Любовница египетской мумии
Шрифт:
- Не спорь, времени мало, - предупредил фокусник и заорал как раненый аллигатор: - Кати, отвечай! Ну!
- Город Пярну!
– грянула я.
- Ха-ха-ха, - отозвался зал.
Ящик задвигался, заслонка испарилась.
- Молодца!
– одобрила Эльза.
– Вылезай. Кстати, Пярну в Эстонии.
- Не могу выпрямить ноги, они затекли, - пожаловалась я.
– И у меня по географии было три балла.
Эльза вытянула руку и без раздумий ущипнула меня. Мои конечности зашевелились.
Крышка приподнялась, подростки
- Комплимент.
Я откашлялась и закричала:
- Дорогие зрители, вы прекрасны, красивы, очаровательны! Лучшая публика на свете!
Пока я рассыпала комплименты, на арене началось броуновское движение. Мужчины в ярко-красной, расшитой золотом униформе установили на опилках две телефонные будки. Одну поместили около занавеса, другую - у бордюра.
- Шикарная речь, - шепнул мне в ухо белобрысый ассистент, - ты ваще кто?
- Отойди в сторону, - тихо приказал второй мальчик.
– Я Эдди, мне Жиль все рассказал. Комплимент - это поднятая вверх рука, а не куча слов. Ок? Выполнила номер - задрала лапу. Вот так! Ферштеен?
Я кивнула. Ну надо же, оказывается, цирковые люди улыбаются публике и одновременно ведут между собой переговоры.
Из-за занавески выбежала Эльза и замерла с поднятой рукой.
- Внимание, - объявил Жиль, - телепортация людей! Эльза, начинай!
Ассистентка приблизилась к одной кабинке, распахнула дверь и вошла внутрь.
- Повторяй за ней, - приказал Эд, - и слушай меня.
- Кати!
– провозгласил Жиль.
Я попыталась изобразить грациозную лань и, высоко поднимая колени, доскакала до будки.
- Прими нужную позу, - шепнул непонятно как оказавшийся рядом Эдди, - смотри на Эльзу.
Я уставилась на ассистентку, оттопырила попу, изогнула спину, попробовала выпятить грудь и потерпела неудачу. Мой позвоночник заклинило.
- Комплимент и улыбка, - скомандовал Эд.
Я послушно задрала руку и скривила рот. Удерживать задницу оттопыренной, поясницу прогнутой и при этом направлять бюст вверх оказалось невероятно сложно. Задранная рука мешала сохранять равновесие, думать об улыбке не хотелось.
- Слушай сюда, - шипел Эд, - войдешь внутрь, закроешь дверь, упрешь в стенки ноги, дно кабины откроется, спустишься вниз, нашаришь проход. Второй по счету. О’кей? Запомни, твой лаз второй! Проползешь чуток и окажешься в другой будке. Возьмешься за ручку, дно захлопнется! Ферштеен?
- Ага, - растерянно ответила я.
Шепот Эдди постоянно перекрывал вопль Жиля, который сообщал зрителям:
- Кати и Эльза войдут внутрь, я произнесу волшебные слова, и они чудесным образом... впрочем, увидите сами! Алле!
- Быстро, ничего не бойся, главное, кураж, - приободрил меня Эд, - все получится.
Я захлопнула дверцу и, как велел Эд, растопырила ноги. Пол разошелся в разные стороны, я аккуратно спустила ноги, встала
- Дура, - рявкнула та, - твоя проходка вторая, и двигаться надо задом.
- Айн, цвай, драй, - орал Жиль, - эй, скоро случится чудо.
- Вали назад, - скомандовала Эльза, - живей.
- Уно моменто!
– визжал фокусник.
- Че затормозила?
– злилась Эльза.
– Ты номер сорвешь!
- Очень узко, - пропыхтела я, - у меня попа застряла.
- Жрать надо меньше, - отрезала ассистентка, - корячься проворнее. Тупица.
- Я вешу сорок пять кило, - попыталась оправдаться я, - и до сих пор легко просачивалась во все дыры.
- Да ты жирная свинья, - засопела Эльза, - надо сбросить вес до тридцати семи кэгэ, иначе не сможешь с Жилем работать.
- Волшебное превращение!
– надрывался иллюзионист.
- Я не собираюсь, - возмутилась я.
Эльза пнула меня пяткой.
- Полагаешь, тоннель под ареной, где мы застряли, лучшее место для спора? Вали назад. Потом выскажешься!
Кое-как, ободрав локти и колени, я вернулась в свою кабинку и машинально схватилась за ручку двери. Пол мигом сложился, я предстала перед публикой.
Не получилось!
– обрадовались зрители.
- Эльза исчезла!
– выкрутился из непростой ситуации Жиль.
– Она уже летит, а сейчас пропадет и Кати! Ап!
- Дура!
– шепнул Эдди.
– Дубль два. Внимательно!
Я набрала полную грудь воздуха, захлопнула дверцу, скользнула в дыру, нащупала первый проход, нашарила второй, вспомнила приказ Эльзы двигаться ногами вперед, сунула их в лаз и, усиленно отталкиваясь ладонями от холодного пола, проползла около метра.
- Стой, кретинка, - зашипела Эльза, - ты опять в моем проходе.
- Это невозможно!
– обомлела я.
- И тем не менее опять косяк, - сквозь зубы заявила ассистентка, - второй раз облажаться нельзя! Публика не прощает проколов. Ну, Кати, сучья мать! Попадись ты мне! Руки вырву и вместо ног вставлю!
Глава 27
- Хорош ругаться, лучше придумай, как спасти трюк, - остановила я Эльзу.
- Вытянись на спине, не шевелись, - приказала девушка, - я проползу по тебе сверху.
Я замерла на полу, Эльза, тихо матерясь, перелезла через меня, больно задев босой ступней мое лицо.
- Осторожнее, нос!
– пискнула я.
- Отрастила шнобель, - буркнула Эльза.
– Вали в кабинку!
- Бре ке ке кекс, - завизжал Жиль, - моменто фокусенто!
Еле живая от перенесенных испытаний, я достигла будки, очутилась внутри, распахнула дверь и попыталась принять нужную позу. Увы, стоять, как Эльза, у меня не получилось. Ноги тряслись, попа не хотела оттопыриваться, спину свело судорогой.