Любовь по учебнику психологии
Шрифт:
Майк приготовился к сердитым возражениям дочери, когда настоял на своем. Но Коринна в очередной раз сильно удивила его. Под взглядами Джои и Хэлли она подчинилась с покорным кивком согласия. Не слишком ли покорным?
Майк глубоко вздохнул.
– Хочешь послушать музыку?
– Нет, спасибо.
Что ж, хотя бы «спасибо» сказала. Майк все-таки включил радио. Станция «Ретро». Черт возьми, Элвис поет о синих замшевых ботинках.
Это было слишком старо даже для него. Он вырос с «Битлз» и пятеркой Джексонов. Майк мельком подумал: а какие группы нравятся
Хэллоран... Он взглянул на дочь, и ему захотелось, чтобы жизнь не была такой чертовски сложной. Если предоставить ему выбор, он был бы сейчас с Хэллоран. Они высадили ее около дома. Она заявила, что совсем не обязательно ему и Коринне вертеться вокруг нее, пока Эдит не вернулась со свидания с Биллом О'Рурком.
– У меня все в порядке, – заверила она их, как обычно. – Я бы давно попросила отвезти меня домой, если бы что-то было не так.
– У вас усталый вид. – Майку ужасно не хотелось оставлять ее, даже зная, что она сразу ляжет в кровать. Именно туда ему нестерпимо хотелось попасть. Но он не должен показывать это. – Я уверен, вы остались лишь потому, что не хотели испортить Кори праздник, – сказал он.
– На самом деле праздник сегодня был у меня. Я несказанно благодарна и вам и Коринне.
А она ведь действительно замечательная, думал он, опять взглянув на Коринну. Та сидела, положив руки на колени, и смотрела прямо вперед. Ее волосы после купания были гладко зачесаны назад, и эта прическа оттеняла утонченность лица. Лица, которое всего несколько недель назад казалось ему по-детски округлым.
Его малышка вырастает. Скоро она будет жить своей жизнью. Его малышка.
Майк безрадостно усмехнулся. Она никогда не была по-настоящему его, вот горькая истина. Признание отзывалось невыносимой болью. Но гораздо больнее была мысль о том, что очень скоро ему придется расстаться с дочерью, так и не заняв места в ее сердце.
Майк хотел, чтобы Коринна знала, как он горд за нее. Ее молниеносная реакция и быстрые действия спасли жизнь человеку. Он глубоко вздохнул, стараясь найти подходящие слова. Слова, которые, говори он с кем-либо другим, легко слетали бы с языка.
Почему для него всегда было так чертовски тяжело высказать небезразличным ему людям то, что творится у него на сердце? Почему не может он выразить свои чувства, как это делают остальные?
А что, если Коринна не примет его слов? Если отвернется и оттолкнет его попытку установить взаимопонимание и согласие? А может, наоборот, если он будет достаточно часто говорить то, что следует, в один прекрасный день его слова будут услышаны и приняты.
По крайней мере Хэллоран Маккензи заверила его в этом.
Майк вновь посмотрел на дочь. Ее голова была склонена. Она выглядела... грустной. Удрученной...
– Кори, – Майк осторожно окликнул ее.
– Ты хорошо себя чувствуешь?
Быстрый кивок головы. Сдавленный всхлип. Сердце Майка дрогнуло. Боже, она плачет. Что ему делать?
Врожденная мужская беспомощность перед женскими слезами усиливалась из-за сильнейшего чувства вины. Что он за отец, если заставил собственного ребенка плакать в день рождения?
– Что случилось, дорогая? – Майк неловко тронул ее за плечо и тут же отдернул руку, почувствовав, как дочь напряглась. – Я готов выслушать, если хочешь.
Коринна хлюпнула носом и пожала плечами.
– Наверное, я скучаю по маме, – сказала она сквозь слезы. – Мой день рождения и все...
– Мама бы так гордилась тобой, – сказал Майк, не найдя ничего лучшего, чтобы утешить ее. – Я тоже горжусь тобой. То, что ты сделала сегодня, просто невероятно. Я даже не подозревал, что ты так здорово плаваешь.
– Ты вообще не знаешь меня. – Залитое слезами лицо, которое она повернула к Майку, разбило ему сердце, как и ее слова. – Неужели ты не видишь? У тебя никогда не было времени, чтобы узнать меня.
Коринна не кричала и не злилась. Она говорила тихо, печально, с сожалением. Слова извинения уже готовы были сорваться с его языка. Объяснения, обоснования. Но потом он, подумав, сказал:
– Не по своей вине я все время отсутствовал. Это была необходимость. Я зарабатывал на жизнь, Коринна. И я думаю, ты теперь достаточно взрослая, чтобы понять это.
– А когда ты был дома?
– Когда я был дома, ты избегала меня, словно чужого.
– Потому что ты и был чужим, – снова всхлипнула она. – Ты приезжал домой, и все менялось. Мама менялась. Она становилась раздражительной. И у нее не оставалось для меня времени. Когда тебя не было, она всегда занималась мною. Она была моей. Мы были лучшими друзьями. Она всегда так говорила. Кроме...
– Кроме тех дней, когда я был рядом, – тихо закончил Майк, когда Коринна, еле сдерживая рыдания, отвернулась к окну. – По-моему, моя девочка, проблема не в том, что я не хочу общаться с тобой, а в том, что ты не хочешь этого.
И в том, что твоя мать ничего не сделала, чтобы изменить положение, с горечью подумал он. Как раз наоборот...
Коринна не отреагировала на его слова. Как только он подъехал к обочине, она рванулась открывать дверцу.
Майк остановил ее, осторожно положив руку ей на плечо. Она опять напряглась, но на этот раз он не убрал руку.
– Нравится тебе это или нет, – проговорил он спокойно, – но мамы больше нет, и я – это все, что у тебя осталось. А ты – все, что осталось у меня.
Он взял дочь за подбородок и повернул ее лицо к себе. Но Коринна не хотела встречаться с ним взглядом. Майк сказал:
– Тебе не кажется, что пора смягчиться?
Коринна не ответила. Она по-прежнему не смотрела на отца, но уже не пыталась вырываться. Майк выжидал. Надеясь. Молясь. Он выложился до конца и не знал, что еще может сказать, хотя...
– Я очень люблю тебя, доченька.
Слова вырвались сами собой. И когда, рыдая, Коринна уткнулась лицом ему в грудь, он обвил руками и прижал свое дитя к сердцу.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Это было началом, отправной точкой. Но, поскольку события развивались слишком медленно, Майк расстраивался.