Любовь Юн Сока
Шрифт:
Небольшой отдых – и его ждал новый пациент. И новая операция.
Прооперированную женщину уже увезли в отделение реанимации. Встретив некоторое время спустя в коридоре медсестру, которая проверяла показания приборов жизнеобеспечения, спросил о состоянии больной. Та бойко отчиталась и, поклонившись, поспешила дальше по своим делам.
Юн Сок успел перекусить и выпить кофе, а потом провел еще одну операцию. Третья должна была состояться после обеда, но этому не суждено было случиться. Потому что произошли события, повернувшие дальнейшую
Вместе с коллегами он сидел в ординаторской1 и пил чай, обсуждая подробности предстоящей операции, когда по зданию госпиталя, по громкой связи раздалось:
– Крупная автомобильная авария на транспортной развязке в районе Канбёнбук. Грузовоз столкнулся с пассажирским автобусом. Раненых везут к нам! Всем свободным медикам приготовиться к приему пострадавших! Повторяю! – и объявление зазвучало снова.
Врачи переглянулись между собой. Молодой хирург Мо Бён Хёк, с которым Юн Сок работал уже три года, произнес:
– Интересно, через сколько они будут здесь?
– Я думаю, скоро, – ответил Юн Сок, вставая.
– Доктор Шин, а как же плановая операция? – задала вопрос медсестра Ли, высокая худощавая женщина, у которой – Юн Сок знал это точно – было трое детей.
– Придется переносить. Сейчас важнее оказать помощь тем, кого привезут.
И все тут же зашевелились, выходя из ординаторской, поспешили к лифту, чтобы спуститься на первый этаж, в холл.
А там уже врачи скорой помощи ввозили каталки с лежащими на них окровавленными людьми. Кто-то громко стонал, другие, похоже, были без сознания.
И Юн Сок опять как будто нажал внутри себя на кнопку, мгновенно переключившую его в другой режим работы.
Осматривал пострадавших и раненых, определяя степень тяжести повреждений, и негромким ровным голосом отдавал команды находившимся рядом медсестрам и санитарам, отправляя одних пациентов на рентген, других – на обработку ран и перевязку, а третьих – самых тяжелых – передавая коллегам-хирургам: этих раненых спешно развозили по операционным, чтобы как можно скорее оказать необходимую помощь.
Позже он выяснит, при каких обстоятельствах произошла авария. А пока быстро и деловито сортировал больных. Вот в вестибюль ввезли каталку с женщиной с черепно-мозговой травмой. И Юн Сок с удивлением узнал в раненой толстушку с пронзительным голосом, которая только вчера на набережной реки Хан оценивала достоинства его самого. Девушка была без сознания, шумно, неровно дышала, и, кажется, дело принимало нехороший оборот. Ей срочно требовалась помощь!
Обежав взглядом просторный холл, мужчина заметил коллегу-хирурга и, махнув ему рукой, привлек внимание. Тот подошел, и ему хватило одного взгляда, чтобы понять, что медлить нельзя.
– Доктор Шин, оперировать будете вы?
– Да, – ответил он. – Ей срочно нужна помощь!
– Согласен! Хорошо, я продолжу осматривать остальных, – кивнул коллега.
Юн Сок остановил пробегавшую мимо медсестру и попросил:
–
Та кивнула и без лишних слов повернула в сторону радиорубки.
А молодой мужчина отправился к пятой операционной, предварительно отдав команду санитарам, чтобы доставили раненую туда.
Еще четыре часа потребовалось, чтобы провести операцию, после которой исчезла угроза жизни туристки. И теперь хотя бы появилась надежда, что она будет жить.
Уставший, но довольный, Юн Сок принял душ, переоделся в чистую одежду и, чувствуя себя, словно выжатый лимон, прошел, тем не менее, в реанимационное отделение, чтобы проверить состояние прооперированных им сегодня людей. Плановые больные, конечно, еще не пришли в себя, но их показатели внушали надежду на положительное течение восстановительного периода.
С туристкой же всё было сложнее. Медсестра из отделения реанимации не отходила от нее, следя за показаниями давления, сердечного ритма и дыхания. Приборы мерно попискивали, когда Юн Сок подошел к ее кровати. Медсестра, заметив движение за спиной, оглянулась:
– Доктор Шин?
– Как она?
– Пока состояние стабильно тяжелое.
– Следите за показаниями приборов. При малейшем отклонении – вызывайте меня!
– Хорошо, доктор, – кивнула медсестра и продолжила свое занятие.
Юн Сок взглянул в бледное лицо туристки, снова отметил короткие рыжие волосы, торчащие из-под бинтов, и внезапно подумал о ее подруге. Если девушки были вместе, значит, та хрупкая блондинка могла тоже пострадать в аварии. Эта мысль обожгла мозг мужчины, и он вдруг почувствовал беспокойство. А потом – желание бежать и немедленно отыскать девушку и удостовериться, что с ней все в порядке, что она – даже если и пострадала, то не слишком сильно.
Медсестра не обращала на него внимания, выполняя привычную работу, и Юн Сок спешно покинул палату. Не дожидаясь лифта, сбежал по пожарной лестнице на первый этаж. В холле уже было спокойно и почти безлюдно. Он подошел к конторке регистратуры и обратился к дежурной медсестре, желая узнать, куда отвезли остальных раненых.
Девушка охотно рассказала ему, добавив, что были и очень тяжелые пациенты, и такие, которые отделались, что называется, «легким испугом». Медсестричка с готовностью поведала симпатичному хирургу, по которому вздыхала почти вся женская половина госпиталя, на каких этажах расположили жертв аварии, и даже написала всю эту информацию на небольшом листке бумаги.
Юн Сок вежливо поблагодарил ее и начал методично обходить указанные палаты, каждый раз облегченно выдыхая, когда не находил там никого, даже отдаленно похожего на белокурую незнакомку. Значит, просто в этот раз девушки были не вместе, подумал он, идя по коридору от последней из палат в списке.