт побери, он был хорош! Но это было пять лет назад, и принцу оставалось только удивляться, куда девался его огонь, его темперамент. Сможет ли он провернуть нечто подобное с Акулой с Уолл-стрит?
У него не было другого выхода, путь назад был отрезан. Но внутренний голос советовал ему отступиться.
– Я тебе уже говорил, Дик, что с ней эти игры не проходят.
– Тогда переходи от слов к делу. Попробуй арсенал своих ласк, найди то, что растопит ее, и вперед! Мне все равно, как ты будешь это делать! Главное, чтобы ты подчинил ее себе.
П. Т. застонал. Никогда прежде он не испытывал недостатка веры в собственную неотразимость, но теперь всерьез задумался, не утратил ли он талант соблазнителя. Он очень волновался, какое впечатление произведет. Черт, в этом-то все и дело! Он волновался, а это губительным образом сказывалось на всем. Нет, это ему решительно не нравилось.
– Ты говоришь о Синтии Салливан? Думаешь, она из тех, кого можно соблазнить?
Джейк разразился смехом.
– Я бы хотел на это посмотреть. И с трудом представляю себе…
П. Т. бросил на него гневный взгляд, но тот продолжал хохотать. Так, ему это уже надоело. Никто - ни Наоми, ни Рут, ни Джейк - не верит в его таланты. Он им еще покажет!
Во всяком случае, он очень на это надеялся.
– Возьми мой «Бимер», - сказал Дик, когда они вышли из квартиры и направились в сторону лифта.
– Он больше подходит для долгой дороги.
– Нет, я возьму свой пикап, - ответил П. Т.
– Загородная трасса - лучшая дорога для моей машинки.
– Я все-таки не понимаю, как ты мог решиться на такую машину. Она выглядит простецки. Хорошо, я понимаю, ты устал изображать из себя принца, но это не значит, что надо бросаться в крайности и превращаться в бродягу. У кого еще ты найдешь оранжевый пикап?
– Он не оранжевый. Этот цвет называется «глянцевый янтарь».
– Другими словами, это обычный оранжевый цвет, - подытожил Джейк.
Что-то он в последнее время сильно разговорился! Это тлетворное влияние Дика, не иначе.
– А этот ветхий домишко в Поконос… - продолжил Дик.
– Кого ты хочешь обмануть? Несмотря на все заверения, я точно знаю, что ты привык к более комфортной жизни, в которой нет места «удобствам» во дворе.
– Дик поежился, как будто эти картинки вызывали у него ужас.
– Я приспособлюсь, - улыбнулся П. Т. Дику и нажал кнопку первого этажа.
– Я планирую взять месяц или два отпуска после того, как утихнет вся эта суета с торгами. Мне надо подумать о том, что делать дальше. Я хочу отойти от дел. Немного порыбачу. Расслаблюсь и заодно приму какое-нибудь решение.