Любовь бессмертна
Шрифт:
— Я привез своего палача, — тихо заметил герцог.
— Дело плохо, — кивнул его тесть граф Леннокс. — Но вы родичи, и его гнев постепенно остынет. Ему многое предстоит сделать, и ты должен во всем помогать ему, сколько хватит сил.
Герцог кивнул, наблюдая за королем, который, не удосужившись поздороваться с его сыновьями, принялся знакомиться с собравшимися. На многих произвели неизгладимое впечатление воля и решимость Якова Стюарта, другие казались не столь довольными, особенно когда тот во всеуслышание провозгласил:
— Если
Шотландцы поняли, что их независимости и обособленности приходит конец.
Переходя от одного лорда к другому, король неожиданно встретился глазами с Энгусом Гордоном. Широкая улыбка осветила лицо Якова и, бесцеремонно протиснувшись сквозь толпу, он подошел к лэрду Лох-Бре.
— Энгус! Энгус Гордон! — воскликнул монарх, обнимая старого друга. — Как прекрасно снова видеть тебя! Неужели решился покинуть свой любимый Лох-Бре, чтобы поздороваться со мной?
Энгус опустился на колени и поцеловал руку монарха, но тот не чинясь нагнулся и поднял его.
— Я польщен тем, что вы запомнили меня, ваше величество, — скромно заметил лэрд. — Столько лет прошло со времени нашей последней встречи, но никто и никогда не смог бы погасить мое стремление приветствовать вас на родной земле. Благодарение Богу, вы наконец дома.
— Ты поедешь со мной в Перт, — приказал король. — Мне нужно, чтобы рядом был хотя бы один преданный человек. Лэрд слегка покраснел.
— Я приехал с любовницей, милорд, — тихо признался он.
— Она будет желанной гостьей при дворе, — кивнул Яков. — Братья Рамзи и Бен Дафф тоже захватили из Англии дам. Грей даже женился на своей пассии еще до моей свадьбы с Джоан. Твоя девушка с тобой?
Энгус подтолкнул Фиону вперед, и та присела перед королем в глубоком реверансе.
— Это мистрис Фиона Хей, вождь клана Хеев из Бена, моих соседей, сир.
— Очень рад видеть вас, мистрис Хей, — промолвил король, поднимая Фиону.
— Я счастлива, мой повелитель, — пролепетала девушка с сильно заколотившимся от волнения сердцем. — Надеюсь, вы позволите мне принести вассальную клятву?
— От себя и вашего клана? — осведомился король.
— Боюсь, повелитель, — усмехнулась Фиона, — нас не так уж много осталось.
— Сколько же именно? — улыбнулся Яков. В янтарных глазах плясали веселые искорки.
— Всего пятеро, ваше величество. Я сама, две мои младшие сестры и двое старых слуг, — перечислила Фиона.
— Пятеро преданных шотландцев — это уже немало. Поверьте, мистрис, любой король был бы счастлив иметь столько честных и преданных вассалов, — торжественно заверил король с галантным поклоном.
— Ты сумела ему угодить, — заметил Энгус Гордон, когда монарх отошел.
Королевский
20 апреля на горизонте показался Перт. Королю и королеве предстояло поселиться во дворце Скон, недалеко от аббатства.
— Я всей душой люблю вас, ваше величество, — заверил Энгус в ответ на приглашение короля ко двору, — но не могу: слишком много дел в Лох-Бре.
— Тогда останься хотя бы до коронации, Черный Энгус, — попросил король, — а после побудешь здесь самую малость.
Осенью можешь вернуться домой, а я поеду с тобой поохотиться на благородного оленя.
В голосе короля звучали повелительные нотки, и, поняв, что это приказ, Энгус молча подчинился и склонил голову в знак повиновения монаршей воле.
— Это ненадолго, — утешала Фиона любовника, когда оба лежали поздней ночью в постели. Энгус прижался губами к ее обнаженной груди, и девушка нежно провела ладонью по его густым жестким волосам. — Представляю, какое это чудесное зрелище! Я никогда еще не была на коронации, и другого случая может не представиться, Энгус! Как подумаешь, просто дух захватывает!
— Тебе понадобится новый наряд.
— Вот уж нет! Я и эти-то почти не носила, а все сюрко совсем еще новенькие.
— Белый котт , — постановил он, — и парчовый сюрко, белый с золотом, отороченный белым мехом.
— Как будет угодно, милорд, но никаких дурацких двурогих чепцов, — объявила Фиона. — В них женщины похожи на коров с вуалью на рогах!
Энгус принялся ласкать ее, и девушка блаженно вздохнула.
— Прекрасно понимаю твое отвращение к скоту, — поддразнил он, поднимая голову, чтобы накрыть губами затвердевший сосок. — Черт возьми, ты становишься респектабельной дамой.
Фиона с притворным гневом дернула любовника за волосы, и тот тихо выругался от неожиданности, но тут же засмеялся.
— Ты настоящий злодей. Черный Энгус, — прошипела она, — несмотря на дружбу с королем. Неужели я никогда не верну свой долг?
— Никогда! — свирепо подтвердил он, стискивая ее в объятиях и целуя. — Я ни за что не отпущу тебя, Фиона Хей. Ты моя и на всю жизнь останешься моей!
Хеймиш Стюарт вместе с женой Дженет спустились с гор, чтобы тоже присутствовать на коронации. Они не преминули привезти с собой молодого Джеймса Гордона и Джин Хей. Сестры бросились друг другу навстречу и радостно обнялись. Прошло немало времени, прежде чем Фиона отступила, чтобы получше рассмотреть Джин. Той уже исполнилось двенадцать: девочка подросла, и груди начали наливаться. Но одно осталось неизменным — Джин была по-прежнему исполнена решимости стать женой Джеймса.