Любовь среднего возраста
Шрифт:
Дорогой дневник,
Есть два способа написать уведомление за две недели.
Если вы хотите традиционную прощальную вечеринку с несвежим тортом, дешевым пуншем и ужасно избитой лирикой, то вам необходимо включить следующие строки в ваше письмо: «Я так много узнала, работая в этой компании, и надеюсь применить свои знания на новом месте. Благодарю вас за то, что принимали меня в свою команду на протяжении многих лет, и надеюсь, что мой вклад был
Если вас абсолютно не заботит то, что вы уходите из компании, и мысль о прощальной вечеринке с вашими коллегами перед официальным уходом вызывает у вас желание выпрыгнуть из окна, то можете просто изложить ваше письмо в двух коротких фразах: «С [указать дату] я больше не буду работать в этой компании. Вступает в силу немедленно».
На прошлой неделе мне позвонили из «Сигначе Адвертайсинг» — ведущего рекламного агентства на западном побережье. Они сохранили мое резюме четырехлетней давности, держа его в папке «Сверх бюджета», так как они думали, что мой запрос по зарплате был слишком высок. Но теперь они были «готовы потратиться на то, что [им] нужно», поэтому они предложили мне работу по телефону — даже без собеседования.
Я была потрясена, но сказала им, что мне нужно сорок восемь часов, чтобы подумать об этом.
На самом деле я собиралась отказаться. Я хотела сказать им, что наслаждаюсь своей работой в «Стэтхем Индастриз», и буду иметь в виду их предложение на будущее. Однако прежде чем я успела сделать тот телефонный звонок, один из моих коллег принес главную идею для sPhone red в мой кабинет: «Сначала он был синим, как над головой небо... Теперь он полон любви, которая никогда не разрядится... Скоро: новый sPhone red».
Я покончила с этим дерьмом,
Клэр
Глава 26
Клэр
Месяц спустя...
Я вытерла уголки своих глаз рукавами и с силой кинула еще одну кучу мятых салфеток в мусорное ведро. Я сидела в своем роскошном кабинете с большими окнами в «Сигначе Адвертайсинг», помирая со скуки.
Как региональный руководитель, все, что я должна была делать, так это проверять, чтобы директора выполняли свою работу и проводили еженедельные наставнические собрания с некоторыми коллегами. Я думала, что, по крайней мере, вдоволь насмеюсь с этих собраний, но сотрудники здесь совершенно отличались от тех, что были в «Стэтхем Интдастриз»: они на самом деле знали, что делают.
Их идеи были удивительны — совсем не для их возраста. Они могли написать рекламный текст в течение нескольких минут, что занимало у моих прежних подчиненных часы. Они почти никогда не стучались в мою дверь за помощью, а если и стучались, то это было только для того, чтобы продемонстрировать еще одну замечательную идею, которую они придумали.
На самом деле они были настолько совершенны, что я провела всю прошлую неделю в своем кабинете за закрытой дверью и смотрела фильмы.
Вот
Так как у меня было очень много свободного времени, все, о чем я могла думать, так это о Джонатане, и я не могла не плакать. Я скучала по нему. Ужасно.
Каждый раз, когда разрывался телефон, каждый раз, когда раздавался дверной звонок, и каждый раз, когда стучались в мою дверь, я надеялась, что это был он — с просьбой пойти с ним, со словами, что он не собирался позволить мне уйти из его жизни так легко.
Я даже проснулась сегодня утром и поняла, что тянусь к нему, думая, будто мы уснули вместе.
Это было к лучшему, Клэр... Это было к лучшему...
— Мисс Грэйсен? — прозвучал голос моего секретаря по интеркому.
— Да?
— Тут кто-то требует увидеться с вами. Я сказала, что у вас нет запланированных на день встреч, но…
Джонатан?!
— Пригласите его, пожалуйста. — Я вытерла глаза и встала, поправляя свое платье. Я подготовилась, чтобы, как только он войдет, сказать: «Я так сожалею. Я говорила не серьезно. Давай просто вернемся туда, где мы остановились».
Дверь открылась. Вошли Сандра и Хелен.
О...
— Ну, хорошо, мы тоже рады видеть тебя! — Хелен рассмеялась. — Не могла бы ты хоть постараться не выглядеть такой разочарованной, увидев своих лучших подруг?
— Простите. Я не хотела. — Я вздохнула. — Что вы здесь делаете?
— Мы хотим убедиться, что ты не потерпела неудачу в свои первые девяносто дней. — Хелен поставила торт с надписью: «Еще шестьдесят дней, чтобы все прошло!» на мой стол. — Похоже, что ты плакала — снова.
— Нет, я не... Просто у меня…
— Аллергия? — Сандра закатила глаза. — Умоляю тебя. Ты уже звонила ему?
Я покачала головой, и они переглянулись.
— Ты знаешь, я не большой поклонник моногамных отношений, — сказала Хелен, садясь на край моего стола. — Но все же я действительно думаю, что ты должна позвонить ему и рассказать все, что его мать делала... Я честно думаю, что вы двое были созданы друг для друга — разница в возрасте и так далее. Я никогда не видела такой искры между людьми, а это говорит о многом. Я имею в виду, что могла буквально чувствовать электричество, когда вы находились в одной комнате, так что вам нужно исправить это как можно скорее. Ох, просто к слову, кто тот парень, который сидит за боковым столом в холле внизу?
— Эштон?
— Темно-каштановые волосы, зеленые глаза?
Я кивнула.
— Это он.
— Он одинокий?
— Ему девятнадцать...
— Тогда все совершенно законно. — Она встала с моего стола и направилась к двери. — Я скоро вернусь.
Сандра покачала головой.
— Почему мы снова терпим ее? — Она подошла к моей стороне стола и погладила меня по спине. — Я согласна со всем, что она сказала о тебе и Джонатане... Я никогда не видела тебя такой счастливой, пока вы не начали с ним встречаться. Ты должна рассказать ему о его маме.