Любовь и преступная ненависть
Шрифт:
Она положила трубку и взглянула на Тэда.
– Он приедет?
– О, мужчины! – нервно воскликнула Джейн. – Какими вы можете быть глупыми! Я сказала ему, что буду ждать его через десять минут... ты же слышал, что я ему говорила. И что ж? Не сиди, как пень, и не таращь на меня глаза! Сейчас тебе ничего не обломится! Погаси верхний свет и сядь на маленький стул, чтобы он тебя не заметил, когда войдет.
Талбот послушно выполнил ее требования. Неяркий свет настольной лампы смягчил лицо Джейн. Она растянулась на кровати. Ее выпуклая грудь и округлые бедра выглядели весьма
Джейн облизала сухие губы.
– Ты боишься, Тэд?
– Не особенно. Убить человека очень легко. Надо только нажать на спусковой крючок.
Глава 17
Раскрытие преступлений
Послышался шум колес по гравийной дорожке. Хлопнула дверь. Когда раздался звонок, Талбот встал.
– Сиди! – зашикала на него Джейн. – Оставайся тут и не пытайся вступать с Харманом в спор. Не позволяй ему заболтать себя. Стреляй в него сразу, как только он войдет.
– А если он ответит тем же?
– Что ж, – Джейн получше расправила складки одежды, – надо идти на риск. – Она поглядела на Тэда и твердо добавила: – Но он не увидит тебя, входя в эту комнату, потому что станет смотреть только на меня, ведь он так жаждет меня.
– Как скажешь.
Тэд сел на место. Звонок заверещал снова.
– Входи, Карл! – закричала Джейн. – Я тут, в спальне!
Дверь коттеджа отворилась и под ногами приехавшего заскрипел старый паркет. Миновав холл, Карл вошел в комнату и посмотрел на Джейн.
– Ну! – завизжала Джейн. – Тэд, ради Бога, стреляй же!
– Нет, – сухо проронил он, в то время, как Карл быстро повернулся к нему. – Если я убью Карла или он убьет меня, это не разрешит наших проблем.
Харман опустил револьвер, который выхватил из кармана, пока поворачивался. Его голос оказался таким же утомленным, как и глаза.
– Я предполагал увидеть тебя здесь, Тэд.
Талбот положил револьвер на колени.
– Недурное представление, не так ли?
– Да. Я полагаю, что подобная сцена не предусматривалась в наших планах.
Харман отступил подальше, чтобы ему легко было наблюдать одновременно за обоими супругами. Лицо Джейн исказилось от гнева. Она села на кровати и опустила на пол босые ноги.
– Я тебя предупреждала, чтобы ты не вступал с ним в разговор. Ты должен был прикончить Карла, прежде чем он убьет тебя!
– У нас еще есть время для этого, – спокойно промолвил Тэд. – Мы оба прекрасные стрелки, и не сможем промахнуться на таком расстоянии.
– Нет, конечно, – подтвердил Харман удивительно спокойным тоном. – Что она тебе сказала, Тэд?
– Только то, что ты изнасиловал ее, вот и все.
– О! – непроизвольно вырвалось у Хармана. – И когда же имело место это происшествие?
– Приблизительно час назад.
– В этой комнате?
– Да.
– Понимаю.
– Ты
– Да.
Джейн провела рукой по лбу.
– Карл меня зверски изнасиловал! Здесь, на этой кровати! Я боролась с ним и он меня ударил! Он сказал, что если я буду сопротивляться, то он убьет меня! Но, тем не менее, я боролась с ним!
– Ты всегда был влюблен в нее, не правда ли! – спросил Талбот у Хармана.
– Все верно. Влюблен до сумасшествия. Всегда.
– И немного завидовал мне?
– Да. Немного. По многим причинам.
Не переставая держать Талбота под прицелом, он достал из кармана сигарету и закурил.
– Для этого существовало немало причин, – продолжая Харман попыхивая сигаретой. – Когда мы учились в школе, ты всегда был первым, а я довольствовался вторым местом. Ты был капитаном футбольной команды, а я нет. И в армии я дослужился только до лейтенанта. О, не слишком далеко от тебя, но мне не удавалось тебя опередить. Потом еще существовала Джейн. Мы оба ухаживали за ней, но ты и на этот раз выиграл. Это в порядке вещей, что ты стал Генеральным прокурором, а я твоим помощником. Я – блестящий второй номер.
– И ты не мог этого вынести, – вмешалась Джейн. – Под твоим спокойным взглядом скрывалась злоба и ненависть. Ты с ума сходил от ярости. Вот почему ты и кончил тем, что потерял голову, вот почему ты пришел сюда и напал на меня. Это ты благодаря различным махинациям заставил Тэда отказаться от места Генерального прокурора.
– Это и твое мнение? – осведомился Харман у Талбота.
– Во всяком случае, мне лично это не кажется вполне логичным, – спокойно ответил Талбот. – Да, у тебя существовали причины для ненависти и были возможности, чтобы мне отомстить. Ты отлично знал, что случится, если я отправлю на электрический стул невиновного.
– Любой государственный чиновник, совершивший такую ошибку, рассуждал бы так же.
– Но это не доказывает, что ты мечтал лишить меня места. Ничто не доказывает, что ты бросил в мои объятия Вики Пол, а еще ранее кинул ее в объятия Марлоу, чтобы получить его признание. Ты мог устроить ложное признание, а потом прикончить Марлоу.
– А Бет Конли? – поинтересовался Харман. На этот вопрос ответила Джейн:
– Она была в курсе дела. Ты, вероятно, спал с ней после ареста ее мужа. Без сомнения, это она дала тебе пять тысяч долларов, которые ты подложил в чемодан Марлоу. А потом, когда Тэда вынудили отказаться от своего места, она попыталась шантажировать тебя, но ты убил ее и подстроил дело так, чтобы в ее гибели обвинили Тэда.
Харман крутил сигарету между пальцами.
– Это и твое мнение? – вновь обратился он к Талботу.
Вместо ответа Талбот указал на стоящие на комоде статуэтки: пастуха и пастушки.
– Как ты думаешь, Карл, ты сможешь попасть в пастуха?
Харман поднял свое оружие и в помещении раздался грохот от выстрела. Статуэтка саксонского фарфора разлетелась на мелкие кусочки. Пуля врезалась в стену.
– Хорошо. Отличный выстрел! А из ружья ты смог бы произвести подобный выстрел?
– Я отлично стреляю из ружья.