Любовь & труд всё перетрут!
Шрифт:
Сам-то, разодетый весь, в екипажах разъезжаешь, барина из себя корчишь, а родные дети в чужих обносках ходят.
Как в доме по хозяйству что полезного сделать, то ты вечно уставший, а как заполночь в кабак, так за здорово живёшь. Коль нет в доме Хозяина, то и мне такой бездельник не надобен. Вместо пользы с тебя только вред один…»
От ужаса этакого закричал Аполлинарий Филиппович и… проснулся.
Потом недоверчиво осмотрелся. Вроде,
Встал, оделся и, неожиданно для себя, подумал: «А что, если сон вдруг окажется ВЕЩИМ?..
Редакция
(Фельетон)
Интересно, как жили люди, когда не было газет? Например, барон какой-нибудь, поправляясь с утречка рассольчиком, не ведал, что в соседней губернии у местного подьячего накануне околела кобыла.
А в это же время в далёком английском поместье, завтракая традиционной овсянкой, сэр Генри даже не догадывался о традициях африканского племени Пумба.
Толи дело сейчас: информации сколько угодно, на любой вкус и, так сказать, цвет. Хочешь поближе, расскажут, кого ограбили, а хочешь подальше, напишут куда послали. И всё для людей: эксклюзивное интервью с австралийским аборигеном, секреты успеха финансового магната, перечень «окультуренных» мест, готовых к посещению, и туда же вам погоду с анекдотами, и программу с телепередачами, и кроссвордик для шевеления мозгов.
И так эта деятельность меня заинтриговала, что захотелось самой попробовать, поработать в какой-нибудь провинциальной газете, нести, так сказать, информацию в массы.
Разузнала телефон, да и собралась предложить свои услуги. Но прежде чем представиться, решила посмотреть, что за газета такая, чем дышит, о чём пишет. Купила свежий номерок – яркий такой, свежевыкрашенный. А запах…
Полистала, посмотрела – всё грамотно, культурно, для всех, так сказать, возрастов и народов. Программа с телепередачами, опять-таки. Правда, что-то в ней не так. А вот и объявленье искомое: требуется в штат редакции корреспондент службы новостей. И требования к желающим расписаны: возраст ограниченный (как в модельный бизнес), образование – высшее (любое), можно подумать, что металлурги изучают филологию и лингвистику. Остальные требования – ближе к делу.
Но особенно понравился мне деловой подход к отбору, так сказать, кадров: «Зачислению в штат редакции предшествуют: анкетирование и тестирование, собеседование, стажировка» (интересно, где?..). Подход, конечно, грамотный в свете нынешних экономических преобразований. А вот знаки препинания где-то потеряли. Пунктуацию ведь в русском языке ещё не отменяли. И в сравнении с той же программой телепередач, где прописаны и запятые, и кавычки, так как программы присылают редакции телестудий, по всему видать, что объявление с требованиями писали в местной редакции.
КАЗНИТЬ НЕЛЬЗЯ ПОМИЛОВАТЬ.
Кстати, о программе телевидения. Перевела я взгляд на соседнюю полосу, а там: среда – 1 октября, четверг – 2 октября, а пятница – уже 10 октября. Тут-то я и поняла, что меня так неосознанно смутило: после понедельника, 8 октября, наступил вторник, 9 октября, который с 5 часов 45 минут в среду вернулся к 1 октября.
Ай-яй-яй, Редакция! К другим-то – требования грамотные, а сами-то… «румяным личиком да в рассольчик», так сказать.
Вот и решила я присмотреться к этой газете внимательнее, начиная с первой полосы. И к чему это надпись о Юбилее Уголовного розыска на фото с футболистами? Может быть, это юбиляры играют? А словосочетание «Осенний маникюр» рядом с упавшим футболистом что означает? Он – что, падая, ногти сломал?
В песеннике хорошо было бы авторов указывать. Где ссылка на них при перепечатке? А потом, где статьи и публикации – святая святых ГАЗЕТЫ? Интервьюирование и статистика – это ведь ещё не журналистика.
Забыли, видимо, а может, не знали, что основная цель газет – освещение проблем и постановка вопроса о том, что сделано и делается для их устранения.
Обязанности корреспондента должны заключаться не столько в контактах с источниками информации, сколько в поиске и освещении проблемных тем и приглашении к ответу тех, от кого зависит устранение проблем.
А если работа ведётся с помощью ног и диктофона, то возраст действительно должен быть ограниченным, а вот образование особой роли не играет.
Предвижу, Редакция, Ваше замечание в мой адрес: дескать, нас ругаешь, а сама слова-паразиты вставляешь. Так-то, да не так. Словечки эти вставлены с умыслом, чтобы можно было отличить фельетон от критической статьи.
Чтобы газету читали, в ней ИЗЮМИНКА быть должна, а не «суповой набор» из сводок, кроссвордов, телепрограмм, гороскопов и анекдотов. А то получается не газета, а печатный тренажёр для шевеления мозгов.
Культура должна быть не на бумаге, а внутри людей и вокруг них.
Посмотрите-ка внимательно по сторонам, а заодно, и под ноги. Вот она – провинциальная культура…
А, точнее, бескультурье.
О чём газетка-то?..
ГРАДо-СТРАХо-ВАНИе
«Это – мой город!
Это – мои современники!
Это – моё время!
Время надёжности!»
Этот пафосный слоган известен большинству горожан по рекламе страховой компании, ежедневно звучащей с телеэкранов.
Какова же разница между рекламой и реальной жизнью?
За последние десятилетия бешеный темп развития электронных средств массовой информации и тиражирование «красочных упаковок» привели к тому, что мы всё чаще покупаем не «продукт», а «упаковочную тару», неведомо, чем заполненную.
И телевизионная рекламная информация, подкреплённая срежиссированным видеорядом, зачастую не соответствует действительности.