Любовь взаймы (Техас! Тайлеры - 2)
Шрифт:
– Чертов извращенец!
Чейза и его брата воспитали в уважении к женщине. Родители вкладывали в них рыцарское благородство и ответственность в сексуальных отношениях. Даже во время самых больших пьянок Чейз соблюдал осторожность и, ложась в постель с женщиной, принимал необходимые меры. Он никогда не пытался силой овладеть женщиной, которой не нравился и которая не хотела ложиться с ним. В дни холостяцкой юности они с Лаки переспали со множеством женщин, но всегда только с теми, кто соглашался на это. Отец учил их, что если дама говорит "нет", то это и значит: нет.
Для Чейза телефонная порнография была именно таким навязыванием, и то, что Марси подвергалась этому насилию, приводило его в ярость. Одно дело постельные разговоры, когда вы шепчете на ухо любовнице разные словечки, что только усиливает ее сексуальное наслаждение... Другое дело - услышать те же слова по телефону от незнакомца... В этом было нечто зловещее и пугающее. И не вина Марси, что она побледнела от беспокойства и отвращения.
– И эту дрянь ты вынуждена выслушивать? - спросил он Марси. Она кивнула и отвернулась, пошла к кухне. Он поймал ее за руку и повернул к себе. - Как долго?
– Несколько месяцев, - ответила она тихо.
– Ты не должна мириться с этим. Смени номер телефона. Пусть Пэт установит на твоем телефоне определитель номера.
Он так увлекся своими доводами, что не сразу заметил, что все еще держит ее за руку и что притянул ее к себе так близко, что их тела соприкасаются. Он немедленно отпустил ее и шагнул назад.
Чейз покашлял, как бы прочищая горло, и попытался придать голосу некоторую авторитарность.
– Э, я думаю, тебе следует что-то предпринять.
Марси вернулась к бару и стала вытирать тарелки.
– Я думала, через некоторое время, если я буду просто бросать трубку, ему надоест и он перестанет звонить.
– По-видимому, ты ошиблась.
– По-видимому, ошиблась. - Она поставила стопку грязных тарелок в мойку и открыла кран с горячей водой. - Ты так и не попробовал печенье. Угощайся.
– Не хочу никакого печенья, - раздраженно ответил он. Чейз сам не смог бы объяснить почему, но он сердился на нее за то, что она так беспечно отмахивается от своего телефонного собеседника.
– Тогда почему бы тебе не сварить кофе, пока я загружу эти тарелки в мойку? - предложила она. - Кофе у меня над холодильником, кофемолка - вон там...
Марси кивнула на угол шкафчика. Чейз понял подтекст этого предложения закончить разговор о телефонных звонках. Очевидно, она не хотела больше говорить о них. Возможно, она была слишком напугана или слишком смущена, или, черт побери, ей нравилось слушать всю эту дрянь по телефону.
В конце концов, эта женщина жила одна, и у нее не было дружка. По крайней мере, он ничего не слыхивал о нем, да и здесь, у нее в доме, не видел никаких свидетельств его присутствия. Единственный мужчина, упомянутый ею, это ее бывший жених из Хьюстона. Может быть, этот телефонный хулиган давал ей возможность как-то заводиться, ничем не связывая себя? Если это так, то какого дьявола он, Чейз, волнуется?
Он поставил кофе. Напиток сварился как раз к тому времени, как Марси закончила мыть
– Как дела у "Тайлер Дриллинг"?
Он взглянул на нее.
– Ты сметливая деловая женщина, Марси. Возможно, финансовый климат в этом городе ты знаешь лучше, чем кто-либо другой. Это что - тактичный способ узнать у меня, сколько мы еще продержимся до объявления банкротства?
– Я не хотела ничего выпытывать, правда.
– Неважно, - ответил он, пожав плечами с философским видом. - Слишком поздно быть гордым. Очень скоро наш финансовый статус станет предметом публичного обсуждения.
– Настолько серьезно?
– Боюсь, что да. - Он уставился в огонь и задумчиво сунул в рот еще одно печенье. - У нас нет новых контрактов. Банк потерял терпение и требует вернуть деньги, взятые много лет назад, когда рынок впервые ухудшился. Они проявили щедрость и долго ждали, но теперь наше время истекло. Лаки сделал все возможное, от меня же ему не было никакой помощи, - добавил он с горечью. - Пару лет тому назад мы попытались придумать способ заняться чем-нибудь еще, пока нефтяной бизнес не поднимется, но так и не придумали ничего реального. Потом умерла Таня и...– Он снова пожал плечами. Остальное не нуждалось в пояснениях.
– Чейз. - Он поднял голову и взглянул на нее. Она водила пальцем по краю кофейной чашки. Почувствовав его взгляд, подняла на него глаза. Позволь мне вложить деньги в вашу компанию.
Несколько мгновений он непонимающе смотрел на нее, а затем хрипло и безрадостно рассмеялся.
– А я-то думал, что ты хитрая деловая женщина. Зачем тебе делать такую вопиющую глупость?
– Потому что я верю в тебя и в Лаки. Вы изобретательны, умны и старательны. В конце концов вы придумаете что-нибудь для возрождения своего дела. И тогда я получу прибыль на свои вложения.
Прежде чем она закончила, Чейз уже непреклонно качал головой.
– Я не могу позволить тебе сделать это, Марси. Это будет похоже на милостыню, а мы еще не пали так низко. На этом этапе мы еще способны сохранять остатки гордости. Кроме того, если бы нам нужен был партнер, мы давно бы уже обдумали это. У нас были предложения, но мы их всегда отклоняли. Мой дед начал дело во время подъема тридцатых годов. Отец продолжил его. Мы - третье поколение. "Тайлер Дриллинг" - это семейное предприятие, и мы собираемся сохранить его таковым.
– Понимаю, - тихо сказала Марси.
– Я ценю твое предложение, но просто не могу принять его.
– Есть один выход. - Она твердо посмотрела ему в глаза. - Ты мог бы жениться на мне.
6
Лаки опустил трубку на рычаг и сказал жене:
– Он все еще не отвечает.
Стоя в дверях, соединяющих спальню с ванной комнатой, Девон попыталась успокоить его:
– Это не значит, что он опять исчез.
– Но это может означать, что он где-то опять ударился в загул.