Любовь и измена
Шрифт:
— Лола, прекрати терзать меня недомолвками и расскажи, что произошло.
— Он рано утром отправился на рыбалку. Пообещал Ариэлле, что вернется часам к одиннадцати. Она позвонила мне в два, сказала, что беспокоится о брате. Его уже несколько часов ищут, но… но…
— Подожди, Лола, успокойся! Еще не так поздно. Может, он решил остаться еще и на вечернюю ловлю. Разве так не бывает? Я хочу сказать, еще рано начинать думать о плохом…
— Ты не понимаешь, Лехандро! — выкрикнула Долорес. — Он должен был сегодня вечером поехать на футбольный матч
— Так, может, он и поехал?
— Нет. — Она затрясла головой. — Они собирались отправиться целой компанией.
— Ясно. Ты знаешь, где он обычно ловит?
Долорес посмотрела на него полными слез глазами.
— Да. Но там его уже искали…
— Подожди-подожди, только не плачь. И выкинь дурные мысли из головы. Лучше попытайся вспомнить, упоминал ли Сантос еще какие-нибудь места.
— О, у меня есть подозрение, что он уехал на «заветное» место. Сантос никогда не говорил, где оно. От всех скрывал. Называл его «своей собственностью». Единственной достойной в этой жизни, — грустно сообщила Долорес и вытерла мокрый след на щеке.
Алекс задумался. Он сам был в детстве неплохим рыбаком — как, впрочем, и все островитяне — и знал несколько таких мест. Их все стоило проверить, хотя сейчас, в наступающей темноте, предприятие представлялось непростым, а в одном случае, пожалуй, даже рискованным… Но искреннее беспокойство Долорес заставило его сказать:
— Мне нужен мощный прожектор. Не уверен, есть ли такой на катере. Можешь одолжить мне?
— Конечно-конечно, — забормотала она, кидаясь в кладовую и чем-то там гремя.
На крыльце раздались быстрые шаги, дверь распахнулась, и на пороге появилась Марибель, нагруженная спортивной сумкой. Она неприязненно покосилась на отца, потом, услышав грохот, позвала:
— Ма, ты где? Что происходит? И почему он тут?
Растрепанная Долорес появилась, держа в руках никому не нужное старое весло.
— Марибель, малышка, наконец-то! Дядя Сантос пропал! Его ищут, но пока безрезультатно! — задыхаясь, воскликнула она.
— Не может быть! — отозвалась девочка и уронила сумку на пол. — Что значит пропал?
Мать пересказала ей то же самое, что и Алексу, и спросила:
— Ты не помнишь, куда мы дели фонарь со старой лодки? Тот, здоровый?
Девочка кинулась в свою комнату и вскоре вернулась, с трудом неся громоздкую штуковину.
— Где дядя Мануэль?
— Возглавляет одну из поисковых групп, — ответила Долорес и, повернувшись к Алексу, пояснила: — Это лучший друг Сантоса.
— Я — к нему! — крикнула Марибель, кидаясь к дверям с такой стремительностью, что мать едва успела перехватить ее.
— Ни в коем случае! Я запрещаю! Ты слишком мала, тебе завтра в школу, и…
— Но, мам, — возмущенно перебила ее девочка, — я тоже хочу помочь искать дядю Сантоса!
— Пусть она поедет со мной, — негромко предложил Алекс, и они обе повернулись к нему. — На моем катере. У меня есть одна мысль, и я собираюсь ее проверить. Не волнуйся, Лола, со мной Марибель будет в полной безопасности.
Долорес вздохнула.
— Ну хорошо. Только поклянись мне, Алекс, что не выпустишь ее из виду ни на минуту. Я буду ждать здесь. Если найдете Сантоса, сразу же дайте мне знать.
— Договорились. Ты слышала, Марибель? — Он повернулся к дочери. — Ты должна пообещать маме, что не удерешь от меня.
Девочка в ответ нахмурилась и что-то буркнула, порываясь бежать за ветровкой.
Но не тут-то было. Алекс взял ее за плечо, заглянул в глаза и строго произнес:
— Ты никуда не пойдешь, пока не дашь маме слово, ясно?
Дочь вскинула голову и посмотрела ему прямо в глаза. Сжала губы. Но Алекс не собирался отступать. Он прекрасно понимал, что в противном случае навсегда утратит даже малейшую надежду завоевать уважение дочери.
— Ладно, — в конце концов неохотно проворчала Марибель. — Мам, я буду с ним. Обещаю.
— Тогда идем. — Алекс с легкостью подхватил тяжеленный прожектор и спросил: — Он работает?
Девочка молча кивнула.
В быстро сгущающихся сумерках они спустились к причалу, где Алекс оставил свой катер. Несколько человек стояли там, сбившись в кучу, и возбужденно переговаривались. Заметив их приближение, один из группы обратился к ним:
— Тоже на поиски собрались? Будьте осторожны, у западного берега есть опасные места.
— Я тут вырос, — отозвался Алекс. — Знаю береговую линию как свои пять пальцев. Мы с Марибель хотим обследовать несколько мест в миле отсюда.
— Удачи, — ответили двое, а третий прибавил: — Как только Сантоса найдут, мы запалим костер на скале. Так что, как увидите, можете сразу возвращаться.
Алекс кивнул в знак того, что все понял, помог Марибель подняться на борт, пристроил прожектор и запустил мотор…
Прошло довольно много времени, прежде чем они достигли того места, о котором Алекс подумал в первую очередь. Обходить в темноте подводные камни оказалось далеко не просто, но удача всегда улыбается тем, кто хочет чего-то очень сильно. Луч прожектора наконец-то выхватил нависший над берегом утес и одинокое дерево на нем.
— Вон там вход в бухту, — показал рукой Алекс.
Марибель кивком дала понять, что слышит его слова. Они подошли ближе и тут же поняли, что катер слишком широк для беспрепятственного прохода в бухту.
— Придется пойти по берегу, — сказал Алекс. — Возьмем с собой воды и кое-каких лекарств. На всякий случай… — добавил он, заметив расширившиеся от страха глаза Марибель.
— Мама положила мне в рюкзак бутерброды.
— Прекрасно. Захватим и их. И еще фонарики.
Алекс подвел катер к берегу, помог дочери спуститься на твердую землю, потом спрыгнул сам. Они включили фонарики и двинулись по обрыву вверх, обходя заросли колючих кустарников, временами спотыкаясь и соскальзывая. Вскоре их усилия были вознаграждены — они заметили внизу крошечный мерцающий огонек.