Любовь и возмездие (Мой нежный враг)
Шрифт:
5
—Думаю, ты не прав, — проговорил Бредфорд, когда ботик подошел к борту «Жозефины». — Девочку следовало бы оставить здесь.
— Мне нужен заложник, — насмешливо улыбнулся Джаред. — Тем более что эта леди обвела меня вокруг пальца.
— Какая она леди! Сущее дитя.
— Не вечно же ей оставаться ребенком, — трезво заметил Джаред. — Жизнь сама заставляет нас расти.
— Жизнь или Джаред Дейнмаунт?
Джаред промолчал.
— Ты собираешься затащить
— А что еще мне остается?
— И все потому, что она ухитрилась связать тебя? Джаред, она не знала, чем такой проступок ей грозит.
— Дело не только в этом.
— Мне тоже так показалось, — вздохнул Бредфорд. — Я почувствовал.
— Какой ты чуткий.
— Напрасно ты все это затеял. Ты потом пожалеешь.
— Почему?
— Ты справедливый человек, и тебя замучает совесть, если ты заставишь девушку расплачиваться за тяжкий грех ее отца.
— Со своей совестью я как-нибудь разберусь, но хочу тебе напомнить, что у нее есть и собственные поступки, совершенные против нас.
— Настолько ли они серьезные, чтобы силой уложить ее в постель?
— Я не собираюсь насиловать ее, — напрягся Джаред. — Ни одну женщину я не тащил в постель против ее воли. А ты уже второй раз твердишь об этом.
— Пока еще нет, — Бредфорд с сомнением покачал головой. — Но ведь можно найти какой-нибудь другой способ насилия. Она окажется полностью в твоей власти. И если ты, к примеру, станешь морить ее голодом, она вынуждена будет уступить.
— Она будет есть в свое удовольствие, — процедил сквозь зубы Джаред.
— Можно отправить ее на палубу к матросам. Не сомневаюсь, твоя постель после такого переживания покажется ей раем.
— Ты же знаешь, что я… Послушай, ты никогда прежде не выступал таким защитником женщин.
— Она храбрая. Мне по нраву ее смелость. Качество, которому никогда нельзя научиться. Оно дано от природы. И идет из сердца, а не от рассудка. — Он улыбнулся. — Но ты не волнуйся из-за меня. Напившись как следует, я забуду и про галантность, и про беспомощную невинность. Уверен, что как бы там ни было девушка темпераментна. — Он посмотрел на берег. — Может, это и есть то единственное место на земле, где все свято, нет ощущения греха…
— И где король хочет как следует вооружиться, чтобы уничтожить своих соседей. Наполеон готовит армию. То же самое делает и Камахамеха.
— Как ты откажешься от договора продать ему оружие после того, как помахал им, как морковкой перед конем, перед носом короля?
— Уплывем тайком. Вот почему мы должны вести расспросы очень осторожно.
— Ты по-прежнему сомневаешься в ее рассказе?
— Разумеется. Она готова на все, лишь бы спасти Девилла, — отозвался Джаред. — Но за тысячу миль от отца она бессильна. Ей необходимо находиться неподалеку от него.
— Похоже,
Он просто хорошо понимал ее. И эту безоглядную храбрость, которой восхищался Бредфорд. И ее порывистость, упрямство, напускную браваду, но более всего он понимал ее всепоглощающую преданность.
— Да, я ее немного узнал. Настолько, насколько это необходимо для совместного путешествия. Того, что случилось за эти несколько дней, хватило бы и на месяцы размеренной жизни.
— И ты уверен, что она рискнет всем ради отца?
— А ты разве так не считаешь? Бредфорд пожал плечами.
— Предпочитаю вообще не предаваться размышлениям. В такого рода обстоятельствах — это самое лучшее, что можно придумать. Выбирай, что делать, и решай сам, без моего участия.
— Именно это я и собираюсь сделать.
— Но не забудь снабдить меня бутылкой бренди в ночь, когда решишься взять ее. Крики будут раздражать меня и помешают спать.
— Постараюсь не забыть, — сквозь зубы проговорил Джаред. Господи, ну когда же Бредфорд перестанет язвить.
Бредфорд поклонился.
— Отлично. Благодарю тебя.
— Ты собираешься оставить меня одну среди этих варваров? — спросила Клара, стоя за спиной Касси.
Девушка заботливо расправила серое платье и уложила его в большой дорожный чемодан. Клара ворчала и бранилась весь день, с той самой минуты, как услышала об отъезде. Но Касси уже приготовилась к этому.
— Король позаботится о тебе. Если захочешь вернуться в Англию, попроси его, он договорится с капитаном, и тот возьмет тебя с собой.
— И эта вся благодарность? За все те долгие годы, которые я посвятила вам всем, содержа дом, ухаживая за тобой и отцом?
— Отца нет здесь. Хочешь дождаться благодарности, потерпи до его возвращения.
— А ты?
Касси скосила на нее глаза.
— Ты никогда не отличалась добротой ко мне, даже когда я была совсем маленькой. Иной раз мне казалось, что ты меня ненавидишь. Должна ли я быть признательна человеку за годы его придирок и ненависть ко мне?
— Все равно я нужна тебе. Возьми меня с собой.
— Я никогда в тебе не нуждалась. И я еду, чтобы помочь отцу. Тебе лучше держаться подальше от всего этого. — Касси закрыла чемодан и застегнула пряжки. — Наступили для нас нелегкие времена.
— И все из-за этой шлюхи, — провозгласила Клара. — Ты должна взять меня вместо нее. С того момента, как она появилась здесь, ты пошла по стезе греха, куда она коварно заманивала тебя.
Касси понимала, что ей не следует сейчас злиться и спорить с этой мегерой. Еще немного, и она освободится от нее. И все-таки она не удержалась, чтобы не возразить.