Любовь, опаленная огнем
Шрифт:
— Да здравствует товаристч Сталин!
После чего Джон принялся пинать своих товарищей, оглашая паб возгласами:
— Камрады подъем! Революция в опасности! Товаристч Сталин приказал!
В течении трех минут почти сотня пролетариев, с быстро трезвеющими и горящими революционным огнем глазами уже твердо стояла на ногах, ожидая от большевистского посланца из Кремля приказаний.
— Восстановить железную дорогу! Найти или восстановить железнодорожный транспорт для переброски механизированной дивизии! Обеспечить канал радиосвязи с Москвой! Изыскать резервы топлива, продовольствия и снабжения для обеспечения дивизии! Все архисрочно и архиважно! Работать по-стахановски! По убытии нашего подразделения, вывести железнодорожные объекты из строя и уйти в глубокое подполье! Об исполнении доложить! За работу товарищи! Да здравствует товарищ Сталин! Все для фронта! Все для победы! —
Краткая речь комиссара в кожаной юбке потонула в восторженных криках, после которых пролетарии Греат Бритаина, деловито обсуждая предстоящий масштаб работ, в спешном порядке покинули помещение паба. Вместе с ними чуть не ушла Валерия, и остальные девушки, в глазах которых тоже горел революционный огонь и желание работать по-стахановски. Натали на силу успела преградить им дорогу из паба, и хорошенько встряхнуть каждую, прежде чем они сумели прийти в себя.
— Господи! — прошептала потрясенная Кэт, — Теперь я понимаю, что значит большевики, и в чем их великая сила! Натали! Я могу подать заявление в партию?
— Можешь! Будем считать, участие в боях с гитлеровцами, как кандидатский стаж.
— А что значит уйти в глубокое подполье? — полюбопытствовала Джоана.
— То, что ты видела до моего выступления — кучка мертвецки и вечно пьяных, а остальные попрятались по углам. Жаль, что английский пролетариат недостаточно сознателен, и я не могу поднять его на борьбу с захватчиками. Нет у них, к сожалению той закалки, которая вырабатывается в жестоких классовых боях с буржуазией. Можно конечно организовать их на гражданскую войну, для того, чтобы эта закалка появилась, но не сейчас. Сейчас, это будет только на руку фашистам, ибо ослабит и без того слабое сопротивление армии Греат Бритаина. Вот когда падет правительство Греат Бритаина, или когда государство будет полностью оккупировано или перейдет на сторону Гитлера, тогда и можно будет организовать революцию и гражданскую войну. Только вот маловато сил у здешнего пролетариата для победы, и партийные ряды маловаты. Увы.
— Нужно было эту дуру с нами прихватить — Юнону, — предложила Джоана, — А после твоей агитации не останавливать, чтобы ушла и немного поработала, сбила свою королевскую спесь.
— Ладно, тут действительно промашка вышла, — согласилась Натали, — Однако пошли на улицу, посмотрим, что они там делают.
Свежий воздух, и бодрая музыка из репродукторов вокзала, подействовала на девушек опъяняюще. Вокруг суетилась тьма непонятно откуда взявшихся людей в рабочих комбинезонах. Особенно девушек поразила группа лиц, которая несла на своих плечах огромное бревно. Под звуки песни доносившейся из репродукторов, которая, как догадались девушки, исполнялась на русском языке, они семь раз обошли вокруг здания вокзала, после чего все собравшиеся рабочие приступили к работе.
— Это что такое было? — спросила Валерия.
— Это такая традиция у большевиков. При проведении внеплановых работ, они начинаются с торжественного проноса большого бревна. Традицию ввел Ульянов-Ленин, а внеплановые работы окрестили субботниками.
— А если в пятницу или четверг? — полюбопытствовала Саманта, нежно, обнимая Кэт.
— Без разницы — субботник. Есть правда и воскресники, но они проводятся реже и только по воскресеньям. Начинаются они точно также, — ответила Натали, — я думаю, что нам не стоит мешать начатой работе. Пролетариат сам справиться с поставленной задачей. Предлагаю использовать свободное время для посещения местного рынка. Может быть найдем в продаже что-нибудь интересное.
— Ты шутишь? — спросила Валерия, — откуда здесь рынок? Немцы на подходе! Да и половина города сбежала, а город уже давно разграблен мародерами.
— Рынок есть везде и всегда, — встряла Марта, — Он действовал даже в осажденной Варшаве, и не прерывал работы даже во время уличных боев.
— Век живи, век учись, — хмыкнула Валерия, потрясенная неожиданным открытием.
— А связь? — вдруг вспомнила Клара.
— Им потребуется несколько часов, на ее организацию. Нужно расконсервировать одну из явок, собрать передатчик, настроить. Нас найдут и позовут, когда все будет готово.
— А где здесь рынок? — поинтересовалась Саманта, — Просто Кэт тяжело будет идти, если это далеко.
— Рынок я думаю, с тыльной стороны вокзала, рядом с боевым охранением. Торговцы слетаются на запах денег, как неправильные пчелы на навоз, — ответила ей комиссар, поправляя буденовку на своей голове, — Что у нас с деньгами?
— Денег хватит! — заявила Саманта, — помимо того, что мы забрали у Хэлен Хэнгг и Лью Нэйрус, мы захватили кассы военно-полевых борделей и казну разгромленных
— Отлично! Тогда пойдем и поищем что-нибудь интересное!
— А что большевики подразумевают под интересным? — задала вопрос Джоана.
— То чего у нас в СССР еще нет — новое в области науки и техники. Мы ведь по сути двадцать лет назад начали с нуля. Поэтому в области техники у нас есть определенное отставание.
— Здорово! Не в смысле, что отставание, а в смысле, что я люблю технику, и мне будет интересно!
— Я думаю, что нужно с собой и эту польскую принцессу прихватить, дабы была под контролем, — заявила Валерия, пристально посмотрев в глаза Саманты и добившись от нее кивка в знак согласия.
Прихватив пани Юнону, девушки неспеша направились через железнодорожные пути к зданию вокзала. По дороге к рынку Саманта хорошо успела рассмотреть железнодорожную станцию и убедиться в том, что она строго соответствует требованиям "Standard specifications for station"… Она знала, что после образования в 1921 году Министерства транспорта и Тарифного трибунала, вся железнодорожная сеть Греат Бритаина объединена в четыре больших общества, имеющих различные системы линейного управления. Одна из крупнейших компаний L. amp; N.-E. С" (London amp; North-Eastern Company), имеющая сеть протяжением в 10 186 км, осуществила систему разделения дороги на три отделения, во главе которых стоят начальники отделений, объединяющие все хозяйство отделения. Другая, еще более крупная компания, L. М. amp; S. С0, с сетью протяжением в 10 900 км, до 1927 г. руководила линией централизованно при посредстве департаментов, а с 1927 г. разделила дорогу на три отделения, сохранив, однако, за департаментами значительное влияние. Остальные два общества-West C№ и South C№ управляют линией при посредстве департаментов. Министерство транспорта и Тарифного трибунала выработало специальные "Технические условия для станций" "Standard specifications for station". По этим условиям (1926 года, разделы III—V, ј 34—64), длина путей в ярдах определяется по формуле: 8*В+40, где В-число вагонов в составе. Расстояние между осями путей- 5,72 ярдов; для путей, проводимых рядом со стрелочными улицами, для главных пассажирских и ходовых путей- 6,27 ярдов. Каждые 5-8 путей должны разделяться междупутьем в 7,14 ярдов. Расстояние от первого пути до пассажирского здания д. б. не менее 22 ярдов. Высота пассажирских тоннелей 2,5-3 ярдов. Расчетные сроки хранения грузов в пакгаузах для отправления-2, для прибытия- 3 суток. Длина пакгаузов нормальн. типа не более чем на 12 вагонов (110 ярдов). Ширина перегрузочных платформ в открытой части 2,2-3,3 ярда, в крытой части- 5-6,5 ярдов. Ширина сортировочных платформ для мелочных грузов 7,5-10 ярдов. Естественно, что рельсы применялись стандартные "Rails standard" Mk I AS — с сорбитовой структурой поверхности головки. Метод придания рельсам такого свойства был предложен Греат Бритаинским ученым Стедом в 1903 году. Для этого, поверхность нагретой головки подвергалась действию тонко распыленной воды до потемнения, а происходивший затем самоотпуск за счет тепла внутренней части головки придавал поверхностному слою сорбитообразную структуру. Погонный вес рельса типа "Rails standard" Mk I AS, составлял сто фунтов на один ярд. Шпалы применялись также стандартные типа "Railroad tie standard" Mk IIWP — изготовленные из сосны и пропитанные креозотом по методу Рюпинга. Ширина железнодорожной колеи была равна пятидести шести с половиной дюймам.
Рынок действительно работал. На привокзальной площади было полно грузовых и легковых машин, выстроившихся рядами, суетились какие-то подозрительные личности, вероятно торговцы, но клиентов почти не было. Марта пояснила, что рынок функционирует обычно там, где есть возможность получить большую прибыль. Раз рынок рядом с нами, а не где-то еще, то наиболее платежеспособные клиенты — это они. Торговали на рынке практически всем — от заштопанных мужских носков, до чего-то громадного и закрытого брезентовыми чехлами. Валерия решила доверить выбор покупок Натали, понимая, что приобретенное, может стать дополнительным плюсом для их эвакуации с территории Греат Бритаина. Торговаться решили доверить Доре, Саре и Монике, справедливо рассудив, что у них больше предрасположенности к торговле, чем у остальных. Поначалу они прошлись между всеми рядами, а затем Натали привела группу к торговцам материей. По дороге она расспросила девушек, можно ли наладить пошив формы, или лучше купить готовую, что обойдется гораздо дороже. Мнение было единодушным — шить самим, точнее не самим, но есть, кому шить.