Любовь сладка, любовь безумна
Шрифт:
Джинни ошеломленно уставилась на него:
— Слишком уж много странных совпадений, поверить невозможно. Моя, говоришь?
— Даю слово, девушка. Но конечно, поскольку Стив — твой муж, он ее использует. Только не радуйся раньше времени — он там не живет! Просто за домом следит старик, преданный семье Альварадо. Много лет на них работал. А пеоны готовы ноги целовать Стиву за то, что освободил их.
Предпочли остаться и работать на земле… Правда, запустение страшное, но им на жизнь хватает.
— Но Стив приезжает
— Да, и довольно часто, как и я. Если не удается увидеться друг с другом, старик Сальвадор передает письма. Мы употребляем шифр, хотя в такое уединенное место вряд ли кто заявится!
Джинни с трудом сдерживала радостное возбуждение. Наконец-то они почти добрались до асиенды, ее земли. Ее собственность. Какое счастье, что ей со Стивом предназначено встретиться именно в этом прекрасном месте после такой долгой разлуки.
Через несколько часов Пако объявил, что они находятся на границе ее земли. Дорога превратилась в заросшую травой узенькую тропинку, вьющуюся среди поросших мхом деревьев. В прогалинах виднелись небольшие участки земли, но ни одного человека они не встретили, слышались лишь собачий лай да иногда жалобное мычание коров.
— Сиеста, — пояснил Пако. — Все отдыхают. Кроме того, здешние пеоны не обязаны платить подать, насколько я понимаю, они работают ровно столько, чтобы прокормить себя и свои семьи. — И неожиданно, указав куда-то в сторону, воскликнула — Смотри, вон там старый склад, по-моему, сейчас в нем ничего не держат. Но зато винокуренный завод в отличном состоянии, там и сейчас делают отличное агуардиенте! А у реки стоит старая мельница, словом, как на всех асиендах.
За поворотом оказался крохотный садик, окружавший маленький дом.
Отвечая на вопросительный взгляд Джинни, Пако пояснил:
— Здесь живут Родригесы. Он управляющий, по крайней мере считается им, поскольку хозяев вечно нет дома.
— О Пако, — возбужденно воскликнула Джинни, — как здесь красиво! Словно время остановилось!
— Погоди, пока не увидишь дом! Он сильно нуждается в ремонте — только одно крыло сохранилось достаточно хорошо. Однако тебе, возможно, понравится. Очень много цветов и древних деревьев. Гляди!
Фургон неожиданно выехал из-под прикрытия деревьев на маленькую полянку.
— Ваше поместье, мадам. Нравится?
Джинни потеряла дар речи. Дом оказался довольно большим, выстроенным в испанском стиле. Газоны и клумбы буйно заросли сорняком и травой. Широкие каменные ступеньки вели на крытую веранду, огибавшую весь дом. Слева в загоне паслось стадо коз, куры, бегавшие повсюду, громко хлопали крыльями, удирая из-под колес фургона. Пако, приложив ко рту сложенные ковшиком ладони, громко позвал:
— Эй? Где ты, старик? Вы что тут, померли все?
— Я уже люблю все-все, — пробормотала Джинни. — Неужели это место и вправду мое? Пако, козы — можно будет достать малышу молоко. Не ожидала…
Она резко оборвала себя
— Эстебан! Любимый, ты приехал наконец! Я так скучала!
Она внезапно остановилась как вкопанная и, приложив руку козырьком к глазам, начала всматриваться в тележку.
— О Господи, — тихо застонал Пако, — поверь, Джинни, я этого не ожидал! Только не лезь в бутылку, я сам все устрою.
— О, это вы, — угрюмо пробормотала девушка, — Я думала…
Пако услышал приглушенное яростное восклицание Джинни и поморщился.
— Послушай, Джинни, — начал он, но понял, что уговоры бесполезны.
Джинни бесцеремонно пихнула ему на руки младенца и, спрыгнув на землю, оказалась лицом к лицу с Консепсьон, стоявшей с раскрытым от изумления ртом.
— Что ты здесь делаешь? — набросилась на нее Джинни, вне себя от бешенства.
Девушка презрительно оглядела соперницу. Она выглядела такой красивой, такой уверенной в себе — словом, роза в полном цвету под ярким солнцем.
Решив игнорировать Джинни, она взглянула поверх ее головы на Пако:
— Пако, кто эта женщина, которую ты привез сюда? Какая наглая особа!
— Это уж слишком! Если кто наглый, так это ты! Немедленно убирайся из моего дома, пока я не рассердилась по-настоящему!
Топнув ногой, Джинни стащила шаль с головы, швырнула в сторону. В эту минуту она напомнила Пако разъяренную фурию со своими сверкающими на солнце волосами.
Глаза сужены, как у злобной кошки. Консепсьон! Здесь, в ее собственном доме, ждет ее мужа…
Ошеломленное выражение лица Консепсьон медленно сменилось гневом: она наконец узнала Джинни.
— Ты! Как ты смеешь являться сюда?! Предательница! Французская подстилка! Сама убирайся, да побыстрее. Когда Эстебан увидит тебя, убьет на месте, если я не сделаю этого раньше!
— Детка, это ты постарайся, чтоб я больше не видела твоей грязной физиономии, или, клянусь, тебе не жить.
Все гнусные ругательства, выученные Джинни во время скитаний, немедленно пришли на ум. Она крепче уперлась ногами в землю и предостерегающе взглянула на Консепсьон.
Но тут какой-то сердитый старик появился на ступеньках, тупо глядя на женщин.
— Матерь Божья — гринго! — пробормотал он и перекрестился.
Консепсьон и Джинни были так заняты перебранкой, осыпая друг друга оскорблениями, что Пако, наконец-то придя в себя, спрыгнул на землю и, взбежав по ступенькам, отдал младенца Сальвадору.
— Возьми его, старик, да побыстрее, иначе здесь и вправду произойдет убийство.
— Еще смеешь являться к моему мужчине! — вопила Консепсьон. — В чьих объятиях он спал в свою брачную ночь, шлюха проклятая? В чьих глазах искал утешения, когда французские солдаты мучили его, а ты смеялась со своим жирным любовником?!