Любовь из капель дождя
Шрифт:
Я не шевельнулся, даже не уверен, что дышал в тот момент. В обычное время я не стал бы перечить ему, но мне не хотелось, чтобы он увидел мое стихотворение для Эви.
Прежде чем успел понять, что произошло, отец уже выдернул листок из моих пальцев, разорвав его пополам. Я молился, чтобы он не разобрал то, что там написано, но, когда услышал его неприятный смех, съежился и понял, что слишком поздно.
— Словно солнце твоя улыбка, — произнес он, подчеркивая каждое слово издевательским, насмешливым тоном. — Будто
— Нет, сэр.
Моя кровь закипала в венах, и я отказывался смотреть на него. Он просто взял то, что так много значило для меня, и оплевал это. Я хотел сделать то же самое с ним.
— Вот и хорошо. Теперь убирайся отсюда к чертям. Не хочу, чтобы ты околачивался рядом с вещами твоей матери.
Пытаясь сдержать слезы, я выбежал из комнаты как трус, которым стал, когда пришел отец. Мне не нужен был еще один повод для того, чтобы он меня обозвал.
— Да, и в следующий раз, — прокричал он, — приложи больше усилий ради своей команды. Сегодня ты играл дерьмово. Этого недостаточно!
Его слова повторялись в моей голове снова и снова, отчего я спотыкался на лестнице.
Вероятно, он прав... Я никогда не буду достаточно хорош.
Глава 1
Дилан
Когда-то давно они дали клятву крови
— Давай, идем, Диллс, — говорит Эви, тянущая меня через задний двор в сторону дома.
Похоже, мы собираемся что-то натворить, и знаю, что мой отец будет этому не рад. Не то чтобы ему нужна была конкретная причина для недовольства.
— Что мы делаем? У меня из-за этого будут проблемы? Потому что, если мой папа узнает...
— Нет. А теперь тсс, я не хочу, чтобы мои родители услышали нас.
На цыпочках мы направляемся за угол дома. Эви протягивает мне руку, чтобы затащить в небольшую грязную дыру под крыльцом. Мы заполнили все пространство и теперь сидели, тесно прижавшись друг к другу. Она вытащила из куртки фонарик и включила его, прежде чем снова залезла в карман и достала из него полиэтиленовый пакет. По-моему, попахивает неприятностями.
— Давай сюда палец, — прошептала она.
— А?
— Дай палец, — приказала Эви.
— Ладно-ладно, только перестань командовать, — ответил я, и она вмиг прищурила голубые глаза.
Спустя секунду я приглушенно взвизгнул, почувствовав, как острие булавки прокололо мой большой палец.
— Что ты делаешь?
Эви накрыла мой рот своей маленькой ладошкой, ожидая, когда я успокоюсь.
— Ну, — начала она, и вдруг ее губы сжались, а глаза стали грустными. — Я слышала, как Брейден Джеймс назвал
Я собирался было захихикать над ее сентиментальностью, но девушка выглядела настолько серьезной, что пришлось сдержать смех.
— Хорошо. И что нам теперь делать?
— Сейчас ты уколешь мой палец, а потом мы объединим нашу кровь.
Я колебался, потому что не хотел ее поранить. Она оглянулась через плечо, а затем повернулась ко мне. Ее колено выстукивало сумасшедшую чечетку.
— Давай же, Диллс, поторопись.
Я сделал, как она просила. Эви положила булавку в пакет и засунула обратно в карман. Она надавила на свой палец, пуская капельку крови, я сделал то же самое. Потом мы потерли их друг о друга.
— Хорошо, теперь мы должны дать клятву на мизинчиках, — сказала Эви, вытирая кровь о штаны.
Я открыл рот и сморщил нос:
— И клятву на мизинчиках тоже?
— Да, как запасной вариант, — ответила она, и мы начали хихикать. Эви уцепилась за мой мизинец. — Лучшие друзья навсегда. Верно, Диллс? — спросила она с огромной глупой улыбкой на лице.
Я сжал ее палец, также широко улыбаясь:
— Навсегда, Эви.
Глава 2
Дилан
Он называл ее Хоппером
— На что похоже, Диллс? — спросила Эви, указывая на облако, которое, по моему мнению, походило на гигантского тираннозавра рекса. Держась за руки, мы бок о бок лежали на спине среди высоких зарослей зеленой травы.
— Все просто. Это ти-рекс. По-любому.
— Не-а. Я так не думаю. — Она издала странный, гудящий звук, будто глубоко задумалась. — Оно больше похоже на... жирафа. Ну точно — жираф!
— Ладно, перейдем к следующему, — хихикнул я, указывая в другом направлении. — Что насчет этого?
— Это похоже на мармеладки, катающиеся на велосипеде, — ухмыляясь, настаивала Эви, когда я повернулся к ней.
— Мармеладки не могут кататься на великах, всезнайка.
— В моем мире могут, — ответила девочка, заливаясь смехом.
— О, ну конечно. Твой мир. А я просто живу в нем, — поддразнил я, и она шутя ударила меня по руке.
— Хорошо, поскольку это мой мир, то я хочу играть в салочки.
Она отпустила мою руку и мгновенно вскочила на ноги, исчезая во дворе. Я подпрыгнул и понесся за ней.
— Я осалю тебя, Эви Кармайкл, а потом ты будешь водить! — задыхаясь, прокричал, сокращая угол, чтобы догнать ее.
— Не догонишь, не догонишь! — визжала она в ответ.
Эви быстро неслась на своих длинных тонких ногах по двору. Она повернула за дом, когда я услышал ее крик:
— Ах-х-х…
— Эви! — закричал я, и стоило мне подумать о том, что она ушиблась, как мое сердцебиение ускорилось. — Ты в порядке?