Люди, обокравшие мир. Правда и вымысел о современных офшорных зонах
Шрифт:
48 См.: David Kynaston. The City of London. Volume IV: A club no more 1945–2000. London: Pimlico, 2002; некоторые считают эту книгу исчерпывающей работой о Сити, но в ней не уделено должного внимания роли Корпорации в строительных проектах.
49 См., например: Select Committee on City of London (Ward Elections) Bill, Examination of Witness (Questions 1-19), 2002, October 7.
50 Cм.: Fraser Newlon. Labour Rift Over City Overhaul // Independent, 1996, April 7.
51
52 Предполагается, что голосование отражает скорее «состав», нежели «пожелания» рабочей силы, и это исключительно важное различие. Избиратели должны быть гражданами Великобритании и другой страны Содружества или ЕС; они должны быть сотрудниками с 1 сентября, а их основное место работы должно находиться в помещениях, принадлежащих принявшим их на работу организациям Сити, или они должны быть членами совета директоров или занимать аналогичную должность с 1 сентября; или же они должны были работать исключительно на организацию Сити в течение своей трудовой карьеры и либо продолжать эту работу по сей день или продолжать ее в течение последних пяти лет; см.: The voting system for City of London Ward elections (www.cityoflondon.gov.uk).
53 Помимо Тейлора, петицию подавал и другой человек, бизнесмен Малкольм Мэтсон, который сказал, что стал жертвой «тайного и недемократичного решения» об отстранении его от должности, после того как он выиграл предшествующие районные выборы. Мэтсон подавал собственную петицию.
54 Хотя поддержку в той или иной степени оказывали разные люди, в том числе член парламента от Лейбористской партии Тони Бенн и член парламента Мартин Белл, заявивший: «Странно, что правительство не только подчиняется, но и поощряет законопроект, который глубоко недемократичен, антидемократичен и принадлежит не ХХ, а XVIII веку» (Statement of compatibility with the European convention on human rights // Hansard, 2000, January 24, vol. 343.
55 Там же.
56 Там же.
57 Select Committee on City of London (Ward Elections) Bill, Examination of Witness (Questions 1-19), 2002, October 7.
58 City of London Funds // Council Budgets and Spending (www.cityoflondon.gov.uk) – автор заходил на этот сайт 30 августа 2010 г.
59 Развитие событий описано в блоге «Mammon. From superhero to subzero» (2009, February 8).
60 Сити также финансирует представительства в Мумбае и Шанхае.
61 См.:cityoflondon.gov.uk/Corporation/LGNL_Services/Council_and_democracy/ Data_protection_and_freeedom_of_information/access_info.htm.
62 См.: David Hencke, Rob Evans. Medieval powers in City trial of strength // Guardian, 2002, October 5. Очевидно, «Guardian» стала единственной из всех серьезных газет, которая глубоко осветила данный вопрос.
63 См.: Chancellor launches Better Regulation Action Plan, 24 May // UK National Archives Press Notices.
64
65 Overview: Progress Report of the Independent Review of British Offshore Financial Centres // HM Treasury, 2009, April.
66 Crown Dependencies: Eighth Report of Session 2009-10 // House of Commons Justice Committee, 2010, March 23 cmjust/56/561.pdf).
67 UK International Financial Services – the Future: A Report From UK Based Financial Services Leaders to the Government // HM Treasury, 2009, May.
68 Из интервью, взятого автором у Макдоннела в британском парламенте (Лондон, 13 октября 2009 г.).
69 Слова Дэвида Миллера, процитированные в журнале Dispatches (14 июня 2010 г.); исследование «Revolving Doors, Accountability and Transparency – Emerging Regulatory Concerns and Policy Solutions in the Financial Crisis», подготовленное для ОЭСР и Нидерландского национального управления профессиональной порядочности (2009, July 6;43264684.pdf).
70 The Top Game-keeper // Guardian, 2009, February 6.
71 Sand, sea and a double-dip: all you need to avoid millions in tax offshore // Guardian, 2009, March 13.
72 The Wall Street Journal оп Barclays and its Tax Trick // Tax Research blog, 2006, June 30.
73 Where on earth are you? Major corporations and tax havens // Tax Justice Network, Revised Version, 2009, April.
74 Select Committee on Treasury (Fourth Report,) The Handling of the Joint Inland Revenue/ Customs and Excise Steps Pfi Project. UK Parliament, 2003 February 12; HM Revenue & Customs’ estate private finance deal eight years on. UK National Audit Office, 2009, December 3.
75 См.: Robert Watts, John Ungoed-Thomas. Minister in charge of off-shore clampdown ran tax haven firm // The Sunday Times, 2009, March 22.
76 См. сайт «Cass Business School» .
77 Death and Taxes: the true toll of tax dodging // Christian Aid, 2008, May. Правительство признало, что CDC Group Plc имеет только сорок офшорных дочерних филиалов, которые определены на основании более узких критериев понятия «офшор».
См.: Investing for Development: the Department for International Development’s oversight of CDC Group plc, Eighteenth Report of Session 2008–2009 // House of Commons Public Accounts Committee, 2009, April 30.
78 Как почти все крупные компании, компания-учредительница газеты Guardian также участвовала в схемах уклонения от налогов. Как и следует ожидать, это привело к тому, что в газету из Сити стали поступать требования «редактировать» публикации по офшорной тематике.
79 См.: Comparative Study of Costs of Defamation Proceedings Across Europe. Centre for Socio-Legal Studies. University of Oxford, 2008, December.
80 Libel Reform Campaign Welcomes Jack Straw’s Commitment to Libel // Libel Reform Group, 2010, March 23.