Люблю всем сердцем
Шрифт:
– Не знаю, что уж такое вы собираетесь сказать Минерве наедине, но уверяю, это вполне можно сказать нам обоим в лицо.
Питер раздраженно кивнул и повернулся к Минерве:
– Ты знаешь, почему он собирается на тебе жениться? Он не будет заботиться о тебе. И при первой же возможности изменит тебе с какой-нибудь симпатичной мордашкой.
– Вот уж никогда не встречал отца, который настолько бы сомневался в возможностях своей дочери, – пробормотал Джад.
– Я лишь честен. Она должна знать правду. На красавицу Минерва откровенно не тянет.
Минерва едва справилась с гневом. Она
– Дом запущен. Ты сам себе стираешь рубашки. Вот почему ты хочешь, чтобы я вернулась. Чтобы было кому ухаживать и убирать за тобой. Не надейся. Я никогда не вернусь. – И, уже обращаясь к Джаду, сказала: – Пойдем отсюда.
Когда они уже были в дверях, Минерва небрежно бросила на стол приглашения.
– Вы с Джулианой приглашены на свадьбу. Но если ты и дальше собираешься меня оскорблять, то вам лучше не приходить.
Джад крепко держал ее за руку, пока они шли к машине.
– Ну и отец у тебя. Удивительно, что ты не сбежала от него раньше.
– О, он отлично манипулировал мной, моими желаниями, моим будущим. Но это не могло продолжаться до бесконечности.
Прежде чем завести мотор, Джад повернулся к ней и сказал:
– Не верь его словам, что в тебе нет ничего интересного. Ты умный и интересный человек, от тебя исходят волны добра, любви и уюта. Это очень привлекательные качества. – Джад закончил свою речь нежным поцелуем.
Минерва почувствовала себя безмерно счастливой. Хоть один мужчина на свете нашел в ней какие-то привлекательные черты. В глубине души она знала, что он просто очень добр и хочет загладить грубость ее отца. Но как сладостно поддаться хоть на миг самообману! Поверить, что рядом есть человек, который тобой восхищается и любит тебя.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Джад сухо улыбнулся своему отражению в зеркале. Приходилось признать, что он давно так не волновался – пожалуй, с первого класса. Все утро он твердил, что она выходит замуж за него только ради детей. И каково будет поцеловать ее при всех без предварительной подготовки? День свадьбы наступил.
Джад вспомнил вчерашний вечер, когда дети облепили Минерву со всех сторон и она весело возилась с ними, направляя их неуемную энергию в полезное русло. Из нее получится настоящая мать. Что же касается его, то рядом с ней он чувствует себя умиротворенным и отдохнувшим. Причины для брака более глубоки, чем предстоящее судебное заседание. Он действительно хотел бы видеть эту женщину своей женой…
Минерва замерла в нервном напряжении у окна, наблюдая, как к дому подходят гости. С такого расстояния трудно сказать, кто это прибыл. Но она уже знала, что с утра пораньше из Атланты приехал ее дядя Берт со своей женой Джиной и взрослой дочерью. Приехал какой-то дядюшка, родственник со стороны Джада. Свежеприбывшая парочка сначала показалась Минерве просто знакомой, а когда они подошли поближе, она узнала их. Все-таки отец и Джулиана решили приехать. Но, судя по несчастному виду, с которым Питер направлялся к дому, приехал он сюда не по своему желанию, а по настоянию Джулианы. От Минервы не укрылся жесткий оценивающий взгляд, которым мачеха окинула дом.
Отвернувшись от окна, Минерва в последний раз посмотрела на себя в зеркало. Белое простое платье, слегка прихваченное у пояса. Распущенные золотистые волосы пушистым ореолом окаймляют ее лицо, придавая ему мягкость и кротость. На голове миниатюрная шляпка с вуалью. Сегодня она выглядит лучше, чем обычно. Ее даже можно назвать красивой.
Минерва перевела взгляд на цветы. Она была против того, чтобы тратить деньги на покупку цветов, которые все равно потом завянут. Но Джад настоял, заявив, что у нее должен быть роскошный свадебный букет. И действительно, букет был просто изумительный. Огромные красные розы вперемежку с белыми орхидеями. Ну ничего, Люси позаботится о цветах после церемонии. Вот кому она от всего сердца благодарна за поддержку в последние дни.
Тут ухо Минервы уловило знакомый звонкий голос, выделяющийся из толпы. А, вот и Фелиса. Правда, в списке приглашенных ее не было, но, видимо, ее эта мелочь не остановила.
– Что ты здесь делаешь? – Минерва тут же узнала голос Джада, который тоже заметил присутствие не званой гостьи и поспешил выяснить, как она здесь оказалась.
Минерва осторожно приоткрыла дверь, чтобы не пропустить ни слова из их диалога. Если она узнает про себя что-нибудь ужасное, так это даже лучше. Лучше знать, чем предаваться самообману.
– Я не могла остаться дома и не поздравить своего лучшего друга в такой день, независимо от того, рад он мне или нет.
– Ну что ж, раз ты здесь с добрыми намерениями, то можешь остаться.
Минерва вздохнула облегченно: Джад не будет ничего о ней говорить. Она всегда знала: этот мужчина самый надежный на свете.
– Конечно, я здесь исключительно с добрыми намерениями, – проворковала Фелиса. – Ты сегодня отлично выглядишь.
Вот! Вот в этом вся ее суть. Она никогда не оставит попытки поймать Джада в свои сети.
– Остальные гости в гостиной, думаю, тебе лучше к ним присоединиться, – холодно обронил Джад и, отвесив вежливый поклон, удалился.
Минерва тут же прикрыла дверь. Что это значит? Джад вел себя с ней официально, в рамках приличия, как и полагается радушному хозяину. Нисколько не переигрывая. Может быть, он действительно изменился?
Вдруг раздался громкий стук в дверь. Минерва от неожиданности едва не подпрыгнула.
– Пора. – Это была Люси, возвестившая о том, что час пробил.
До самого последнего момента Минерва не знала, приедет ли ее отец или нет. Поэтому она попросила Джона проводить ее. И сейчас нисколько об этом не жалела. Это всего лишь ритуал, дань традиции. Но стоило ей появиться на пороге гостиной, как все головы повернулись в ее сторону. Минерва почувствовала внезапную слабость в ногах, коленки подгибались. Хорошо, что рядом был Джон. Ощущение маленькой ладошки в ее руке придало ей силы, и она сумела незаметно для остальных справиться со своим минутным замешательством.