Любовный соблазн
Шрифт:
— А как насчет сделки с Дасте? Они ведь уже предлагали нам контракт, не так ли? И вознаграждение обещали просто замечательное, если не ошибаюсь.
До своей болезни Нэнси вела всю бумажную работу в строительной фирме мужа, и Эйлин понадобилось несколько месяцев, чтобы вникнуть в дела и начать разбираться в документах. Не помогло и то, что Фрэнк после похорон на какое-то время ушел в себя, — сказалось напряжение тех недель, когда он не только был главной опорой Нэнси, но одновременно и отцом, и матерью детям. — С Дасте? — Фрэнк устало пригладил густые светлые волосы, которые, впрочем, тут же рассыпались беспорядочными
Эйлин с болью отметила, что у брата добавилось седых волос. Неудивительно, сочувственно подумала она, ведь ему пришлось столько пережить. Всем им — Вилли, Сузан и самой Эйлин — ужасно не хватало Нэнси, но Фрэнк любил ее с детства, и его печаль была безмерной.
— Чтобы осуществить этот проект, — сказал Фрэнк, — нам надо нанять дополнительное число рабочих и арендовать технику, а банк и так уже поднял шум. Я рассчитывал на прибыль от этого дела, чтобы профинансировать проект Дасте.
— Но мы можем, по крайней мере, пойти и поговорить? — Эйлин дерзко вздернула подбородок, словно уже начала битву с армией чиновников. — Они же не дураки и наверняка увидят, что потенциал у нас есть.
— А я думал, что ты против сделки с Дасте. В университете ты всегда поддерживала сторонников сохранения природных ландшафтов, разве нет? — негромко заметил Фрэнк. — Спасем зеленые насаждения и все такое… Ты же всем этим занималась, да?
— Это отдельный вопрос, — твердо сказала Эйлин. — Если надо выбирать между сделкой с Дасте и полным твоим банкротством, то я за первое.
Когда Эйлин родилась, Фрэнку исполнилось шестнадцать лет. Вот почему он всегда относился к ней по-отечески покровительственно, даже до того трагического дня, когда их родители погибли в автокатастрофе. Эйлин частенько восставала против степенно-рассудительного и, на ее взгляд, прозаического взгляда брата на многое из того, что было дорого ее сердцу. Но сейчас не время вдаваться в старые споры, одернула себя Эйлин.
— Слышали бы тебя сейчас твои друзья и единомышленники… — Фрэнк как-то блекло усмехнулся, впервые за многие дни, и Эйлин сочла это добрым знаком.
— Не услышат. Ну, так как насчет того, чтобы обратиться в банк?
— Бесполезно. Они быстро выяснят, что я стою на краю гибели.
Эйлин отчаянно перебирала в уме все возможные варианты.
— Ладно, а если попросить Дасте профинансировать наем рабочих и аренду техники на краткосрочной основе? — предложила она. — Стоит нам только сдвинуться с мертвой точки, как мы сможем быстро рассчитаться с ним, а ведь всем известно, что он предприниматель и вдобавок богат.
— Вот именно, а потому не в его правилах оказывать услуги кому-либо, — цинично заметил Фрэнк. — Репутация у него серьезная, и сам Дасте человек нелегкий. Насколько я понимаю, он заинтересован только в быстром обороте средств и в солидной прибыли. Посмотри в лицо фактам, Эйлин, он вполне может найти другой контракт и не иметь при этом никаких проблем. Все. Вопрос закрыт. Конец.
Ее брат лениво потянулся всем своим длинным гибким телом. Он сидел за письменным столом, заваленным утренней почтой, и держал в руках роковое письмо из мэрии, в котором сообщалось, что контракт на строительство городского спортивного комплекса с парком отдыха получила фирма Мортона, а не Стейвора. Контракт, на прибыль от которого можно было бы профинансировать дополнительные рабочие места и аренду техники для выполнения заказа Дасте.
— Но,
— Никаких «но». — Фрэнк поднял голову и посмотрел на свою агрессивно настроенную сестру. — Дасте из той же породы, что и Стив. Он знает нужных людей и умеет с ними обращаться. Посмотри на сделку, которую мы собирались обсудить сегодня утром: он еще несколько лет назад за бесценок купил отличный земельный участок и придерживал его до тех пор, пока не подошло время большого жилищного строительства. Занимаясь возведением жилых домов, Дасте возместит свои издержки стократно.
— Что ж… — Эйлин наморщила хорошенький носик. — Извини, но я должна откровенно сказать, что уничтожать столь прекрасное место — настоящее святотатство! Люди всегда отдыхали там летом, занимались спортом, и я это прекрасно помню. А сколько там диких животных, птиц, какая растительность! Помнишь, в том году, когда я поступила в университет, там обитали редкие птицы?
— Птицы — это не бизнес. — Фрэнк философски пожал плечами. — В бизнесе нельзя ставить на первое место семью, приходится быть жестким и безжалостным. Возможно, если бы и я подходил к делам так же, как и все эти Дасте, то моим детям не грозила бы опасность лишиться крыши над головой.
— Не говори так! — Лицо Эйлин порозовело, в глазах заметались искры. — Ты самый лучший отец, муж и брат. Ты сам сказал, что нисколько не сожалеешь о том, что в первую очередь думал о Нэнси. И это абсолютно правильно. Ты настоящий мужчина, в десять… в сто раз лучше, чем какой-то Дасте!
И в этот момент прозвучал вопрос:
— Мы уже встречались?
Две головы — брата и сестры — резко повернулись, словно их соединила невидимая нить, — и две пары глаз — испуганных бирюзовых и изумленных голубых — уставились на высокого темноволосого мужчину, остановившегося у открытой двери в офис Фрэнка. Голос прозвучал холодно, и, даже не будь в нем легкого акцента, Эйлин поняла бы, что перед ней Дасте. Безукоризненный сшитый на заказ костюм, шелковые рубашка и галстук, все выдавало огромное богатство их владельца. Не менее изысканным был вид и стройной женщины, стоявшей чуть позади своего спутника. И, судя по выражению милого личика, женщина тоже была раздражена. Кто она? Его секретарша? Или, может быть, жена?
Но тут мужчина заговорил, и все внимание Эйлин сосредоточилось на нем.
— Так что, мы уже встречались? — повторил он, и на этот раз в его голосе явственно прозвучали острые нотки.
— Мистер Дасте? — едва слышно пробормотала Эйлин, удивляясь, что случилось с ее обычно уверенным, чистым голосом.
Она откашлялась, а столь внезапно появившийся посетитель медленно кивнул. Пристальный взгляд серо-стальных глаз пронзил Эйлин.
— Извините… я не знала… — Ей пришлось вздохнуть, чтобы заговорить более связно. — Нет, мистер Дасте, мы не встречались, и мне нечем оправдать свою грубость.
— Вот как. — Его лицо ничуть не смягчилось.
— Мистер Дасте. — Фрэнк наконец взял себя в руки и, выбравшись из-за стола, подошел к посетителю. — Пожалуйста, поймите правильно. То, что вы услышали, было не столько попыткой дать вам характеристику, сколько желанием ободрить меня. Ничего личного. Я Фрэнк Стейвор, а это моя сестра Эйлин.
Пауза показалась Эйлин вечной, и она облегченно вздохнула, когда гость пожал руку, протянутую ему Фрэнком.
— Поль Дасте. И мой секретарь Жанна Клерваль.