Любовь и деньги
Шрифт:
У Тома все время были осложнения с мастерами. Лучшие из них вскоре не только ушли, но и увели часть клиентуры. Том плохо понимал, почему новые клиенты никак не могут заменить ему потерянных. Но он делал все, чтобы удержать хотя бы этих, – устроил рекламу, даже снизил цены. Но без Ланы салон захирел.
Том винил ее в том, что она распространяет о нем всякие слухи в Провиденсе и отнимает клиентов. Но сетования и жалобы не могли помочь делу, и Том видел, что оно идет все хуже и хуже. Прошел еще год. Том даже не мог оплачивать счета. Вспомнив, как Лана не хотела расставаться со
– За хорошую цену, разумеется, – предупредил он, зная, с кем имеет дело.
Лана приехала в Уорчестер, посмотрела бухгалтерские книги и счета, осмотрела салон. Том поручил Розе вести все дела, и вскоре «Шкатулка красоты» приобрела свой первоначальный вид, в каком ее Лана увидела, когда впервые вошла в нее несколько лет назад. Из шести мастеров в дни ее процветания осталось три, маникюрша приходила только по субботам, и то на полдня. Помещение нуждалось в ремонте, замене оборудования и освещения. Том запросил восемьдесят тысяч долларов. Это, по его мнению, была божеская цена.
– Пятьдесят, – коротко сказала Лана.
Они впервые после развода сидели, глядя друг на друга, в ресторане и обсуждали дела. Том заказал напитки и широким жестом преподнес Лане розу на длинном стебле.
– В память о прошлом, – сказал он с многозначительной улыбкой.
Лана приняла розу, поблагодарила, а про себя подумала, что все это очень мило и грустно, но совсем ни к чему, ведь у них деловое свидание.
Вид Тома потряс Лану. Он всегда казался ей хорошо и со вкусом одетым, а теперь ее покоробила показная безвкусица и дешевая претензия его одежды. Он похудел, но отрастил брюшко. Когда-то отличавшийся хорошим цветом лица, он выглядел бледным, лицо обрюзгло. Лане вспомнился красивый, молодой, с бесшабашным цыганским задором юноша, которого она знала. Что произошло с ним? Он казался усталым и растерянным, и Лана подумала: неужели он по-прежнему может нравиться женщинам? Едва ли, решила она, глядя на своего бывшего мужа. Она не могла представить, что между ними была когда-то страсть, любовь и даже ненависть.
– Пятьдесят? Ты шутишь! – возмутился Том ее предложению. Он не верил своим ушам. Она обставила его при разводе и теперь тоже хочет провести.
– Нет, не шучу, – спокойно ответила Лана. – Помещение в запущенном состоянии, нужен ремонт. Все хорошие мастера ушли, а с ними и клиенты. Доходы низкие. Пятьдесят тысяч – это все, что можно за нее дать.
Том заказал по второй порции напитков и, когда их принесли, отпил из бокала, взяв его прямо с подноса официанта. Лана заметила его красные тусклые глаза и дрожащие руки.
– Семьдесят пять? – сказал он, глядя на нее с надеждой и хлопая ресницами.
Лана покачала головой.
– Пятьдесят, – повторила она.
– Нет! – взорвался Том. – Я хотел оказать тебе услугу. Я найду другого покупателя.
– Прекрасно, – вежливо ответила Лана. – Желаю успеха.
Что окончательно убило Тома – это искренность ее тона, она действительно от души пожелала ему успеха.
В конце концов, им пришлось договориться. Лана купила парикмахерскую за сорок тысяч долларов после того, как в ней случился
Том потом утверждал, что это был поджог, и винил в этом наемников Стэна. И хотя причина пожара была сразу же установлена пожарными – замыкание в одном из сушильных аппаратов, – поползли слухи, что с Ланой Бэнтри и Стэном Фогелом лучше не иметь дела.
– Почему ты больше не носишь мою брошь? – спросил Стэн в тот день, когда Лана подписала все документы и чек на куплю «Шкатулки», которая снова становилась ее собственностью.
– Она слишком дорогая, – ответила Лана неуверенно, а затем, вспомнив о слухах, которые о них ходят, добавила: – А потом, мне не хочется, чтобы меня считали вашей содержанкой.
– Тебе не об этом следует беспокоиться, – сказал он загадочно и мрачно.
– А о чем же?
– Ты думаешь, пожар был случайностью? – Он намеренно подчеркнуто произнес эти слова, словно не верил в ее недогадливость.
– Так сказали пожарные, – ответила она. Убедившись, до какого состояния Том довел помещение, она не сомневалась в заключении пожарных. Она давно уже выбросила из головы этот пожар, пока Стэн снова не напомнил ей.
– Пожарных можно и подкупить, – заметил Стэн и отказался более говорить на эту тему.
Лана с недоумением смотрела на него. Разве пожар не был случайностью? Загорелась старая проводка. Неужели Стэн подкупил пожарных? Она растерялась. Чем больше думала она о его загадочных словах, тем больше ей казалось, что все возможно. Сколько она ни пыталась добиться от него объяснения, ничего у нее не вышло. Он молчал. Тогда мысль о том, что он может быть беспощадным, впервые испугала ее и вместе с тем пробудила странный к нему интерес.
– Не только ты одна обладаешь железной волей и выдержкой, – сказал он назидательным тоном. – Не приставай ко мне со своими дурацкими вопросами, потому что я на них не отвечу.
В этот вечер Лана впервые оказалась в постели Стэна. Впервые в постели с мужчиной после того, как развелась с Томом. Она сама испугалась и порядком напугала Стэна своей неистовостью. Она исцарапала спину Стэна своими длинными ногтями, он задыхался от ее долгих и жадных поцелуев. Впервые она испытала такой экстаз, что, потрясенная, почти разрыдалась.
– Ты всегда такая? – тихо спросил ее Стэн потом среди глубокой ночи.
– Нет, только с тобой, – честно призналась она. И это была правда. О Томе она просто забыла.
Стэн был словно наэлектризованный, гордости его не было предела. Теперь она дала ему повод испугаться, и вместе с тем он ощутил острое любопытство.
– Ты, очевидно, теперь предложишь мне развестись? – спросил он ее утром, когда усталые они лежали в постели и смотрели, как загорается новый день. Меньше всего Стэну хотелось иметь подружку, которая ставила бы ему ультиматумы. Поэтому он решил, что между ними должно быть все ясно с самого начала. Ему нужна была женщина. Временами.
– Нет, – сразу же ответила Лана, вспомнив, во что превратилась их с Томом любовь, стоило им пожениться. – Я меньше всего хочу выйти замуж. Моя свобода мне дороже.