Любимец принцесс: Измененная версия
Шрифт:
– Ю, хватит орать мне в ухо. Жив я, жив.
– Слава Богу! Господин, я так перепугалась! Вы не выходите на связь уже двадцать минут! Что случилось? Поезд движется дальше! Вы где?
– Покушать побежал…. Халдман нас перехитрил. Шарлотта по-прежнему в плену, но теперь ей компанию составила Сильвия. А я остался без оружия, причем еще с каким-то двумя клоунами в масках.
– Господин, локомотив горит! Через десять, максимум одиннадцать минут он взорвется!
– И что ты мне предлагаешь, Фудзикура?
–
Опять двадцать пять! Что шашка, что пулемет…
– Ладно, я уже иду.
Бандиты Акио и Кайоши с любопытством смотрели на меня.
– Уже уходите, господин Арима, сэр? Так быстро?
– Не терпится набить морду вашему бывшему работодателю, - проворчал я по-русски.
– Счастливо оставаться.
***************
– Халдман… что ты наделал?
Шарлотта спросила это тихо, не отрывая взгляд от неподвижного тела Жозефины. Обычно счастливое и беззаботное выражение лица исчезло, уступая место глубокой печали. Сильвия молча смотрела в одну точку.
– Хм, еще жива… - блондин задумчиво перевернул свою любовницу на спину.
– Бобо, добей ее.
– Слушаюсь, - стоявший возле коленопреклонных принцесс, бандит вскинул винтовку.
– Нет!
– принцесса Хейзерлик вдруг шатнулась вперед, закрывая собой тело.
– Не надо! Вы должны спасти ее!
– С чего это вдруг?
– Халдман знаком приказал бандиту опустить оружие.
– Она ведь никто. Да, работала на меня, ну и что?
– Она погибла, Шарлотта, - блондинка в углу прикрыла глаза.
– Как и Тэппей. И как все мы, когда это закончится.
– Как ты можешь так говорить?
– девушка подняла на своего жениха пылающие гневом глаза.
– Халдман… она любила тебя! По-настоящему! Даже ревновала ко мне!
– И что?
– А то! Ты… ты…
– Ну давай, скажи. Чудовище? Слышал уже, и не раз. И вряд ли услышу что-то новое. А знаешь, Шарлотта, у меня появилась отличная идея. Раз уж тебя так волнует ее судьба - значит, ты ей и помогай.
Застыв в нерешительности, пленница покосилась на подругу - Сильвия с какой-то вялостью наблюдала на действием, ожидая, чем все закончится. Наконец, принцесса Хейзерлинк вздохнула, и, обхватив тело Жозефины, кое-как подняла его на плечи. На подгибающихся ногах Шарлотта сделала шаг к двери…
– Какая сцена, - Халдман поигрывал пистолетом.
– Непривычно какую-либо тяжесть носить, да?
– Если тебе интересно, почему я это делаю… - принцесса ухватилась рукой об стену, стараясь не упасть.
– Человек, в которого я верю всем сердцем, поступил бы сейчас точно также. Он не погиб, он всегда будет жить в наших сердцах, и пока мы верим в чудо - оно произойдет.
Наступило молчание, прерываемое лишь тяжелым дыханием раненой Жозефины.
– Брось ее!
– неожиданно рявкнул блондин, поднимая пистолет.
– Бобо - убери эту падаль куда-нибудь в другой вагон! А ты - возвращайся в угол! И чтобы больше ни звука, а то живо тебе пулей рот зашью.
– Ты молодец, - тихо сказала Сильвия, обнимая подругу за плечи.
– Это не я… - откликнулась Шарлотта, глядя в окно на чистое, голубое небо.
– Это Палестинец.
Между тем дым потихоньку усиливался. Локомотив красиво горел, разбрасывая во все стороны искры. Дело близилось к завершающей кульминации.
*****************
– Чего вам надо?
– раздраженно осведомился я, поворачиваясь к двум бандитам, идущим за мной по пятам.
– Ничего-ничего!
– они дружно замотали головами.
– Мы просто гуляем!
– Слушайте, Бивис и Батхед, завязывайте со своими приколами! Что-то вы странно себя ведете для террористов, которые захватили поезд.
– Так мы уже не это… - начал оправдываться первый.
– Нас уволили… - вздохнул второй.
– Без выходного пособия, представляете?
– Обратитесь в центр занятости, там вас… - мне внезапно пришла в голову интересная мысль. И правда, зачем таким добром разбрасываться?
– Эй, вы двое, сколько вам обещал Халдман за это поездку?
– Три тысячи долларов!
– И страховку!
– Так значит, да?
– я сделал вид, что задумался.
– Тогда я перекупаю вас за три тысячи десять долларов, и кроме страховки вы будете получать саке и суши, как на вредном производстве. Согласны?
Бандиты переглянулись, и широкие улыбки засияли в прорезях масок.
– Вы щедрый человек, господин Арима, сэр!
– заявил первый.
– Только чур саке и суши сразу же!
– потребовал второй.
– Всему свое время!
– я широко улыбнулся.
– Поздравляю, господа, вы приняты в японскую социалистическую партию “Красная сакура”. Партийный билеты и значки получите позже, а сейчас… Оружие к бою, и прикрывать меня!
– Есть, господин Арима, сэр!
– они синхронно сняли с поясов автоматы. Что тут сказать, я прирожденный дипломат, весь в деда.
Но сейчас меня больше беспокоило другое. Мы с моими новыми подопечными переходили из вагона в вагон, и везде натыкались на бесчувственные тела бандитов, кое-где даже ступить было некуда из-за луж крови. Странно, это что за Рэмбо тут поработал? Однако, добравшись до того места, где я впервые прыгнул поезд, мы нашли ответ.
– Госпожа! Госпожа!
– Альфред без устали молотил кулаками в стальную перегородку, невесть откуда возникшую вместо деревянной двери.
– Госпожа!
– Эй, а ты здесь какого делаешь?
– удивился я.