ЛЮДИ КРОВИ
Шрифт:
Дверь на галерею все еще открыта. Ее распахнула Элизабет, когда выходила. Я улыбаюсь, подумав о том, какие у людей будут лица, когда они меня увидят. Они ожидают, что я нападу с воздуха, а вовсе не из соседней комнаты. Некоторое время я прячусь в тени, наблюдая за Сантосом, Ченом и Тинделлом на галерее и прислушиваясь к их разговору.
– Ну, что мы теперь будем делать? – спрашивает Тинделл.
Сантос и Чен смотрят на него в упор.
– Мы? – переспрашивает Чен. – А где ваше оружие?
– Вы прекрасно знаете, что я в эти игры не играю. Я юрист. Мое оружие – слова…
– Ну что ж, когда
Чен смеется.
– Можете смеяться, сколько вам угодно. Только помните, что именно моя лодка увезет вас отсюда. Что бы вы делали, если бы не я?
– Лучше не напоминайте мне, Джереми, – говорит Чен, наводя свой АК-47 на Тинделла. – Если бы не вы, моя компания делала бы свой бизнес с «Карибским талисманом». Если бы не вы, мы с коллегами в Китае не потеряли бы столько денег в том пожаре. Если бы не вы, мой сын Бенни был бы сейчас жив. Если бы не вы, мои люди вернулись бы домой к своим семьям.
Тинделл вспыхивает:
– Хватит капать мне на мозги всей этой демагогией! Мой сын тоже погиб, знаете ли! Ни вы, ни ваши коллеги что-то не возражали, когда я все это затевал. Вы охотились за де ла Сангре, как и я. Если бы не я, вы бы ни черта не знали о его делах и передвижениях. – Он поворачивается к Сантосу. – Если бы не я, вы бы до сих пор гнили в тюрьме! Кто, черт возьми, по-вашему, заплатил за вас выкуп?
– Я, – отвечает Чен.
– Но без меня вы даже не узнали бы никогда о существовании Сантоса…
– Заткнитесь вы оба! – прикрикивает на них кубинец.
Они удивленно смотрят на него.
– Нам нужно еще раз обыскать дом… и остров.
Мы должны найти эту гадину и обоих де ла Сангре и убить их.
Воспользовавшись тем, что они так поглощены разговором, я нападаю.
– Черт! – орет Сантос, увидев меня в дверном проеме.
Тинделл издает визгливый вопль, хватает с полу автомат одного из убитых китайцев и опрометью убегает прочь.
Чен, не сдвинувшись с места, стреляет в меня из своего АК-47. Его черное жерло пышет огнем. Почти все пули попадают мне в живот, вызывая многочисленные вспышки боли. Я с воем бросаюсь на Чена. Сантос пытается прицелиться в меня. Но я – слишком проворная мишень. Я бью Чена лапами, потом приподнимаюсь в воздух, чтобы снова обрушиться на него сверху. Мои когти яростно раздирают его плоть. Чен хватается за горло и падает, пробулькав напоследок какие-то непонятные слова.
Сантос следит за всеми моими передвижениями. Я взлетаю, делаю крутой вираж, описываю круг и скрываюсь из виду, оставляя его целиться в пустое ночное небо. Через несколько мгновений появляюсь снова, залетаю с тыла, на лету «чиркаю» кубинца когтями по спине и проношусь мимо. К его чести, ему все-таки удается выстрелить в меня.
Огромная пуля застревает у меня в спине, между крыльями. Я стараюсь удержаться в воздухе и работать крыльями, но боль и нахлынувшая слабость одолевают меня. Хочу издать устрашающий рев, но вместо него у меня вырывается стон. Я падаю на пол всего в нескольких футах от Сантоса.
– Ага! – торжествующе вопит он. Но тут боль от ранения дает себя знать и он оседает на пол.
Мы оба лежим неподвижно: человек и дракон, страдающие от ран.
Сантосу удается сесть. Он
– Чтоб ты сдох, гадина! – выплевывает он, вытаскивает из-за пояса пистолет и стреляет.
Боль я испытываю, но пуля даже не пробивает моей чешуи. Прежде чем он успевает управиться со следующим пистолетом, я бью его хвостом. Оглушенный, он проезжает на спине несколько футов по полу и замирает.
Пока он неподвижно лежит на спине и тонкая струйка крови вытекает у него изо рта, я подтягиваюсь поближе к телу Чена и ем, кусок за куском. Я насыщаюсь, чтобы поскорее залечить свои раны.
Сантоса я все же не выпускаю из поля зрения. Он не шевелится, но смотрит на меня, и с каждым моим укусом глаза его расширяются от ужаса. Я уверен, он планирует свой следующий шаг, ищет мое слабое место. Но я вовсе не собираюсь давать ему поблажек. Со всем этим пора кончать. Пора ему наконец узнать, кто я такой. Итак, я складываю крылья, удлиняю свои конечности и издаю страшный рев, нарушающий ночную тишину. Сантос готовится к моей следующей атаке. Вместо этого… я превращаюсь в человека Голый, я подхожу к нему, вытаскиваю у него из-за пояса оставшийся пистолет и прицеливаюсь ему в голову. Он со стоном садится.
– Кто ты такой, черт тебя возьми?
– Я устал,- отвечаю я. У меня нет ни малейшего желания объяснять что-либо этому человечишке. Мое внимание привлекает горящий в свете факела медальон на его шее. Я протягиваю свободную от пистоле та руку и говорю:
– Отдай мне цепочку.
– Извини, – отвечает он. – Боюсь, что не смогу. Этот медальон принадлежал моей сестре.
– Я знаю, – киваю я, – я снял его с нее когда она умерла.
– Когда ты убил ее, – поправляет меня Сантос.
Я смотрю на этого человека и понимаю, сколь велика его потеря. Но я больше не чувствую своей вины в том, что так случилось. Я такой, какой я есть.
Из тени выходит Тинделл с АК-47 в руках.
– Стреляйте! – кричит ему Сантос.
Джереми прицеливается в меня:
– Я всегда знал, что вы монстр, но такого не мог себе представить.
Интересно, имеет ли он хоть малейшее представление о том, как пользоваться оружием. И сколько, кстати говоря, там осталось патронов?
– Бросьте оружие, Джереми, – говорю я.
Он мотает головой:
– Нет уж. Тогда вы убьете меня. Это вы бросайте оружие.
Если я выстрелю первым и мне не удастся убить его, я оставлю своего сына сиротой. Я не могу сейчас пойти на такой риск. Я знаю Джереми. Если есть способ улизнуть от чего-нибудь неприятного, он им воспользуется. Я киваю и кладу свой пистолет на пол.
– Разве я когда-нибудь пытался убить вас, Джереми? А ведь поводов у меня было хоть отбавляй! Бросьте оружие.
– Да стреляйте же! – орет Сантос.
Тинделл раздумывает, но потом взгляд его суровеет. Он смотрит на меня в прицел.
До того, как он нажимает крючок, я успеваю сказать:
– Подумайте, Джереми. Вы же видели, что мне нипочем раны, которые покончили бы с любым другим. Чем же ваши пули лучше других? Вы уверены, что хотите рискнуть?
– У меня нет выбора.
– Джереми, какой мне смысл убивать вас? Кто вас заменит в офисе? Вы знаете, что нужны мне. Нам всегда удавалось уладить наши разногласия. Положите оружие. Обещаю, что дам вам уйти.