Чтение онлайн

на главную

Жанры

Любить демона
Шрифт:

На самом деле Вифель не считала, что это судьба. Просто она была одной из четырех девушек, которых Оэри отправила убирать сарай, в котором Рэйко изнасиловал и убил троих рабынь. Одна девушка не перенесла увиденного зрелища и, поняв какая участь ее может ожидать, если друзья "доброй" хозяйки захотят поразвлечься еще, почла за благо покончить с собой. А Вифель, узнав об отборе, согласилась на предложение поучаствовать, это был отличный способ сбросить рабское ярмо. Внешность мужчины ее особо не волновала, с лица воду не пить. А характер... не родился еще муж, с которым бы эльфийка не справилась. Ведьма воздуха, стоящая на входе, дала Вифель условный сигнал и та, вошла в шатер гордо проплывая между рядов стульев. Оэри предоставила им баню, возможность избавиться от смрада барака. Также выдала эльфийке, простое белое платье, но оно так великолепно село на изящную

тоненькую фигуру прекрасной Вифель, что казалось роскошным. Светлые волосы ее были распущены и спадали до самой талии, в густую копну были вплетены цветы. Когда Вифель приблизилась, Вильмо восхищенно выдохнул, глядя в ее прекрасное лицо с утонченными чертами.

— Что Вы подготовили для принца, эле? — улыбнулся демон. — Я знаю эльфы искусны в музыке.

— Я могла бы спеть принцу, эде, — Вифель улыбнулась в ответ. — Но подготовила я речь. Мне кажется это важнее.

— Что ж, прошу, эле, — разочаровано вздохнул Вильмо.

— Мой дорогой, мы не знакомы, — без предисловий начала девушка. — И даже сейчас не можем поговорить, но я хочу, чтобы ты знал, если ты станешь моим мужчиной, я сделаю все, чтобы ты был счастлив. Мне не важна твоя внешность, мне важен твой ум, то, что ты несмотря на свое положение смог-таки добиться отбора, положенного тебе по праву, говорит о твоей проницательности и хитрости. Ты станешь моим спасителем, я стану твоей опорой.

Когда эльфийка, наконец, закончила говорить, Вильмо попросил ее присесть на стул слева и вызвал следующую девушку. Эта претендентка была свободна и пришла на церемонию сама, по объявлению в таверне. Она была некрасива, на несуразную фигурку, натянула аляпистое платьишко, личико ее напоминало крыску. В руках "крыска" несла корзиночку.

— Прекрасная Бобо, оборотень-куница, — демон надеялся, что в его голосе не проскользнул сарказм. — Поприветствуем очаровательную претендентку.

Бобо, смущаясь, подошла к постаменту и поставила корзиночку.

— Вот! — объявила куница. — Пирожки с мясом. Мы с вами оба оборотни, эбе, думаю подходим друг другу больше. Я из куньих, не белоручка. У нас с семьей большой дом в торговом квартале, папенька — купец. Если Вы решите не возвращаться в родной мир, можем жить с моей семьей, родители согласны.

Вильмо подхватил один пирожок, с наслаждением жуя:

— Практичная и хорошо готовит. Я бы выбрал Вас, эбе. Присядьте слева.

Далее пришла рабыня, которая убирала с Вифель сарай. Девушка не хотела ввязываться в авантюру с замужеством, но оставаться в жутком поместье ей было страшно. Оэри одела на ее красивое смуглое тело струящееся бежевое платье, а в черные волосы вплела бутоны розовых роз. Красавица, волнуя всех глубоким красивым голосом прочитала принцу стихи о любви, и ее душила тоска, потому что сама она эту любовь так, возможно, и не познает. Следующая претендентка удивила. Она была свободной, пришла по объявлению увиденному в таверне, но в отличии от Бобо, которая из-за неказистой внешности вряд ли пользовалась популярностью у мужчин и хваталась за любой шанс найти мужа, эта была очень хороша собой. Она подарила лису, искусно вышитую салфетку. И с искреннем отчаянием в голосе, рассказывала, что готова на все, только бы стать его женой. Следующей претенденткой стала рабыня, она была крупновата, грубовата, Оэри, одела ей простое розовое платье и не стала заморачиваться с цветами в волосах, не делая на нее особых ставок. Девушка спела балладу, голос у нее был поистине дивный. Затем была неказистая магичка, свободная, беженка из Страны Обратной Радуги, она явно была в отчаянном положении, и надеялась, что лис вместе с новоиспеченной супругой, отправится в свой мир, где они будут жить во дворце. Следующая рабыня была и вовсе некрасива, но Оэри постаралась, надела на нее красивое пестрое платье и украсила голову венком. Девушка была рыжей, очень худой, низкого роста. Видимо ведьма воздуха решила, что она похожа на лису и из-за этого сходства может приглянуться оборотню. Другая рабыня, напротив, была огромна. Могла бы приглянуться скорее в качестве охранника. Оэри попыталась придать ей образ воительницы, одела серебристое короткое платье, а на голову водрузила простенькую металлическую диадему. Девушка образ оправдывала, обещала защищать "лисика", с позволения Оэри ей разблокировали магию, и она показала несколько боевых магических приемов, чем завоевала сердца уважаемой публики, про сердце лиса ничего определенного сказать было нельзя. Очередная претендентка была миловидной юной девушкой, свободной, но небогатой и слабой ведьмой. Особыми талантами она не обладала,

преподнести ей было нечего, рассказать о себе, было сложно, так как она отчаянно стеснялась собравшуюся на празднике богатую молодежь. И последней была рабыня, внешность ее была обычна, зато магия уникальна, мир, в котором она жила, стал техногенным, и магия позабылась там, но она каким-то образом сохранила способности, и при помощи свечей, пряжи и нехитрого сбора трав, порадовала гостей необычными чудесами. Вильмо выстроил девушек перед лисом и предложил ему выбрать двух претенденток в финал отбора, после чего им предоставиться некоторое время для общения. Лис ловко спрыгнул с кресла, взял зубами синюю ленту из рук демона и принес ее Вифель, взял красную и принес ее Бобо. После чего остальных претенденток попросили удалиться, а финалистки присели рядом с оборотнем. Бобо явно пыталась наладить с ним общение, но опыта и умений оборотня-льва ей явно не хватало. Публика в ожидании финала танцевала, пила вино и угощалась. Лиц подошел к Вильмо.

— Какой-то неожиданный выбор, — заявил ведьмак. — Оставил в финале красавицу и чудовище.

— Вполне себе логичный выбор, — пожал плечами Вильмо, передернувшись от кислейшего вина. — Сколько тебе лет, Лиц?

— Сто двадцать, по нашему годичному исчислению.

— Оно везде плюс/минус одинаковое. Ты еще совсем мальчишка, но, когда подрастешь, поймешь, что жену нужно выбирать не членом, а головой. Ты бы, конечно, выбрал эльфийку? — ухмыльнулся демон.

— Нет, я бы выбрал, ту смуглую ведьму, чьи волосы украшены розовыми розами.

— Ну, "напоиметь" и я бы ее выбрал. Только вот лису в жены она не подходит, явно мечтает о прекрасном возлюбленном, красивом, сильном боевом маге, который вызволит ее из рабства. Другие рабыни тоже только этим и грезят, две нищие свободные девчонки, надеются на его богатство, третья явно бежит от чего-то, пытается спрятаться таким вот образом или разрушить замужеством какое-то заклятье. А вот Бобо, напротив, пришла не взять, а предложить — уютный дом, вхождение в клан, достаток, семью и себя, пусть не красавицу, зато верную, надежную и домовитую.

— А Вифель что может предложить? — встрял Яти, слушавший их разговор. — Она же тоже всего лишь рабыня.

— У нее есть самый ценный и самый редко встречающийся орган у женщин — мозги, — заржал Вильмо. — Если он выберет ее, то уютного дома, конечно, сразу не будет, зато будет верная напарница, с которой можно будет отправиться на встречу приключениям, которую не нужно будет тянуть за собой балластом.

— Интересная эльфийка, — вздохнул Яти. — Жалко, что отец не разрешает трахать рабынь. Говорит нельзя портить товар.

— Твой отец если и жив, то выберется нескоро, а любящая сестренка, которая всем заправляет, возможно позволит тебе поразвлечься.

— Правда? — приободрился маг соломы. — Пойду найду Оэри.

— А ты хочешь отъиметь кого-нибудь из невест, Лиц? Ту с розочками? Я могу заплатить Оэри, — великодушно улыбнулся Вильмо.

— Я хочу иметь Оэри. Постоянно. Но ты отказываешься брать ее с собой, — буркнул ведьмак.

— Да, прости. Из-за Эпри. Если у меня будут две женщины, Эпри это не подойдет, она совсем от меня отдалиться, — демон напряженно посмотрел на весело общающуюся с молодыми магами ведьму. — Жаль, что Оэри не влюбилась в тебя.

— Я жалкий, нищий ведьмак, кто в меня влюбиться, Вильмо? А ты говоришь мне, что нужно выбирать не членом, а головой, а сам? Оэри тебе подходит, она ровня тебе, Фарика будет тебя преданно любить, вылизывая ноги, а Эпри... Эпри любит жизнь. Ей нужно вот это, — Лиц обвел рукой праздничный шатер. — Нужны шумные города, компании друзей, музыка, танцы, походы в театр, а не "валяние" в твоих ногах с раздвинутым задом.

— А мне нужна она, Лиц, — грустно улыбнулся демон. — Девочка, любящая жизнь.

Серый маг, не ответил, разочарованно пожал плечами и вышел из шатра, почему-то ему перестал быть интересен результат отбора. Вильмо свой сделал и, по мнению ведьмака, неправильный.

Даэли и Рэйко результаты были также до фонаря, они удобно расположились в больших глубоких креслах в библиотеке и потягивали местный эль. В дверь неуверенно поскреблись.

— Ну? — нетерпеливо прикрикнул Даэли.

В комнату вошла Фарика и нерешительно застыла в дверях.

— О, хромоножка моя, решила развлечь демонов? — глаза Рэйко весело заблестели.

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2