Любимец принцесс. Измененная версия. Финальный сезон
Шрифт:
– Купила?
– рассеянно спросила Сильвия, ощупывая динамик на стене.
– Почти половину магазина. Еще и обещали отправить все домой своим ходом, - похвасталась принцесса.
Стараясь ступать как можно тише, я миновал четверых девушек и одного парня (изо всех сил гоня прочь лишние мысли) по соседнему коридору, и начал бесшумно подниматься по лестнице. Мне нужен был дед. Блин, да куда он пропал?
– Мы камбуз хотели посмотреть, - донесся снизу голос Юрия.
– Ой, идем скорее! Мне уже не терпится включить в их меню свое
Зазвучали шаги, и, к моему ужасу, начали приближаться к лестнице. Я замер на пятой ступеньке, спина покрылась холодным потом. Вот засада! Взгляд остановился на здоровенной бочке, стоящей под лестницей. Перемахнув через перила, я спрятался за ней, и замер.
По лестнице застучали каблуки.
– Подождите, - донесся голос Сильвии, и стук прекратился.
– Что такое?
– спросила Ю.
– Не знаю… - каблуки снова застучали, только в обратном направлении, видимо, принцесса начала спускаться.
– Одну минутку, я сейчас…
Я замер, боясь даже дышать, сердце колотилось как безумное. Тень заслонила солнечный свет, в голову ударил запах такого знакомого мне парфюма. Над моей головой что-то зашелестело.
– Ты что там, крыс ищешь?
– резко осведомилась Сэйка.
– Нет, - от голоса принцессы у меня вдруг отчаянно заскребло на сердце.
– Наверное, показалось.
Спустя минуту шаги и голоса затихли вдали, и я выполз из своего укрытия. Мда, как же я не завидую ребятам, которые в армии по три года служат. Особенно, на флоте….
*****************
– Господин Арима, позвольте еще раз высказать благодарность за то, что вы согласились испытать нашу продукцию, - капитан раболепно поклонился.
– Надеюсь, наш корабль вам понравится, и вы согласитесь инвестировать нашу судостроительную компанию.
– Я тоже на это надеюсь, - теперь, когда старик остался один, в его голосе звучала невыразимая усталость.
– Вот скажите мне, капитан Киросами, как давно вы на этой должности?
– В смысле командир корабля? Пятнадцать лет, - собеседник любовно поправил приколотый к куртке значок с изображением капитанской фуражки.
– Хотя по морям я плаваю еще дольше, лет эдак двадцать.
– И вам ни разу не приходила мысль, что когда-нибудь придется с этим заканчивать? Что вы устали, что пора на заслуженный отдых, что нужно передавать свой опыт и знания молодому поколению?
– Нет, - простодушно ответил капитан.
– А что, должна была?
Могучее плечо Иссина дернулось, но он промолчал.
– Камбуз как камбуз, ничего особенного, - ревизор Хедзеин сняла перчатку, и провела пальцем по поверхности висящей на крючке сковородке.
– По крайней мере, чистота и порядок.
Сунувшись в открытую дверь, я едва успел отпрянуть, хотя мне показалось, что голова Сильвии все-таки повернулась в мою сторону. Так, и здесь деда нет. Может, на мостике? Только, блин, где он находится вообще, и у кого бы спросить дорогу?
– Эй, там кто-то прячется, - раздался голос Шарлотты, и внутри у меня все оборвалось.
– Может, повар?
– Стойте на месте, ваше высочество, - это уже голос Самурая, и он не предвещал ничего хорошего.
– Я проверю, повар это или нет.
Слова из моего личного матерного арсенала позорно закончились. Стремительно оглянувшись, я рванулся к двери морозильника. Она была пуста, но здесь, видимо, держали продукты, что неудивительно, учитывая, куда держит путь это судно. Внутри было холоднее, чем на дальнем Севере, и темно, как в преисподней, но я мужественно сунул руки в карманы, ожидая, когда минет и эта напасть.
– Нет никого, - донесся снаружи голос Юрия, и в щели неплотно закрытой двери мелькнуло его лицо.
– Должно быть, вам показалось.
– А что там?
– это уже подошла Сильвия. Она что, меня внутренним локатором чувствует?
– Написано, что морозильная камера.
– Нужно проверить.
Вцепившись в ручку двери, я потянул ее на себя. Кто-то сильно дернул с той стороны, но удержать позицию мне удалось.
– Заперто.
Сжав зубы, я поскреб затылок, в оболочке которого, по идее, скрывался мой мозг. Может, и правда на все забить, как в тот раз? Вон, как принцессу ко мне тянет. Да и мне уже приходится сдерживаться из последних сил.
– Ну что, детишки, осмотрели корабль?
– спросил Арима-старший, подходя к компании, когда она выбралась на палубу.
– Каков же ваш вердикт? Госпожа Хедзеин?
– Надеюсь, не потонет возле пристани.
– Сэйка!
– с укором сказала Шарлотта.
– Нет-нет, она абсолютно права. Я сам всей душой на это надеюсь, - старик басовито хохотнул.
– А вы, господин Самурай, что думаете?
– Если на корабле есть те, кто покушается на жизнь любого из присутствующих - он уже покойник.
– Сильные слова. Что ж, если вы довольны, то и я тоже. Думаю, пора отправляться по домам, и начинать готовиться к нашему увлекательному путешествию.
Сильвия вдруг издала короткий возглас удивления.
– Подождите… - сорвавшись с места, принцесса подскочила к иллюминатору, выхватила меч, и нанесла удар по стеклу. Раздался звон, капитан ахнул. Блондинка просунула голову в отверстие.
– Нет, опять показалось.
– Госпожа ван Хоссен, вы хорошо себя чувствуете?
– осторожно спросила Ю.
– Лучше не бывает, - принцесса со вздохом сожалению вложила оружие в ножны.
– Простите, капитан, я заплачу за стекло.
– Не утруждайте себя, ваше высочество, это называется “все включено”, - успокоил ее Иссин.
– Прошу на берег, после вас, госпожа Хедзеин.
Ощупав на всякий случай уши, и убедившись, что они на месте, я осторожно поднял голову, выглядывая в разбитый иллюминатор. В последний момент мне удалось накрыться каким-то тряпьем, так что в полутьме Сильвия не смогла меня обнаружить. Ну, это уже точно не совпадение. Что там за клятва была такая, тротил мне в одно место?