Любовь, в которую трудно поверить
Шрифт:
У тебя сегодня был тяжелый день.
Да, ей действительно нужно срочно побыть одной. Совсем недолго, лишь бы на какое-то время сбросить маску с натянутой фальшивой улыбкой и немного перевести дыхание.
– Со мной все будет хорошо.
Нэнси немного помолчала, пристально на нее глядя.
– Брианна, ты случайно не вздумала вновь поговорить с Джейсоном Марлоу?
Вопрос Нэнси заставил ее поежиться. Случайная встреча с Джейсоном на кладбище выбила ее из колеи. Он как будто материализовался из темного уголка ее сознания – живое напоминание
– Брианна?!
До нее дошло, что Нэнси все еще ждет от нее ответа.
– У меня нет намерений разговаривать с Джейсоном. Вот уж кто меньше всего способен помочь нам в поисках истины. Он уверен, что истина ему давно известна.
– Я уважаю твое желание и дальше бороться за Дерека, – медленно произнесла Нэнси. – Мы потратили немало времени и денег, пытаясь доказать его невиновность. Перебрали все возможные версии. Увы, все наши попытки не увенчались успехом, и я ума не приложу, что делать дальше. – Она глубоко вздохнула. – Дерека больше нет, и его уже не вернуть. Сейчас моя главная забота – это чтобы вы с Лукасом были счастливы здесь. Боюсь, что, если ты начнешь задавать вопросы, по городу вновь поползут неприятные слухи.
Ты даже не представляешь, как тяжело было нам с Риком, когда Дерека осудили. Не хотелось бы снова пережить этот ужас. Не хочу, чтобы Лукас пошел в школу и услышал бы за спиной перешептывания одноклассников. Да и для тебя самой будет лучше, если ты обзаведешься здесь подругами, не думая постоянно о том, какое преступление когда-то совершил здесь твой муж. Я хочу, чтобы мы все жили нормальной жизнью и были свободны от прошлого.
– Вряд ли мои вопросы породят новые разговоры. Они уже идут и без того, – возразила Брианна, слегка ошарашенная словами Нэнси. Ей казалось, что свекровь готова продолжить борьбу за честное имя сына. – Но как же мы освободимся от прошлого, если так и не узнаем всей правды?
Нэнси беспомощно покачала головой:
– Сомневаюсь, что мы когда-либо ее узнаем. Лично мне достаточно того, что мы пытались ее узнать.
Может, для Нэнси и достаточно, но только не для Брианны. В глубине души она понимала: дело даже не в том, чтобы доказать невиновность Дерека. Просто ей требовалось доказать самой себе, что, выйдя за него замуж и все эти годы отстаивая его доброе имя, она сделала правильный выбор. Впрочем, она не спешила делиться этими мыслями с Нэнси – ведь та ни разу не усомнилась в сыне.
Она положила руку на плечо свекрови.
– Вам нет необходимости пытаться что-то делать. Последние пять лет вы с Риком несли эту тяжкую ношу одни, без меня. Я же была занята тем, что старалась не дать обстоятельствам сломить меня и воспитывала Лукаса одна. Я не могла больше ничего взвалить на собственные плечи. Но теперь я здесь, где все началось, и я хочу быть уверенной в том, что сделала все для того, чтобы выяснить, что же случилось в музее в ту ночь. Рик сказал, что здесь теперь новый начальник полиции, – добавила она, помолчав.
– Да. Джо Сильвейра, – кивнула Нэнси. – Он приезжий, но здесь уже восемь месяцев. Мы собирались поговорить с ним, но Дерек хотел дождаться освобождения. – Ее глаза наполнились слезами, и она прикусила нижнюю губу, чтобы не расплакаться. – В последние несколько месяцев Дерек снова начал улыбаться. Он смотрел в будущее, а не в прошлое. Как и мы все.
От слов Нэнси у Брианны вновь защемило сердце, и она судорожно вздохнула. Как ни пыталась она убежать от прошлого, оно неизменно вновь и вновь возвращалось к ней.
– Поэтому я и хочу предпринять эту последнюю попытку. Вдруг новый начальник полиции по-другому посмотрит на это дело. Думаю, нам пригодился бы свежий взгляд человека, который приехал сюда недавно и никак не связан с нашим городом и которого не было пять лет назад в здешней полиции.
– Я даже в страшном сне не могла представить, что Джейсон или другие парни, которые росли вместе с Дереком, когда-нибудь его предадут, – с горечью произнесла Нэнси. – Джейсон с Дереком были как родные братья. Он был едва ли не членом нашей семьи. – Она расправила плечи. – Поступай, как знаешь, Брианна, но будь осторожна с Джейсоном. Он не сдастся без борьбы и будет стоять до конца.
– Джейсон меня беспокоит меньше всего. Но прежде чем что-то делать, мне нужно разобрать вещи и придумать что-то вроде кровати, чтобы нам с Лукасом было где спать.
– Ты могла переночевать у нас еще одну ночь. – В следующую секунду прозвенел дверной звонок. На лице Нэнси появилось странное выражение. Через секунду послышался голос Рика, а затем собачий лай. – О, боже! – пробормотала она.
Брианна нахмурилась.
– Что-то случилось?
Нэнси посмотрела на висевший на стене календарь.
– Я совсем забыла, что это случится сегодня.
– Что именно?
– Дерек попросил нас кое-что для него сделать. Чтобы мы купили Лукасу подарок. Хотел вручить его сыну в тот день, когда выйдет на свободу.
Брианну охватило дурное предчувствие, возможно, потому что Нэнси никогда еще не выглядела такой виноватой, как сейчас.
– Что за подарок?
Прежде чем Нэнси успела ответить, в кухню вбежал Лукас. Лицо мальчика светилось восторгом.
– Мам, угадай, что дедушка и бабушка мне принесли!
Собачий лай подсказал Брианне ответ.
– Только не это… – пробормотала она, но Лукас уже схватил ее за руку и потащил за собой в гостиную.
Рик держал в руках черного щенка. Щенок отчаянно вырывался, а на лице самого Рика было написано слегка виноватое выражение.
– Я забыл, что его принесут сегодня, – сообщил он Нэнси, которая вслед за Брианной вошла в гостиную.
– Я тоже, – ответила та.
– Можно мне подержать его? – спросил Лукас.
Секунду поколебавшись, Рик протянул внуку вырывающегося щенка. Лукас не смог удержать его на руках и вместе с живым подарком со смехом присел на пол.