Любовь нельзя купить
Шрифт:
И он достал из заднего кармана пачку купюр. Тесс уставилась сначала на банкноты, потом на него.
— Сколько у тебя тут? — с изумлением спросила она.
— Двести пятьдесят фунтов, — гордо ответил он. — Я работал больше четырнадцати часов, дважды ночью съездил в аэропорт. Похоже, Арчи сейчас придерживает для меня самые выгодные заказы. Он мне очень помогает с тех пор, как я стал членом клуба. И я все рассказал ему о своем рухнувшем бизнесе. И о том, как пытался вызволить семью из неприятностей, скрывая все от тебя. И о том, что больше всего хочу
Он и сам не мог понять, как все это из него выплеснулось. Но с начала кризиса ему не с кем было поделиться. Говорить об этом с Грэмом или Тимом он стыдился. В основании их дружбы лежали одинаковые интересы, а делились они успехами и планами на будущее. Он чувствовал, что друзья так же не готовы к неудаче, как и он.
А вот Арчи и другие мужчины в клубе посочувствовали ему и оказались людьми практичными. Арчи собирался еще больше загрузить его работой, при условии, что Макс докажет свою надежность, а Картер как-то вклинился в их беседу и сказал, что хотел бы переговорить с Максом насчет пары идей, которые у него возникли.
И у Макса появились надежды, он буквально переполнился ими. А то, что он смог дать своей жене деньги, заработанные честным образом, чтобы она потратила их на одежду, доставляло ему такое же удовольствие, как и тогда, когда он купил ей «кольцо вечности» [32] за пять тысяч фунтов на рождение Лары. С другой стороны, он помнил, что это кольцо — знак любви и благодарности, тогда как сейчас, когда он давал ей деньги, им руководило прежде всего чувство вины.
— Вот здорово, — захихикала Тесс. — Лара! Хочешь пойти со мной в магазин?
32
Символ вечной любви, который женщина надевает помимо обручального кольца.
Не успела она закончить фразу, как дочь была тут как тут и уже в пальто. У нее было шестое чувство на то редкое сочетание, когда слова «мать», «полный кошелек» и «магазин» выстраивались в один ряд.
— И деньги есть? — нетерпеливо спросила Лара.
Тесс переживала за своего ребенка, которому то и дело приходилось сталкиваться с очередной трудностью. На смену радостному известию о переезде быстро пришло сознание того, что она лишается почти всего, чем увлекалась раньше. От занятий в спортзале пришлось отказаться, закончились балетные классы, и ей перестали давать десять фунтов на блестки для волос, объясняя, что надо подождать.
Макс понимал, почему не обратил внимания на новую Тесс до того, как они пошли в церковь. На ней не было ни лайкровой мини-юбки, ни топика с блестками, едва прикрывающего грудь. Но она явно ушла от классических канонов, которых придерживалась так много лет.
Она надела черную широкую юбку и красный джемпер, придававшие ей несколько богемный вид. Прическу удерживали два украшенных
В ней было нечто неукротимое, напоминавшее Максу ту Тесс, которую он встретил впервые, Тесс задолго до рождения Лары и последующих десяти лет умиротворенности, которое, как они полагали, будет сопровождать их до выхода на пенсию.
«Интересно, знает ли она, что одевается теперь так же, как и раньше», — размышлял он.
Макс сделал еще глоток чая и тут сообразил, что стоявший рядом с ним священник, вероятно, пытается вести с ним какую-нибудь нравоучительную беседу, которую Макс пропустил, пока любовался своей женой.
Он решил искупить свою неучтивость заинтересованностью.
— Значит, нынче все церкви такие? — спросил он.
— Какие? — откликнулся Джон. — Популярные? Шумные? Веселые? Процветающие?
Макс был обескуражен:
— Нет, я хотел сказать… современные.
Джон рассмеялся:
— Вам, полагаю, не нравятся все эти новые песни или то, что дети танцуют?
— Просто я не понимаю, чем плохи обычные церкви, где поют обычные гимны, а дети сидят со своими родителями. Думаю, люди вроде меня чувствуют себя более уверенно, когда преобладает традиция. Это взывает к нашему чувству истории.
Он был весьма горд, обнаружив подобное красноречие.
— Значит, обычно вы в такие церкви и ходили? — весело спросил Джон.
Макс пожалел, что вообще затронул эту тему.
— Нет, но если бы и ходил, то определенно выбрал бы что-нибудь в этом духе.
Он ощущал неловкость от сознания того, что Бесподобный священник загоняет его в угол.
Джон кивнул:
— Так всегда говорят те, кто не ходит в церковь.
Макс покраснел, а Джон рассмеялся и покачал головой:
— Простите, это неучтиво с моей стороны. Знаю, вас притащили сюда помимо вашей воли, к тому же вы еще, наверное, боялись, что вас загонит в угол священник. Обычный кошмар.
— Нет-нет, вовсе не так, — запинаясь, заговорил Макс, тогда как мысленно он взывал: «Помогите! Тесс, спаси меня! Интересно, уместно ли в подобных обстоятельствах начать читать любую молитву, не относящуюся к какому-либо вероисповеданию, чтобы в этот раз испросить освобождения от мучений, которые доставляет мне общение со священником англиканской церкви?»
Но он не был уверен, как у Бога англиканской церкви обстоят дела с юмором, поэтому решил отказаться от своей затеи.
— Мне пора, — сказал Джон и еще раз пожал Максу руку.
«Ну и ну, — подумал Макс. — У меня что-то стало получаться. Стоит мне только о чем-то подумать, как это тотчас происходит. Даже «аминь» не надо говорить. Жаль, я этого не знал, когда мой бизнес начал разваливаться».
— До свидания, — сказал он, на сей раз теплее, поскольку священник уже уходил.
— Быть может, увидимся как-нибудь у Картера, — прибавил Джон.
— Что вы хотите этим сказать?
— Разве Арчи не говорил вам? Я один из членов-основателей мужского клуба.