Любовь зверя (v2)
Шрифт:
Народ нехотя вернулся, сел на свои места, но я пересел подальше от Шарля с Бартом - в одну минуту они стали мне противны.
Отсчитав нужную сумму из нашего с Мирой кошелька, изрядно уже потощавшего я передал ее Каролусу, который сразу приготовился к делу, но сэр Вивиан его остановил - Каролус, идите в мой кабинет, там и будете выслушивать свидетелей, а то здесь народ от безделья начнет болтать, так и отвлекать тебя будут, не напишешь ничего путного.
Я удивился, вроде тихо сидят, не болтают, кто же мешать будет? Впрочем Вивиан здесь главный, ему и решать.
После этого Каролус ушел в кабинет коменданта, а мы
Потом я ждал, а к Каролусу заходили другие свидетели. Наконец составление протокола было закончено, Каролус вышел, посыпал бумагу мелким песком, стряхнул, прочитал. Я был даже удивлен как складно там все выходило - только то, что к делу отнести можно - началось все с отправки нас с Миррин Гийомом, потом со слов Шарля и Барта о ссоре Миррин с Фелорией, насчет же того, как ее встретили - только указание, что случайно встретили в пути, потом о нашем обращении к коменданту как военной власти Шоссалы с просьбой разрешитьл поединок у городских стен, после же - только про поединок и причем весьма подробно - каждый удар описан. После текста - список свидетелей и имена в колонку.
Каждый из нас подошел и прижал печатку напротив своего имени, или, кто не имел - свое имя написал. После всех сэр Вивиан написал собственноручно - Верно, составлено в моем присутствии, подлинность заверяю - Комендант Шоссалы, сэр Вивиан - и приложил свою печать.
Каролус еще раз посыпал песком, встряхнул несколько раз, чтобы высохло и завязал бечевкой и запечатал сургучом, комендант подошел, приложил печать, оттиснул.
- Уважаемые господа, дело закончено, всех благодарю. Мы выполнили долг любого честного человека помогать ближнему. Все свободны, а Шеридана прошу остаться - прошу Вас скрасить мое унылое существование рассказами о большом мире, придворных интригах и все, что происходит в мире - верно Вы много где бывали? Также хочется мне послушать и про Ваши удивительные приключения с Охотницей - видимо немного найдется людей, которые бы столь близко общались с Охотницей и остались бы живы после этого, и со всеми руками и ногами, что и вовсе удивительно - при последних словах сэр Вивиан рассмеялся, посчитав их достойными шутки, я же был обижен - Минррин ведь мой друг, а не какой-нибудь зверь - людоед.
Народ вышел с интересом поглядывая на меня - что мол комендант спросить хочет, но задать вопрос никто не посмел - все вышли молча.
Мы с комендантом остались вдвоем, слуга принес вина и хлеб с мясом, ловко нарезал то и другое и ушел, оставив нас одних.
Ну-с, а теперь поговорим как все было вправду, это не для протокола, потому и оставил тебя здесь - огорошил меня комендант - Я что, не понимаю, что Фелория с Миррин сговорились устроить Славную смерть? Даром что ли я их отрядом командовал десяток лет? Когда и вправду поединок, то живых не остается! Я уж что ль не видел этих демонов драке?
Я не знал что и сказать - комендант
Выпили, я рассказал о том, как в замке герцога ребенком познакомился с Миррин и как мама наплела мне про девочку с зубками, а когда я спросил про ее мыму, вид которой слишком был нечеловеческим, так мне было сказано, что она из северных народов - все мол там такие, вырастешь - поймешь. Рассказал потом про встречу сейчас, как не сразу узнали друг друга, а поначалу и повздорили, понятно про многое умолчал - нечего говорить обо всем, это только для двоих память.
Рассказав попросился уйти - мол дела перед отъездом в родной замок, но сэр Вивиан не отпустил, похлопал меня по плечу - Ну-ну, вижу, что обижен - как же, старик помочь не захотел, сложно было что ли приказать своему стряпчему, а тут плати ползолотого за пару листов и час времени! Скажи честно - так думал?
Я вроде стал отнекиваться - неприятно ведь когда твои мысли тебе вслух говорят, только вот сэр Вивиан не принял - Шеридан, думаешь мне просто неохота было приказать, чтобы Каролус все как надо сделал?
– я вынужденно кивнул - А вот ты за Миру свою прямо горой стоишь, вижу не только последние деньги готов отдать, но и жизни не жаль, а я ведь жизнь твою спасти хотел, да ты не позволил - такое вот дело.
- Сэр Вивиан, я Вас уважаю и Вы старше меня годами и по должности много выше, но прошу Вас, не надо меня стращать злобными зубастиками, которые запросто самого близкого человека загрызут! Мы с Мирой сплели наши судьбы и она мне ближайший друг, я даже решил судьбу свою соединить с ней взяв ее законной женой, так не надо говорить, что она мне опасна может быть. Правда!
- А, так ты и правда не понимаешь ничего?
– Вивиан был явно удивлен - Миррин твоя значит тебя втемную использовала в своих целях, а ты даже и не помышлял что подписал?
Я был удивлен - Протокол подписан, так что же еще? Ведь и у людей если поединок с позволения военного начальника проводят, то после всегда протокол составляют и в канцелярию посылают - а разве у Ярован не так?
- Ну да, понятно! Обкрутила дурня втемную, к смерти приговорили, а он еще и радуется!
- Шеридан, да ты понимаешь, что теперь единственный ответчик по этому делу? Шарль, Барт в полк и ищи - свищи, купцы и гражданские не несут ответственности, я, ну да мне лет много и так уже в туманные пределы скоро, может я сам от рук Охотницы принять смерть захотел? Как знать? А вот тебе зачем это, помирать чтобы?
- Сэр Вивиан, Вы о чем?
– у меня начало закрадываться подозрение, что дело нечисто.
- А о том, молодой дурак, что поставив свою подпись ты стал ответчиком по делу и раз судьбу свою с Мирой сплетал, то значит и отвечать будешь по законам Ярован и если подозрение падет, что поединок не по правилам был, то ответишь по полной, а законы ты знаешь?
Пришлось сказать что нет - не было причины мне Миру спросить, а сам я и людские законы не знаю - на то есть судейские и не дело дворянину в эту грязь нос совать.