Любовь, как криптология
Шрифт:
— Не совсем так. Просто, измена — это личное оскорбление, а развод уже сигнализирует, что существуют проблемы внутри клана.
— А… Запутано, честно говоря. — Но в чужой монастырь со своим попом не ходят. Зато проясняются некоторые моменты. — А мистер Карр подставил Рока из-за того, что тот развелся?
— Как сказать… У них и так отношения были не радужные уже давно, — уклончиво кивает адвокат, даже не подумав возразить насчет подставы. — Думаю, развод просто-напросто стал последней каплей.
— Ясно, — Картер явно не желает посвящать меня в секреты рода Карр, так что настаивать не буду.
— А если, например, муж бьет?
— Да ты что! — с праведным ужасом замахал на меня руками адвокат. — Ни один кретянин не посмеет такого сделать! Это противоестественно!
— Действительно? — с изрядной долей сомнения процедила я. Мой полет по маршруту палата-коридор-стена припоминался еще довольно живо. Хотя, если откровенно, то я больше летела оттого, что ноги плохо слушаются, чем от пинка дорогого мужа.
— Безусловно. Это же дикость вообще, абсолютное табу. Я даже удивлен, что у тебя подобный вопрос возник. А у нормалов что, такое часто случается?
— Да нет. Не часто…
— Хотя, знаешь… — мнется Картер. — Если говорить конкретно о Роке, то он служил по молодости… А в международных спецподразделениях это табу на раз переламывают — в Земном Союзе ведь и женщины служат, а солдат, неспособный убить противника из-за половой принадлежности, выглядит как минимум глупо. — И посмотрел так с сочувствием, будто похоронил уже и надгробный памятник поставил. Ты еще спроси, какие я цветочки люблю, утешитель недоделанный!
— Спасибо, Картер, — поблагодарила от всей души я. — Ты как никто умеешь поддержать в трудную минуту!
— Я стараюсь! — довольно оскалился тот, даже не пытаясь изобразить раскаяние на обаятельной мордашке. — Не переживай, тебе ничего не грозит. Рок, конечно, породистый поганец, но не настолько больной, чтоб на тебя руку поднять.
Ну, разве не лапочка! Даже учитывая, что частично кретянин. Или я просто начала к клыкастым личностям привыкать? Эх, вот разберусь с Роком и всей этой нездоровой чехардой и приглашу адвоката на ужин. В какое-нибудь шикарное место с живой музыкой, морепродуктами и уединенными кабинками. Татуировочек брачных у него вроде нет, так что надо брать дело в свои руки и пробовать кадрить! На долгие отношения я не претендую — не моего полета жар-птица. За такие экземпляры борьба на полном серьезе ведется с применением методов, запрещенных Конвенцией о видах вооружения и правах человека. Да и не нужно мне это вовсе! А вот парочка приятных ночей, может, и обломится.
Пока я предавалась эротическим фантазиям, вернулся Рок с чем-то отдаленно напоминающим термос на подставке. И Картер, сияя, словно неоновая витрина посреди ночной пустыни, наконец-то, поведал нам о способе выйти сухими из воды.
Только как-то это все очередной аферой попахивает. Я в последнее время стала бо-ольшой специалисткой по таким делам, нюхом чую и еще целым набором интересных органов. И органы эти хором подсказывают, что у нас слишком много «если» — если примут закон, если дедуля не подставит, если мы не переспим… Хе… не-е… последнее точно можно исключать.
Но все равно, ощущение, будто стоишь на берегу у самого края бурного водопада и должен пересечь его по узкому, скользкому от брызг мостику без перил. Возможно, фокус
По разводу мы набросали ориентировочный план действий, но у меня остался один животрепещущий вопрос к юристу. Будем считать, что он входит в оплату услуг тем дурацким кубком.
— Картер, я хотела проконсультироваться еще по одному вопросу. Ты, наверно, знаешь о том случае в «Солнечном дне», после которого я в реанимацию попала…
— Да, слышал.
— Я сегодня говорила с их региональным менеджером — довольно неприятный человек — и он мне прямым текстом заявил, что компенсацию мне платить не будут. Дескать, у них есть какая-то справка из госпиталя…
— Я просматривал дело… Извини, но шансов у тебя действительно мало. Я бы не рекомендовал начинать судебные разбирательства.
— Но это ведь их вина!
— Несомненно. Но и тебя они выставят не лучшим образом, до определения степени их вины дело и не дойдет. Ты нарушила трудовой кодекс, значит и на денежное возмещение можешь не рассчитывать. Прости.
Да что ж такое в этой жизни! Кругом засада! Наверно, я и деньги — понятия диаметрально не совместимые. Я за ними, они от меня! Словно глупый ослик за подвешенной перед носом морковкой. Километраж наматываю, а вожделенное лакомство ближе не становится. Может, попробовать бежать в другую сторону — от денег, тогда они будут гнаться за мной и рано или поздно нагонят?
— Мда… А мистер Карр действительно умеет будущее предсказывать…
— Ты о чем? — недоуменно поднял брови Картер.
— А он мне еще в палате напророчил, что я ни единого цента не получу от «Солнечного дня».
Адвокат ошарашено посмотрел на меня и начал ржать.
— Карина, старик запросил у меня все данные о твоем деле еще утром и четко знал, что тебе ничего не светит.
Во, я, идиотка, а? Клиническая. Развел, как малолетку. Лучше бы промолчала, умнее бы выглядела. Дура! Рок также заходится хохотом, опершись руками на спинку моего кресла. Издевательски гогочет прямо в ухо, не жалея моих барабанных перепонок.
— Гы… а что он тебе еще предсказал? — насмешливо полюбопытствовал муж.
— Что мы с тобой будем жить в долгом и счастливом браке, любимый, — слащаво ответила я, с изрядной долей мстительности.
Рок мгновенно заткнулся, а Картера еще больше разобрало — от смеха начинает сползать со стула под стол. Угу, я рада, что повысила тебе настроение, красавчик. Но мог бы и не веселиться настолько откровенно.
Зря я упражняюсь в ехидстве на персоне дорогого мужа — меня небрежно взяли под мышки и потянули из кресла назад и вверх, протащив ногами по дорогой кожаной обивке. Бадымсь, сказали ступни, ударяясь о паркет, и решили, что работать в таких условия больше не согласны. Впрочем, Рок не заметил локальной забастовки, поскольку тащил нелепо болтающую ногами меня на выход, охватив за талию и прижав к себе спиной на манер большого плюшевого медвежонка. И даже не собирался обращать внимание на мои судорожные потуги вырваться.