Любовь в наследство
Шрифт:
— Кажется, там что-то не так, — пробормотал Арман и нерешительно взглянул на подопечную. — Вы не против, если я съезжу посмотрю? Я долго не задержусь, но вам лучше не следовать за мной.
— Конечно, я и сама не хочу приближаться к этим страшным зверям, — ответила она. — Я подожду здесь.
Арман легким галопом направил свою лошадь в сторону стада и присоединился к другим пастухам. Бьянка мирно щипала траву. На этом островке дикой живой природы, сохраненном в Камарге, было много прекрасных птиц, и Джулия развлекала себя, пытаясь узнать их, но многие оказались ей неизвестны. Когда стая
Внезапно овод ужалил Бьянку, и бедное животное рвануло вперед. Сидевшую лениво, с отпущенными поводьями, Джулию чуть не выбросило из седла, но она отчаянно вцепилась в луку, когда кобыла припустила галопом. К своему ужасу, девушка поняла, что Бьянка несется прямо к стаду. Джулия потеряла контроль над ней, вся ее энергия была направлена на то, чтобы удержаться в седле. Бьянка же радостно заржала, приближаясь к своим товарищам, и вклинилась в массу черных тел и угрожающих рогов, разгоняя их налево и направо. Все смешалось: рев быков, крики и проклятия пастухов, дерн, летящий из-под копыт мечущихся животных, которые были теперь повсюду. Аллюр кобылы начал замедляться. Рядом с Джулией появился Арман и схватил упавшие поводья Бьянки, заставив ее совсем остановиться. Его лицо было мертвенно-бледным от ярости, губы вытянулись в тонкую линию, черные глаза пылали огнем.
— Почему, черт возьми, вы не остались там, где я вам сказал?! Стадо могло затоптать вас копытами!
— Я… Простите… — пробормотала Джулия запинаясь. — Но что-то напугало Бьянку. Она… она побежала… Я не смогла ее остановить.
— Естественно, не смогли, — презрительно бросил он и оглядел рассеянное по полю стадо, которое его коллеги пытались собрать и утихомирить. — Все придется делать заново, — тяжело вздохнул он.
— Лучше я поеду домой, — предложила она, стремясь скрыться от его бешеной ярости. — Думаю, что смогу найти дорогу сама.
— Вы останетесь со мной. — Он был непреклонен.
Это вывело девушку из себя. Она не какой-то там ребенок, вынужденный подчиняться его командам!
— О нет, не останусь! — воскликнула она. — Вас ждет ваша работа. Не хочу отвлекать вас от нее.
Джулия развернула лошадь и ударила каблуками по ее бокам. Бьянка послушно перешла на легкий галоп. Полная решимости отделаться от Армана, девушка позволила ей самой выбирать путь, тем более что еще не могла правильно ею управлять. Кобыла летела через болота и пастбища, шлепая по грязи, через мелкие озерца, забрызгав Джулию с ног до головы водой, но Мас все никак не появлялся на горизонте. И когда огромный черный бык, высунув из тростника голову, промычал им вслед, девушка испугалась. Поэтому, услышав за собой стук копыт, она почувствовала облегчение. Подъехал Арман, и лошади пошли бок о бок.
— Вы сумасшедшая? — раздраженно спросил он. — Если бы вы вылетели из седла, нам пришлось бы прочесать болота вдоль и поперек, чтобы разыскать вас. Вы могли бы даже утонуть!
— Думаю, тогда бы вы потеряли свою работу, — грубо сказала Джулия. Она все еще дрожала от испуга.
— Я потерял бы его доверие, вот это бы я не смог перенести.
— Как благородно! — продолжала она издеваться.
Его темные непроницаемые глаза смотрели на нее пристально и холодно.
— Естественно, вам этого не понять. Я думаю, честь, благородство и признательность стали для современной молодежи пустыми словами.
— Как можете вы что-то знать о современной молодежи, сидя в этой тихой заводи? — съязвила она.
— Мы встречаемся со многими туристами, нравы которых оставляют желать лучшего, — ответил Арман. — Иногда мне выпадает жребий работать у них в качестве гида. Это мне совсем не нравится.
Он развернул свою лошадь в другую сторону, и Джулии показалось, что он намерен бросить ее здесь. Но он свистнул, и Бьянка, насторожив уши, последовала за ним, как собака. Джулия удрученно тряслась в седле, вся забрызганная грязью, промокшая и усталая. Ехать так было унизительно, но девушка сомневалась, что ей хватит умения заставить Бьянку ослушаться хозяина.
Когда на горизонте показался дом, Арман придержал своего коня, снова свистнул Бьянке, и кобыла пошла бок о бок с его лошадью.
— Уже не так далеко, — сказал он ободряюще.
— Думаю, после этого спектакля вы оставите безнадежные попытки научить меня ездить верхом? — с надеждой спросила она.
— Этого я сделать не могу, у меня приказ, — ответил он. — Но вы для меня — настоящая головная боль, проще управиться с целым стадом.
Джулия вспыхнула. Дома, в Англии, друзья-мужчины считали за честь проводить ее домой, а этот называл ее головной болью!
— Я ненавижу это ужасное место! — взбунтовалась она. — Я ненавижу вас! Почему я должна ездить верхом, если не хочу этого? Зачем только я сюда приехала! Я отдала бы все на свете, лишь бы оказаться дома! — Джулия с трудом сдержала слезы и проглотила рыдания, подкатившие к горлу. Она не должна плакать перед этим черствым человеком!
— Скажите это месье Боссэ, — сухо предложил он. — Возможно, он согласится отправить вас домой. Сам же я думаю, что Камарг — не подходящее для вас место. Здесь вы не в своей стихии.
Джулия бросила на него взгляд, полный ненависти.
— В этом месте только рыбы и птицы живут в своей стихии, — презрительно сказала она. — Но вы, конечно, приспособились к этому — вам ведь не с чем сравнить. Вы даже не знаете, что такое настоящая цивилизация.
Он ничего не сказал на это, но его и без того суровое лицо стало еще мрачнее. Несколько минут они ехали молча. Наконец гнев Джулии улегся. Она почувствовала стыд за свою внезапную вспышку и мягко проговорила:
— Я прошу прощения за свои слова и очень сожалею, что моя глупость доставила вам столько хлопот. Пожалуйста, простите меня.
Он взглянул на ее замызганную фигурку. Шарф она давно потеряла, ветер спутал волосы, лицо в подтеках грязи покраснело от солнца, но тем не менее она прекрасно держалась и сидела на лошади как прирожденная наездница. Слабая, едва заметная улыбка тронула его узкие губы. Но сейчас в этой улыбке не было ни презрения, ни насмешки.
— Пустяки, мадемуазель, — спокойно ответил он. — И я думаю, что у вас очень много мужества.