Любовная карусель
Шрифт:
— Обещаешь? — испытующе глядя на любимого, спросила Николь.
— Обещаю, — серьезно ответил Стивен.
Оба рассмеялись.
— Помнишь, как в детстве я всегда брала с тебя обещания?
— По любому поводу. Я помню все, Николь.
— Знаешь, я никогда не предполагала, что буду так счастлива, — шепнула она, когда Стивен привлек ее к себе.
— Я тоже, — заметил он.
Глава 16
Линда Ситон, замечательный секретарь Стивена, суетилась
Джонни, одетый в маленький черный фрак, торжественно шел во главе свадебной процессии. Мальчик держал белую атласную подушечку, на которой лежали золотые кольца. Следом шли Люси и Кэтрин, обе такие очаровательные в розовых шелковых платьицах, расшитых бисером. Головки девочек украшали веночки из роз, а в руках они держали корзиночки с розовыми лепестками, чтобы посыпать дорогу к алтарю.
— Ну вот! — скомандовала Линда. — Не делай резких движений. Я закрепила шлейф, и теперь он сидит идеально. Ты полностью готова. Прежде чем я займу свое место, я дам сигнал органисту.
— Спасибо вам за все, Линда, — улыбнулась Николь.
— Не за что. Я помогала вам с удовольствием, — любезно ответила секретарша. — Мне кажется, что я выдаю замуж собственную дочь.
Волосы Линды на сей раз были цвета меди, а одета она была в фиолетовый костюм.
Кэтрин восхищенно смотрела на мать.
— Ты похожа на принцессу, мамочка, — таинственно прошептала малышка.
— Спасибо, Кэти, — тихо ответила Николь.
Да, сейчас она чувствовала себя принцессой. Стивен настоял на церемонии венчания в церкви и на самом дорогом платье из тех, которые ей понравились. Сшитое из бежевого атласа, платье было покроя восемнадцатого века — с пышными рукавами, глубоким вырезом и узкой талией. Лиф, рукава и длинный шлейф были расшиты жемчугом.
Свадебный наряд великолепно дополняла золотая диадема с бриллиантами. Маленькие кремовые цветочки украшали прекрасно уложенные волосы Николь. Тонкая золотая цепочка и крестик с жемчугом замечательно гармонировали с диадемой и привлекали внимание изяществом тонкой работы.
Конечно, Стивен еще не видел Николь в свадебном платье. Она надеялась — нет, скорее твердо знала, — что будет в его глазах идеальной невестой.
Когда Николь вошла в церковь, по рядам прошел шелест и приглушенный восторженный шепот. Заиграли марш Мендельсона, и Джонни торжественно зашагал к алтарю, за ним следовала Люси, аккуратно бросавшая на пол лепестки роз из корзинки, не в пример Кэтрин, весело кидавшей их целыми пригоршнями.
Николь не могла сдержать улыбку. Да и все вокруг улыбались: друзья, которых она обрела за те полтора года, что прожила со Стивеном, тетя Нэнси и ее сын с семьей, специально приехавшие на торжество из Сиднея, родители Стивена, с радостью принявшие сообщение об их свадьбе, и, наконец, мужчина, которого Николь любила и будет любить всегда. Стивен…
Жених выглядел потрясающе в черном фраке и белой рубашке, но Николь видела только его глаза, выражавшие безграничную любовь.
Николь хотела бы, чтобы и ее родители тоже были здесь и порадовались за них со Стивеном. Возможно, тогда бы они обрели покой и сумели забыть свое горе.
Церемония венчания началась.
Вспомнив о своем браке с Ричардом, Николь изменилась в лице. Ричард с Барбарой уволились из фирмы Крессуэлла больше года назад и вложили деньги, полученные от продажи дома, в недвижимость в Сиднее, куда и переехали. На прощание Ричард сказал, что девочки могут приезжать к нему на каникулы, когда достаточно подрастут, чтобы путешествовать.
Развод прошел быстро и совершенно спокойно. Официально Ричард остался отцом Люси и Кэтрин, но, очевидно, он просто ушел из их жизни. Не то, чтобы девочкам его не хватало…
Стивен восполнил потерю. Стивен…
Их верность друг другу наконец скреплена браком. Муж и жена перед Богом и людьми…
Они едва дождались этого момента. Полтора года они счастливо прожили вместе в доме Стивена, где родился их маленький сын, которого они назвали Джеком в честь погибшего брата и друга. Иногда им даже казалось, что мальчик унаследовал от своего дяди черты лица и характера.
Николь очень радовалась тому, что Джонни, Люси и Кэтрин не ревновали их со Стивеном к младшему братишке и привыкли к нему еще быстрее, чем к новому отцу, которого теперь все называли "папой". Скоро Стивена так будет звать и маленький Джек, которого Стив с огромной радостью растит и воспитывает с самого дня рождения.
Их малыш родился крепким и здоровым, принеся в дом суету и радость. Особенно счастливы были девочки, которые, кажется, искренне считали себя маленькими мамами.
Венчание проходило согласно канонам католической церкви. Прочитав молитвы и напутствия молодым, святой отец призвал их повторить за ним клятву.
— Я, Стивен Крессуэлл, беру Николь Френсис в законные жены… — начал повторять за священником Стивен.
Потом наступила очередь Николь, произносившей слова дрожащим голосом, едва сдерживая слезы счастья. Она все еще не могла поверить, что закончились все ее волнения и тревоги.
Хотя Николь и запрещала Джонни придумывать продолжение сказки, но сама она очень часто ловила себя на том, что, погружалась в мечты о Стивене, всегда представляя его сказочным принцем.
Теперь она знала, какое тайное оружие он имел в виду, собираясь бороться за нее. Этим тайным оружием была неизменная любовь к ней, не подвластная времени и внешним обстоятельствам.
Наконец-то Николь поняла, что значит по-настоящему любить и быть любимой, постоянно ощущая заботу единственного дорогого мужчины, который никогда не обманет ее ожиданий и доверия.