Люди древнейших профессий
Шрифт:
1-й. Видел. И запомнил. Потому что на «Опель» похоже.
2-й. А «Опель» вообще тачка отвратительная.
1-й. У меня очень хорошая зрительная память.
2-й. Так что ж ты не запомнил, как пишется слово «отель» – через «Э» или «Е»?
1-й. Читаю мало.
3-й. Зрительная память, говоришь? А вот на спор ты не запомнил, что мы вот только что проехали?
1-й. Светофор.
3-й.
2-й. Какие еще человечки?
3-й. Ну эти, которые не для водителей, а для пешеходов. «Стойте – идите». Так у нас-то просто человечки. Руки-ноги-голова. А там то же самое, только еще у человечка шляпа на голове.
2-й. Ну и что? Это же не у нас, а в Екатеринбурге.
3-й. Тоже верно. Просто я вообще удивился. Зачем ему шляпа?
1-й. А в Екатеринбурге холодно?
3-й. Не знаю, я там летом был.
1-й. Я думаю, что там очень холодно зимой. Поэтому они два дела сразу делают – спасают людей от аварий и от воспаления среднего уха. Чтобы не забывали держать голову в тепле. Они так людей от смерти оберегают.
3-й. А что мы сейчас проехали?
1-й. Проехали кинотеатр.
3-й. Какой фильм?
1-й. Американский.
3-й. Вот, видишь, зря ты памятью хвастался. Не запомнил ты ничего. Какой фильм сказать не можешь.
1-й. На афише был Шон Коннери.
3-й. А Шон Коннери – английский артист.
1-й. И что?
3-й. А то, что фильм не американский.
1-й. Типа Коннери в американских фильмах не снимается.
3-й. А я уверен, что фильм английский.
1-й. А какая разница – они там все равно на одном языке говорят. На английском.
3-й. Ни фига себе разница! Тебе кто больше нравится – американцы или англичане?
1-й. Ни те, ни другие.
2-й. Стоп-стоп-стоп! То есть ты хочешь сказать, что ковбой и Шерлока Холмса с Робин Гудом – одно и то же?
1-й. Ничего я не хочу сказать.
2-й. Нет, ты погоди, тут уж дело принципа. Тебе Шерлока Холмса не нравится?
1-й. Да все равно наши лучше всех фильм про Шерлока Холмсу сняли.
3-й. Ты не съезжай с темы. Ты за базар отвечай.
1-й. Я за базар всегда отвечаю. Может, я чего-нибудь другого не сделаю, но за базар всегда ответить могу. (Пауза)
3-й. Это отмазы.
1-й. Хорошо. Сейчас мы сделаем дело и поедем обратно! И вы увидите, что фильм – американский! Согласны?! Все? Вопросы есть!
3-й. Поехали!
2-й. Шерлок Холмс ему, видите ли, не нравится…
Другая машина.
Были, конечно, кареты, но ведь были и другие транспортные средства. Если с чем-то сравнивать машину, в которой едут на дело три киллера, то это будет телега средней ухабистости. Играет радио.
2-й киллер. Мы опаздываем.
1-й. Будем вовремя. Делов то – на чердак подняться и разложиться.
3-й. Тебе, может, свою с лазерным разложить и быстро, а мне долго ковыряться придется. У меня трофейная немецкая. Тяжелая, гнида, и собирать минут десять.
1-й. Так ты продай трофейную немецкую и купи с лазерным.
3-й. Я бы продал давно уже, не моя она.
1-й. Так, приехали… Какой ты киллер, если у тебя даже своей винтовки нету?
3-й. Это винтовка отца. Память о нем.
2-й. У тебя отец был немецким снайпером? Наших героев стрелял?
3-й. Да нет. Он свою на войне сломал. Его на задание послали и забыли. Он три месяца на вражеской территории работал.
2-й. А как он винтовку умудрился сломать?
3-й. Он ее разбил о голову немецкого снайпера, когда у него самого патроны закончились. Выследил немецкого снайпера и винтовкой его по башке – хрясь! А его винтовку себе забрал. Не, своя у него тоже осталась, но погнулась от удара. А эта винтовка немецкая ничего себе такая. Но глючит. Может не сработать. Иногда заедает. Время.
2-й. А у меня граната есть русская. Старая. Я ее на работу все время беру. Чтоб, если уходить придется, взорвать кого-нибудь. У меня брат был черным следопытом. Тол из мин выплавлял.
3-й. Ничего интересного. Я сам был черным следопытом.
2-й. Да ну? Так, может, ты моего брата знал?
3-й. Исключено.
2-й. Почему?
3-й. Никто не знал, что я был черным следопытом. Я очень секретно работал.