Люблю. Целую. Ненавижу. Кэмерон
Шрифт:
– Это вы не в том положении, – поставила я ее в известность. – Я могу нагнуть вас в очень неудобную позу, если вы не доложите о моем условии вашему начальству. – И спокойно ушла в ванную.
– Мисс Доусон, – поскреблась она ко мне через семь минут. – Агент Мано был отстранен от службы и находится под следствием. Он обвиняется в пособничестве вашему побегу и ненадлежащем исполнении своих служебных обязанностей.
Это я и так знала.
– Значит, верните его назад! – приказала я ничтоже сумняшеся. – И быстро!
За
– Мисс Доусон, – завел свою шарманку важный. – Вы ставите под сомнение мое распоряжение по поводу расследования деятельности агента Мано…
– Я ставлю под сомнение, – нагло перебила я его, – не только ваше распоряжение, но и обстоятельства, при которых вы получили вашу должность! – Прищурилась. – Или мне нужно вам напомнить о вашей…
– Нет! – сразу стал покладистым лысый, стремительно краснея и вытирая плешь большим клетчатым платком. – Я еще раз пересмотрю все обстоятельства дела и, возможно, приму другое решение!
– Вы уж постарайтесь, – оскалила я зубы. – И чтобы вам не было скучно совещаться… – Рассказала им о детях и музее. Подождала, когда они переварят, и добила: – Мистер Лестер, ваша внучка, кажется, собралась поступать в колледж?
– Д-да-а-а, – с запинкой подтвердил один из взъерошенных. – А что?
– Вам следует поменять ее выбор, – спокойно ответила я, изучая нервно дергавшегося мужчину. – Иначе она свяжется с поставщиком наркотиков и вместо колледжа окажется в лечебнице. – Я выдержала пару минут в томительной тишине и добавила: – И я не думаю, что хоронить единственную внучку в возрасте двадцати трех лет увлекательное занятие.
– С-с-спасибо, Джейн, – тихо сказал мистер Лестер. – Я учту ваш прогноз.
– Это в ваших интересах, – невозмутимо пожала я плечами, – и лучше учтите мое требование по поводу агента Мано. Иначе я могу ведь и не сказать вам о будущем… – Замолчала, оставив многозначительную паузу.
После моего заявления все четверо переглянулись и умелись на новое совещание. Я воспользовалась моментом и аккуратно уложила себе волосы феном. После этого оделась в легкое шелковое платье. Накрасилась с долей умеренности. Скромно поужинала кусочком сырного пирога с чаем и фруктовым салатом под пристальным присмотром горничной, сопровождавшей глазами каждый съеденный мной кусок. Мне принесли восемь видов сока, но я его даже не пригубила.
– Ваша просьба отклонена, – прискакал ко мне в номер один из безликих взъерошенных начальников, – как недопустимая!
– Это был приказ, – хладнокровно поведала я ему, отодвигая от себя сок. – И скажите своему начальству, что еще один раз они добавят мне в питье средство для подавления воли – и будут очень бледно выглядеть! Напоминаю вам вновь: я хочу, чтобы на встречу меня сопровождал агент Мано. И точка!
Начальник возмущенно хрюкнул и сбежал на доклад.
– Вы еще не поняли, что я говорю серьезно? – бросила я ему вдогонку. – Тогда сами разбирайтесь с хакером, который через три часа взломает охранную систему одного из крупнейших банков и сольет деньги вкладчиков в офшоры.
Но, как я и ожидала, положительное решение важного начальства было блокировано еще более важным начальством, не терпевшим принуждения со стороны подчиненных. Единственное, на что они согласились, – это не привлекать Кэмерона к уголовной ответственности.
– Вам пора на встречу! – возникла рядом со мной седьмым кругом ада Данте горничная с безупречной репутацией, известной нанимателю, и маленькими грязными секретами, ведомыми исключительно мне.
– Ну если так, хорошо… – пошла я на выход в сопровождении других агентов и лысого начальника, державшегося от меня подальше. Правильно, а то я еще и не такое могу о нем озвучить. Могу ведь и что-то перепутать, будучи на нервах. И вот тогда будет взвод спецназа искать пятый угол в Бермудском треугольнике.
– Итак, – сообщила я всем в лимузине, поправляя на себе элегантное серебристо-голубое платье, – вы решили, что можете игнорировать мои требования. Это недопустимо, и вы сегодня в этом убедитесь! – И замолчала.
Конечно, никто не принял меня всерьез, списав все на женскую нелогичность. Я так и видела, как крутятся шестеренки в мозгу у начальства, перебирая все возможности моего саботажа. Они ошиблись. Как всегда.
Когда мы прибыли в назначенное место и над моей рукой склонился импозантный мужчина с финансовым блеском в глазах, я мило улыбнусь и промолчала.
Клиент вежливо сопроводил меня к креслу и задал первый интересующий его вопрос, за который он отвалил немалую сумму. Которая, кстати, не вся шла прямиком в государственный бюджет. Можно сказать, совсем не вся… а если совсем уж точно – большей частью не туда…
Я улыбнулась, хлопнула ресницами и промолчала.
Клиент удивленно воззрился сначала на меня, потом на оцепеневшего начальника, следом на охрану и повторил свой вопрос.
Я улыбнулась, хлопнула ресницами, сложила руки в замок на коленях и опять промолчала.
Мужчина крякнул, наклонился ко мне и спросил:
– Вы хорошо себя чувствуете, мисс Доусон? Может, мне повторить свой вопрос?
Я улыбнулась, хлопнула ресницами, закинула ногу на ногу и промолчала.
– Вы можете мне хоть что-то объяснить? – вскочил с места клиент и потопал к начальнику. – За что я заплатил немыслимую сумму? За ее молчание?
– Мы сейчас уладим этот вопрос, – съежился начальник и бросил в мою сторону затравленный взгляд.
Я улыбнулась, хлопнула ресницами, подмигнула ему и промолчала.